Bonus RPK feat. 102 BOYZ & Inoffiziell.Goldenboy - Nie ważne skąd - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bonus RPK feat. 102 BOYZ & Inoffiziell.Goldenboy - Nie ważne skąd




Nie ważne skąd
Неважно откуда
Bruder, es ist egal, wo du herkommst
Брат, неважно, откуда ты родом,
Du musst nichts beweisen, arbeiten für Erfolg
Тебе не нужно ничего доказывать, работай ради успеха.
Immer weiter, immer härter, weil wir mehr woll'n
Всегда вперед, всегда жестче, потому что мы хотим большего.
Stellst du dich in unsren Weg, dann kriegst du wpierdol
Встанешь на нашем пути получишь по морде.
Zwanzig Jahre schon auf der Jagd nach Barem
Двадцать лет уже в погоне за баблом,
Sie will blasen, doch stellt zu viele Fragen
Она хочет минета, но задает слишком много вопросов.
Keine Namen, anonyme SIM-Karten
Никаких имен, анонимные сим-карты.
Leg's auf die Waage und sag', "Was willst du zahlen?"
Клади на весы и говори: «Сколько ты готова заплатить?»
Und das Haschisch, es ist klebrig, so wie Patafix
А гашиш липкий, как пластилин,
Lüg mich nicht an, Kleine, von wegen du ballerst nicht
Не ври мне, детка, что ты не куришь.
Ich bin kafa dicht, Bombay, Cannabis
Я обкурен в хлам, Бомбей, каннабис.
Paderborner, pissbesoffen, doch das macht ja nix
Пьян в стельку, но это ничего.
MuremZaBonusem, verteilen die Unzen
MuremZaBonusem, раздаем унции,
MuremZaBonusem, wir kommen von unten
MuremZaBonusem, мы пришли снизу.
Das Spiel dreht sich um Kunden, mach' keine Verluste
Игра вертится вокруг клиентов, не допускай потерь.
Mein Cousin sitzt im Block und ist fleißig am pushen
Мой кузен сидит в квартале и усердно толкает.
Es ist egal, wo wir herkomm'n
Неважно, откуда мы родом,
Bo nas to jebie byku
Нам на это плевать, бык.
Es geht um Euros und den Erfolg
Речь идет о евро и об успехе,
W drodze tu do szczytu
На пути к вершине.
Wir machen das, ja, was wir woll'n
Мы делаем то, что хотим,
Nie mam przeciwników
У меня нет противников.
Steuerfrei, gar nichts verfolgt
Без налогов, никаких преследований,
PDW dla chłopaków
Привет пацанам.
(Bow, bow, bow, bow, bow)
(Бах, бах, бах, бах, бах)
Witam cię w stolicy, której możesz wybrać, byku
Приветствую тебя в столице, которую можешь выбрать, бык.
Bez cła tu leci wszystko, od fur po hity z głośników
Без пошлины здесь летит все, от тачек до хитов из динамиков.
Niemieckie wody, ja piratem w Polskiej fladze
Немецкие воды, я пират под польским флагом.
Kończysz na dnie ciota morza, Villarreal twoim statkiem
Закончишь на дне, трус морской, «Вильярреал» твоим кораблем.
Chcieliście zachód, to ci pokażę koneksje
Хотели запад, так я покажу тебе связи.
Warszawa, Berlin i Kato twoim ostatecznym rejsem
Варшава, Берлин и Като твоим последним рейсом.
Razem kurwa sto dwa kilo, żadnych pedałów od disco
Вместе, блядь, сто два кило, никаких педиков от диско.
Olej jak się kręcisz dziwko, rękę podaje się gitom
Плевать, как ты крутишься, сучка, руку подают гэнгстерам.
Skóry nie mam ze stali i takiego nie gram
Кожа у меня не стальная, и такого не играю.
Jej nie trzymam se w dłoni, gdy zmieniam osiedla
Ее не держу в руке, когда меняю районы.
Chociaż mam tutaj ziomali, którzy robią w tych maczetach
Хотя у меня здесь есть кореша, которые работают с мачете,
To nie oceniam ich, byku, bo ich znam tutaj od dziecka
То не осуждаю их, бык, потому что знаю их с детства.
To Polska kwestia, chociaż niby dwa języki
Это польский вопрос, хотя вроде два языка.
Trzymaj swój za zębami, kiedy przypał, suki, wnyki
Держи язык за зубами, когда облава, суки, ловушки.
I jak nie rozumiesz fazy, bo ci przepaliło styki
И если не понимаешь темы, потому что у тебя перегорели контакты,
To nie spinaj się za bardzo, to przejściówka nowej ligi
То не напрягайся слишком сильно, это переходник новой лиги.
Es ist egal, wo wir herkomm'n
Неважно, откуда мы родом,
Bo nas to jebie byku
Нам на это плевать, бык.
Es geht um Euros und den Erfolg
Речь идет о евро и об успехе,
W drodze tu do szczytu
На пути к вершине.
Wir machen das, ja, was wir woll'n
Мы делаем то, что хотим,
Nie mam przeciwników
У меня нет противников.
Steuerfrei, gar nichts verfolgt
Без налогов, никаких преследований,
PDW dla chłopaków
Привет пацанам.
Nieważne skąd, ważne dokąd to poleci
Неважно откуда, важно куда это полетит.
Nieważne z kim, ważne gdzie i komu naprzeciw
Неважно с кем, важно где и кому навстречу.
RPK, 102 Boyz, czytaj pakt Polsko-Niemiecki
RPK, 102 Boyz, читай польско-немецкий пакт.
Najlepszy dowód na to, że dobry rap nie śpi
Лучшее доказательство того, что хороший рэп не спит.
Wierz mi, bo to, co piszę, z serca płynie
Поверь мне, то, что я пишу, льется из сердца.
CD coraz bliżej, studio całe w dymie
CD все ближе, студия вся в дыму.
Celuję ci w dynię w trybie lekko zagrożonym
Целюсь тебе в тыкву в слегка опасном режиме.
Wokół Fiaty, Kie, namierzanie z każdej strony
Вокруг Фиаты, Киа, слежка со всех сторон.
To nie farmazony, tylko pierdolone fakty
Это не басни, а чертовы факты.
Nie zdajesz sobie sprawy pod jaką presją tworzę kompakty
Ты не представляешь, под каким давлением я создаю альбомы.
Co do tej całej rap gry, większość to zwykłe pały
Что касается всей этой рэп-игры, большинство просто лохи.
Mówią ci o streecie, przy którym nawet nie stały
Говорят тебе об улице, рядом с которой даже не стояли.
Zawsze dla mnie była najważniejsza prawda
Для меня всегда была важнее всего правда.
Na bębnach przekaz, co odzwierciedla duszy pejzaż
На барабанах послание, отражающее пейзаж души.
Do sedna, nieważne jak odbierasz moje flow
К сути, неважно, как ты воспринимаешь мой флоу,
Ponieważ, dzieciak, chcę zrozumienia, a nie robienia show
Потому что, малыш, я хочу понимания, а не устраивать шоу.
Es ist egal, wo wir herkomm'n
Неважно, откуда мы родом,
Bo nas to jebie byku
Нам на это плевать, бык.
Es geht um Euros und den Erfolg
Речь идет о евро и об успехе,
W drodze tu do szczytu
На пути к вершине.
Wir machen das, ja, was wir woll'n
Мы делаем то, что хотим,
Nie mam przeciwników
У меня нет противников.
Steuerfrei, gar nichts verfolgt
Без налогов, никаких преследований,
PDW dla chłopaków
Привет пацанам.






Attention! Feel free to leave feedback.