Lyrics and translation Bonus RPK feat. Białas & Paluch - Sztuka wolności
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sztuka wolności
Искусство свободы
Wolność
odebrali
chłopaczynie,
ale
godność
została
i
dobre
imię
У
парня
отняли
свободу,
но
достоинство
и
доброе
имя
остались.
Każdy
teraz
#MuremZaBonusem,
bo
tak
łatwo
można
wypromować
ksywę
Теперь
все
#MuremZaBonusem,
ведь
так
легко
пропиарить
свой
ник.
Chodzi
tylko
o
realną
pomoc,
a
nie
spierdolone
promowanie
ciebie
Речь
идёт
о
реальной
помощи,
а
не
о
грёбаном
пиаре
тебя
самого.
Po
co
nam
jest
tu
kawałek
kogoś,
kto
by
zrobił
może
jedno
wyświetlenie?
Зачем
нам
тут
трек
какого-то
хмыря,
который
сделает
один
просмотр?
Na
cudzym
przypale
się
próbujesz
znaleźć
na
większym
kanale,
to
kurewsko
słabe
Пытаться
прославиться
на
чужом
горе,
на
более
популярном
канале
— это
чертовски
низко,
милая.
Cała
czołówka
przybita
na
płytę,
nawet
nie
dzwoniłem,
tylko
odbierałem
Вся
элита
на
альбоме,
я
даже
не
звонил,
только
принимал
звонки.
Wiele
dobrego
tu
jeszcze
zrobimy,
bo
to
tak
naprawdę
dopiero
początek
Мы
ещё
много
хорошего
сделаем,
ведь
это,
по
сути,
только
начало.
Mordo,
nie
moja
tonacja,
jak
grać
zaczynają
organy
rządzące
Братан,
это
не
моя
тональность,
когда
начинают
играть
правящие
органы.
Ja
widziałem
na
własne
oczy,
aż
tyle
przemocy
Я
своими
глазами
видел
столько
насилия,
Że
do
końca
życia
byś
moczył
się
w
nocy
i
wsadzał
głowę
pod
kocyk
Что
ты
бы
до
конца
жизни
писалась
по
ночам
и
прятала
голову
под
одеяло.
Życie
to
festiwal
niespodzianek
Жизнь
— это
фестиваль
сюрпризов.
Zawsze,
kiedy
idę
spać,
to
myślę
o
tym,
co
rano
dostanę
Всегда,
когда
ложусь
спать,
думаю
о
том,
что
получу
утром.
Jedyne,
co
mam
i
zapominam,
że
to
niestałe
(wolność)
Единственное,
что
у
меня
есть,
и
я
забываю,
что
это
непостоянно
(свобода).
Życie
bez
lęku
o
pewne
jutro
według
mych
zasad
(życie)
Жизнь
без
страха
о
завтрашнем
дне
по
моим
правилам
(жизнь).
Sztuka
wolności,
pewnie
pokonać
fale
Искусство
свободы,
уверенно
преодолевать
волны.
Suma
wartości,
których
nie
da
ci
kasa
Сумма
ценностей,
которых
тебе
не
дадут
деньги.
Jedyne,
co
mam
i
zapominam,
że
to
niestałe
(wolność)
Единственное,
что
у
меня
есть,
и
я
забываю,
что
это
непостоянно
(свобода).
Życie
bez
lęku
o
pewne
jutro
według
mych
zasad
(życie)
Жизнь
без
страха
о
завтрашнем
дне
по
моим
правилам
(жизнь).
Sztuka
wolności,
pewnie
pokonać
fale
Искусство
свободы,
уверенно
преодолевать
волны.
Suma
wartości,
których
nie
da
ci
kasa
Сумма
ценностей,
которых
тебе
не
дадут
деньги.
Wyciągnij
rękę,
to
ludzie
pomyślą,
że
już
cios
jest
wyprowadzany
Протяни
руку,
и
люди
подумают,
что
удар
уже
нанесён.
To
z
kim
tu
jest
problem?
z
nami?
Так
с
кем
тут
проблема?
С
нами?
Ludzie
obsrani
są
własnego
cienia,
niektórzy
się
boją
mieć
nawet
ambicje
Люди
боятся
собственной
тени,
некоторые
боятся
даже
иметь
амбиции.
Oni
chcą
tylko
mieć
coś
do
jedzenia,
a
do
reszty,
to
się
po
prostu
przywyknie
Они
просто
хотят,
чтобы
было
что
поесть,
а
к
остальному
просто
привыкнут.
Taka
mentalność
sprawia,
że
spada
się
na
dno,
zjada
bezradność
Такой
менталитет
заставляет
падать
на
дно,
съедает
беспомощность.
Moja
dusza
tak
samo
cierpi,
czasem
jedyne,
co
mnie
leczy,
to
trap
sauce
Моя
душа
так
же
страдает,
иногда
единственное,
что
меня
лечит,
— это
трэп-соус.
My
nigdy
nie
zmienimy
się
w
stu
procentach,
bo
jesteśmy
tylko
ludźmi
Мы
никогда
не
изменимся
на
сто
процентов,
потому
что
мы
всего
лишь
люди.
Po
prostu
ghetto
za
bardzo
weszło
w
krew
nam,
ale
nie
chcemy
transfuzji
Просто
гетто
слишком
сильно
въелось
нам
в
кровь,
но
мы
не
хотим
переливания.
Jak
jesteś
wulkanem
emocji,
to
cały
czas
musisz
na
siebie
uważać
Если
ты
вулкан
эмоций,
то
тебе
нужно
постоянно
быть
начеку.
No
bo
co
chwilę
wybuchasz,
a
wtedy
wszystkich
wokół
zalewa
lawa
Ведь
ты
постоянно
взрываешься,
и
тогда
всех
вокруг
заливает
лава.
Życie
jest
piękne,
życie
jest
ciężkie,
to
zależy
z
kim
pogadasz
Жизнь
прекрасна,
жизнь
тяжела,
это
зависит
от
того,
с
кем
поговоришь.
Jedyne,
co
mam
i
zapominam,
że
to
niestałe
(wolność)
Единственное,
что
у
меня
есть,
и
я
забываю,
что
это
непостоянно
(свобода).
Życie
bez
lęku
o
pewne
jutro
według
mych
zasad
(życie)
Жизнь
без
страха
о
завтрашнем
дне
по
моим
правилам
(жизнь).
Sztuka
wolności,
pewnie
pokonać
fale
Искусство
свободы,
уверенно
преодолевать
волны.
Suma
wartości,
których
nie
da
ci
kasa
Сумма
ценностей,
которых
тебе
не
дадут
деньги.
Jedyne,
co
mam
i
zapominam,
że
to
niestałe
(wolność)
Единственное,
что
у
меня
есть,
и
я
забываю,
что
это
непостоянно
(свобода).
Życie
bez
lęku
o
pewne
jutro
według
mych
zasad
(życie)
Жизнь
без
страха
о
завтрашнем
дне
по
моим
правилам
(жизнь).
Sztuka
wolności,
pewnie
pokonać
fale
Искусство
свободы,
уверенно
преодолевать
волны.
Suma
wartości,
których
nie
da
ci
kasa
Сумма
ценностей,
которых
тебе
не
дадут
деньги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.