Lyrics and translation Bonus RPK - Endorfiny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Słychać
mnie
dobrze?
Can
you
hear
me
well?
Ten
kawałek
z
dedykacją
dla
wszystkich
sportowych
świrów
This
track
is
dedicated
to
all
the
gym
rats
out
there
Dla
dzikusów,
co
zapierdalają
na
siłownię
To
the
beasts
who
bust
their
asses
at
the
gym
Teraz
mam
przerwę
od
imprezowania
I'm
taking
a
break
from
partying
now
Sport
i
muzyka
mnie
ostro
pochłania
Sports
and
music
are
consuming
me
completely
Od
rana
szama,
wieczorem
siłka
Food
in
the
morning,
gym
in
the
evening
Akcje
na
podjazd
mi
wkręcił
kryminał
My
buddy,
the
criminal,
got
me
hooked
on
this
lifestyle
Z
najlepszej
strony
pozdrawiam
Mirka
Sending
my
best
regards
to
Mirek
Co
sześć
lat
na
sankach
już
ciężary
dźwiga
Who's
been
lifting
weights
on
a
sled
for
six
years
now
Grubą
przeprawę
ma
ten
chłopaczyna
This
guy
has
a
rough
journey
Wciąż
sąd
go
trzyma
i
końca
nie
widać
The
court
still
holds
him
and
there's
no
end
in
sight
Może
ten
numer
mu
doda
otuchy
Maybe
this
track
will
give
him
some
encouragement
Gdy
na
microSD
wjedzie
do
puchy
When
it
gets
to
the
slammer
on
a
microSD
Wtedy
go
puści
z
dwudziestu
cali
He'll
blast
it
from
twenty-inch
speakers
Przy
tym
rekordy
bite
zgrzewkami
Breaking
records
with
crates
of
weights
Dzięki
ziomeczku
za
motywację
Thanks,
buddy,
for
the
motivation
Teraz
na
wolce
zbroję
się
w
pancerz
Now,
on
the
outside,
I'll
build
myself
a
suit
of
armor
Odczuwam
postęp,
obcy
mi
rozstęp
I
feel
progress,
stretch
marks
are
foreign
to
me
Bo
nie
kłuję
dupy
z
natury,
proste
Because
I
don't
inject
my
ass,
it's
simple
Wchodzę
na
trening,
to
na
sto
procent
When
I
hit
the
gym,
it's
at
a
hundred
percent
Kąsam
odżywki
pobudzające
I
bite
into
stimulating
supplements
Interesują
mnie
wyciski
mocne
I'm
interested
in
powerful
lifts
Zawsze
do
końca,
nigdy
przed
końcem
Always
to
the
end,
never
before
the
end
Jak
robię
trening,
to
chcę
mieć
spokój
When
I'm
training,
I
want
peace
Wkurwiony,
gdy
ktoś
mnie
zagada
z
boku
I
get
pissed
off
when
someone
talks
to
me
from
the
side
Nie
wpadam
tutaj
na
odpoczynek
I
don't
come
here
to
rest
Więc
szoruj
ćwoku,
to
nie
dla
dziewczynek
So
get
lost,
asshole,
this
ain't
for
girls
Lubię
czuć,
kurwa,
jak
puchnie
mi
klata
I
love
feeling,
damn
it,
how
my
chest
swells
Te
endorfiny
są
lepsze
od
kaca
These
endorphins
are
better
than
a
hangover
Wielka
moc
drzemie
w
testosteronie
Great
power
lies
in
testosterone
Tylko
ciężka
praca
da
efekt
na
koniec
Only
hard
work
will
give
results
in
the
end
Lubię
czuć,
kurwa,
jak
puchnie
mi
klata
I
love
feeling,
damn
it,
how
my
chest
swells
Te
endorfiny
są
lepsze
od
kaca
These
endorphins
are
better
than
a
hangover
Wielka
moc
drzemie
w
testosteronie
Great
power
lies
in
testosterone
Tylko
ciężka
praca
da
efekt
na
koniec
Only
hard
work
will
give
results
in
the
end
Ważne
jest
brat,
by
zacząć
od
planu
It's
important,
bro,
to
start
with
a
plan
Ćwiczyć
dla
siebie,
nie
dla
gałganów
Train
for
yourself,
not
for
the
losers
Najlepsze
suple
prosto
ze
Stanów
The
best
supplements
straight
from
the
States
I
trening
nabiera
innego
wymiaru
And
training
takes
on
a
new
dimension
A
ty
rozmiarów
krew
płynie
szybciej
And
you,
girl,
your
blood
flows
faster
Gdy
pompuje
mięsień
podczas
ćwiczeń
When
the
muscle
pumps
during
exercise
Mile
widziany
wachlarz
urozmaiceń
A
variety
of
exercises
is
welcome
Sam
swoją
siłę
badasz
ile
wyciśniesz
You
test
your
own
strength
and
see
how
much
you
can
lift
Biceps,
triceps,
klata
plecy,
barki,
nogi,
brzuch
Biceps,
triceps,
chest,
back,
shoulders,
legs,
abs
Na
dobrej
szamie
dobrą
formę
zrób,
wyklucz
z
diety
fast
food
Get
in
good
shape
with
a
good
diet,
eliminate
fast
food
Systematykę
poważnie
traktuj
Take
consistency
seriously
Chcesz
mieć
efekty,
leć
i
nie
bastuj
If
you
want
results,
go
for
it
and
don't
slack
off
Minimum
pięć
razy
w
tygodniu
A
minimum
of
five
times
a
week
Trenuje
ten
uzależniony
od
sportu
This
sports
addict
trains
Bo
tu
nie
tylko
liczy
się
pompa
Because
it's
not
just
about
the
pump
Ważne,
by
przed
nią
się
dobrze
rozgrzać
It's
important
to
warm
up
well
before
it
Ważne,
by
po
niej
się
porozciągać
It's
important
to
stretch
after
it
A
w
wolne
dni
regenerować
And
regenerate
on
days
off
Sprawa
istotna
to
też
mieć
kompana
It's
also
important
to
have
a
partner
Motywatora,
co
nie
pali
frana
A
motivator
who
doesn't
smoke
weed
Ustawka
zgrana
jest
kurwa
na
sztywno
The
arrangement
is
set
in
stone,
damn
it
Podjazd
jak
trzeba,
i
tak
być
powinno
The
support
as
it
should
be,
and
that's
how
it
should
be
Lubię
czuć,
kurwa,
jak
puchnie
mi
klata
I
love
feeling,
damn
it,
how
my
chest
swells
Te
endorfiny
są
lepsze
od
kaca
These
endorphins
are
better
than
a
hangover
Wielka
moc
drzemie
w
testosteronie
Great
power
lies
in
testosterone
Tylko
ciężka
praca
da
efekt
na
koniec
Only
hard
work
will
give
results
in
the
end
Lubię
czuć,
kurwa,
jak
puchnie
mi
klata
I
love
feeling,
damn
it,
how
my
chest
swells
Te
endorfiny
są
lepsze
od
kaca
These
endorphins
are
better
than
a
hangover
Wielka
moc
drzemie
w
testosteronie
Great
power
lies
in
testosterone
Tylko
ciężka
praca
da
efekt
na
koniec
Only
hard
work
will
give
results
in
the
end
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.