Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Día Como Hoy
Ein Tag wie heute
Un
día
lejano
de
agosto
An
einem
fernen
Tag
im
August
El
frío
recuerdo
toca
mi
puerta
Die
kalte
Erinnerung
klopft
an
meine
Tür
Y
vuelvo
a
llorar
por
ti.
Und
ich
weine
wieder
um
dich
Un
día
te
fuiste
de
aquí
Eines
Tages
bist
du
von
hier
fortgegangen
Porque
un
día
te
fuiste
de
aquí
Denn
eines
Tages
bist
du
von
hier
fortgegangen
Siempre
a
mi
lado
estuviste
Du
warst
immer
an
meiner
Seite
Y
como
antes
me
vas
a
abrazar
Und
wie
zuvor
wirst
du
mich
umarmen
La
risa,
tus
manos
siguen
aquí
Dein
Lachen,
deine
Hände
sind
noch
hier
Tu
alegría
aún
vive
en
mi
Deine
Freude
lebt
noch
in
mir
Sabes
qué,
yo,
Weißt
du
was,
ich
Me
prometí
habe
mir
versprochen
Hacer
por
ti
für
dich
zu
tun
Todo
lo
que
yo
nunca
hice
alles
was
ich
nie
getan
habe
Tu
ausencia
me
hizo
más
fuerte
Deine
Abwesenheit
machte
mich
stärker
Mi
vida
es
distinta
por
ti
Mein
Leben
ist
anders
wegen
dir
Gracias
por
lo
que
me
diste
Danke
für
das,
was
du
mir
gabst
Sé
que
tu
recuerdo
me
va
a
acompañar
Ich
weiß,
deine
Erinnerung
wird
mich
begleiten
Tus
sueños
son
los
míos
Deine
Träume
sind
die
meinen
Aunque
pase
el
tiempo
no
voy
a
olvidar
Auch
wenn
Zeit
vergeht,
werde
ich
nicht
vergessen
Siempre
a
mi
lado
estuviste
Du
warst
immer
an
meiner
Seite
Y
como
antes
me
vas
a
abrazar
Und
wie
zuvor
wirst
du
mich
umarmen
La
risa,
tus
manos
siguen
aquí
Dein
Lachen,
deine
Hände
sind
noch
hier
Tu
alegría
aún
vive
en
mi
Deine
Freude
lebt
noch
in
mir
Siempre
a
mi
lado
estuviste
Du
warst
immer
an
meiner
Seite
Y
como
antes
me
vas
a
abrazar
Und
wie
zuvor
wirst
du
mich
umarmen
La
risa,
tus
manos
siguen
aquí
Dein
Lachen,
deine
Hände
sind
noch
hier
Tu
alegría
aún
vive
en
mi
Deine
Freude
lebt
noch
in
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Triana, Javier Velandia, Julian David Rosero Navarrete, Arturo Mejia Avila
Attention! Feel free to leave feedback.