Lyrics and translation Boo-Yaa T.R.I.B.E. - Riot Pump
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riot Pump
Бунтарский насос
(Ganxsta
R?
dd)
(Ganxsta
R?
dd)
So
how
you
figure
we
gon'
pump
this
crowd
up,
homeboy?
Как
ты
думаешь,
детка,
как
мы
заведем
эту
толпу,
а?
Just
pass
me
the
riot
pump
Просто
передай
мне
бунтарский
насос
I'll
pump
this
crowd
up
Я
заведу
эту
толпу
Everybody
step
back
Все
отступают
A
riot
pump,
y'all
Бунтарский
насос,
все
Pump
it
up,
y'all
Качайте,
все
A
pump
it
up,
y'all
Качайте,
все
A
riot
pump,
y'all
Бунтарский
насос,
все
Pump
it
up,
y'all
Качайте,
все
The
riot
pump,
y'all
Бунтарский
насос,
все
Pump,
pump,
pump,
pump
me
up
Качай,
качай,
качай,
накачай
меня
(Simultaneously
with
the
Trouble
Funk
sample)
(Одновременно
с
сэмплом
Trouble
Funk)
(Pump,
pump,
pump,
pump
me
up)
(Качай,
качай,
качай,
накачай
меня)
(VERSE
1:
Ganxsta
R?
dd)
(VERSE
1:
Ganxsta
R?
dd)
Quick
like
a
reflex,
written
like
a
schooltext
Быстрый,
как
рефлекс,
написанный,
как
школьный
текст
O.M.B.,
slap
the
bass,
Rosco,
bust
the
flex
O.M.B.,
шлепни
бас,
Роско,
давай
жести
All
you
posses,
come
on
and
give
it
up
Всё,
чем
владеешь,
давай,
бросай
T.R.I.B.E.
rollin?
you
know
what's
up
T.R.I.B.E.
катят,
ты
знаешь,
в
чем
дело
Put
down
the
pencil,
pick
up
a
pistol
Клади
ручку,
хватай
пистолет
You
turn
around
again,
we
won't
miss
you
Ещё
раз
повернёшься,
не
промахнёмся
The
m-i-c
to
the
T.R.I.B.E.
Микрофон
для
T.R.I.B.E.
Is
a
gat
to
a
sucker
MC
Это
как
пистолет
для
лоха
МС
Close
range,
got
the
aim
Близкое
расстояние,
есть
цель
And
you're
to
blame
И
ты
виновата
And
to
your
syndicate*,
nothin
changed,
you're
still
the
same
И
для
твоей
банды*
ничего
не
изменилось,
вы
все
такие
же
This
bassline's
kickin
up
real
dust
Эта
басовая
линия
поднимает
настоящую
пыль
You
down
with
it,
you
gonna
have
to
get
with
us
Если
ты
с
нами,
тебе
придётся
присоединиться
к
нам
Livin
a
life
of
a
villain
Живу
жизнью
злодея
You
keep
buyin,
we
keep
sellin
Ты
продолжаешь
покупать,
мы
продолжаем
продавать
Time
for
you
to
surrender,
it's
just
a
character
Тебе
пора
сдаваться,
это
просто
персонаж
Don't
try
to
run,
we'll
hunt
you
like
a
predator
Не
пытайся
бежать,
мы
будем
охотиться
на
тебя,
как
хищники
Prey
like
a
vulture,
you
make
a
Boo-Yaa
sculpture
Охотимся,
как
стервятники,
мы
сделаем
из
тебя
скульптуру
Boo-Yaa
Did
you
know
we're
doin
it
for
the
culture?
Знаешь
ли
ты,
что
мы
делаем
это
ради
культуры?
Down
from
the
big
brown
Boo-Yaa
town
Прямиком
из
большого
коричневого
города
Boo-Yaa
Forget
the
ounce,
instead
try
to
slap
a
pound
Забудь
про
унцию,
попробуй
лучше
шлепнуть
фунт
(Not
sure
if
this
is
a
Rhyme
Syndicate
dis)
(Не
уверен,
дисс
ли
это
на
Rhyme
Syndicate)
A
riot
pump,
y'all
Бунтарский
насос,
все
Riot
pump,
y'all
Бунтарский
насос,
все
Pump
it
up,
y'all
Качайте,
все
A
riot
pump,
y'all
Бунтарский
насос,
все
Pump
it
up,
y'all
Качайте,
все
Pass
me
my
riot
pump
Передай
мне
мой
бунтарский
насос
(Trouble
Funk)
(Pump,
pump,
pump,
pump
me
up)
(Trouble
Funk)
(Качай,
качай,
качай,
накачай
меня)
Can
anyone
feel
the
fuckin
funk?
Кто-нибудь
вообще
чувствует
этот
чертов
фанк?
This
one
goes
out
to
all
you
busters
Это
для
всех
вас,
неудачники
(VERSE
2:
Ganxsta
R?
dd)
(VERSE
2:
Ganxsta
R?
dd)
187
to
the
posse,
a
Boo-Yaa
logo
187
банде,
логотип
Boo-Yaa
Y'all
already
know
(that's
when
it's
loco)
Вы
уже
в
курсе
(вот
тогда
это
будет
безумие)
Kickin
up
dust,
let
the
dust
remain
Поднимаем
пыль,
пусть
пыль
останется
Turn
up
that
bass,
that's
the
crowd's
main
thing
Сделайте
бас
погромче,
это
главное
для
толпы
Bass
- that
ultimate
choice
Бас
- это
окончательный
выбор
Sprayin
MC's
by
the
shot
of
my
voice
Распыляю
МС
выстрелом
своего
голоса
Posses
claim
old
school
and
new
school
Банды
заявляют
о
старой
и
новой
школе
But
like
a
criminal
I
used
to
ditch
school
Но,
как
преступник,
я
прогуливал
школу
That's
why
you
will
always
be
reminded
Вот
почему
вам
всегда
будут
напоминать
? Boo-Yaa,
we're
criminal
minded
? Boo-Yaa,
у
нас
преступный
склад
ума
Step
back,
hah,
get
ready
Отойдите,
ха,
приготовьтесь
(To
all
you
posses)
187
with
machetes
(Всем
вам,
банды)
187
с
мачете
Unload
like
a
.44,
I
got
soul
Разряжаю,
как
.44,
у
меня
есть
душа
Comin
like
Geronimo
Иду,
как
Джеронимо
Caged
like
a
criminal
В
клетке,
как
преступник
And
I
know
from
the
frontdo'
И
я
знаю
по
парадному
Busta,
let
me
go,
I'm
finna
tell
the
Roscoe
Чувак,
отпусти
меня,
я
скажу
Роско
Pump
the
pusher,
I'm
the
criminal
Качай
толкача,
я
преступник
(To
all
you
posses)
187
from
a
limo
(limo,
limo,
limo)
(Всем
вам,
банды)
187
из
лимузина
(лимузин,
лимузин,
лимузин)
They
say
we're
gangsters,
so
let
the
stage
be
the
streets
Говорят,
мы
ганстеры,
так
пусть
сцена
станет
улицей
Our
drive-by's?
I
took
the
posse
with
me
Наши
драйв-баи?
Я
взял
банду
с
собой
Renegades
with
braids
finna
unload
the
guage
Ренегаты
с
косами
сейчас
разрядят
калибр
Boo-Yaa
T.R.I.B.E.,
Boo-Yaa
stage
Boo-Yaa
T.R.I.B.E.,
сцена
Boo-Yaa
Riot
pump,
y'all
Бунтарский
насос,
все
Pump
it
up,
y'all
Качайте,
все
A
pump
it
up,
y'all
Качайте,
все
A
pump
it
up,
a
pump
it
up,
a
pump
it
up,
y'all
Качайте,
качайте,
качайте,
все
Riot
pump,
y'all
Бунтарский
насос,
все
Pump
it
up,
y'all
Качайте,
все
(Trouble
Funk)
(Pump,
pump,
pump,
pump
me
up)
(Trouble
Funk)
(Качай,
качай,
качай,
накачай
меня)
This
is
that
time
Вот
и
пришло
время
When
Ridd
loads
up
another
clip
Когда
Ридд
заряжает
очередную
обойму
(VERSE
3:
Ganxsta
R?
dd)
(VERSE
3:
Ganxsta
R?
dd)
I
said
I
was
loced
to
that
posse
I
smoked
Я
говорил,
что
был
привязан
к
той
банде,
которую
курил
I
told
a
riddle,
they
thought
it
was
a
new
joke
Я
загадал
загадку,
они
подумали,
что
это
новая
шутка
Rap
fiend,
I'm
a
killin
machine
Рэп-фанат,
я
машина
для
убийств
It's
Ganxsta
R?
dd
cuttin
like
a
guillotine
Это
Ganxsta
R?
dd
режет,
как
гильотина
It's
a
passion
being
a
assassin
Быть
убийцей
- это
страсть
They
think
we're
gangsters,
it's
just
a
fashion
Они
думают,
что
мы
гангстеры,
это
просто
мода
Forget
the
news,
cause
there's
nothin
excitin
Забудьте
новости,
потому
что
в
них
нет
ничего
интересного
It's
our
time,
Boo-Yaa's
ridin
Наше
время,
Boo-Yaa
едут
(Boo-Yaa,
Boo-Yaa
hoo-ridin)
(Boo-Yaa,
Boo-Yaa
едут)
(Boo-Yaa,
Boo-Yaa
hoo-ridin)
(Boo-Yaa,
Boo-Yaa
едут)
(Boo-Yaa,
Boo-Yaa
hoo-ridin)
(Boo-Yaa,
Boo-Yaa
едут)
Pass
me
the
remote
Передай
мне
пульт
Turn
to
Godzilla,
pass
me
the
Miller
Включи
Годзиллу,
передай
мне
Миллер
Now
you
know
we
some
posse
killers
Теперь
ты
знаешь,
что
мы
убийцы
банд
The
baby
gangsta
comin
for
the
kingpin
Малыш-гангстер
идёт
за
главарем
It's
a
contract
set
from
the
state
pen
Это
контракт,
заключенный
в
государственной
тюрьме
The
baby
gangster,
I'm
the
executioner
Малыш-гангстер,
я
палач
And
everybody
say
(?)
И
все
говорят
(?)
No,
cause
I
know
it's
your
last
show
Нет,
потому
что
я
знаю,
что
это
твоё
последнее
шоу
Rush
it
then,
I'm
only
out
on
a
furlough
Поторопитесь,
я
только
что
из
отпуска
Time
is
money,
and
money
is
time
Время
- деньги,
а
деньги
- время
I
see
I
left
you
scared
to
stand
behind
me
Вижу,
я
напугал
тебя,
и
ты
боишься
стоять
за
мной
Frontline,
stand
all
position
Линия
фронта,
занимайте
позиции
Brown
Berets,
we're
on
a
mission
Коричневые
береты,
у
нас
есть
миссия
On
a
mission
to
the
t-o-p
На
миссии
к
в-е-р-ш-и-н-е
And
I'm
down
with
T.R.I.B.E.
И
я
с
T.R.I.B.E.
The
remains
of
material
in
this
rhyme
Остатки
материала
в
этой
рифме
Is
a
word
for
man,
a
shock
for
mankind
Это
слово
для
человека,
шок
для
человечества
We
have
risen
above
trivial
insult
Мы
поднялись
над
тривиальными
оскорблениями
But
surprised
by
the
unexpected
results
Но
удивлены
неожиданными
результатами
That's
why
you
be
what
you
wanna
be
Вот
почему
ты
будешь
тем,
кем
хочешь
быть
I'm
killin
MC's,
187
to
your
posse
Я
убиваю
МС,
187
твоей
банде
You
get
the
riddle?
I
ain't
no
joke
Понял
загадку?
Я
не
шучу
Pass
me
my
riot
pump,
we
finna
get
loc'ed
Передай
мне
мой
бунтарский
насос,
мы
собираемся
оторваться
And
when
we
do
this,
we
want
everybody
to
clap
your
hands
И
когда
мы
это
сделаем,
мы
хотим,
чтобы
все
хлопали
в
ладоши
A
riot
pump,
y'all
Бунтарский
насос,
все
A
Pump
it
up,
y'all
Качайте,
все
A
pump
it
up,
a
pump
it
up,
a
pump
it
up,
y'all
Качайте,
качайте,
качайте,
все
Riot
pump,
y'all
Бунтарский
насос,
все
A
pump
it
up,
y'all
Качайте,
все
(Pump,
pump,
pump,
pump
me
up)
(Качай,
качай,
качай,
накачай
меня)
EZ
Mike
with
it,
homeboys
Изи
Майк
с
вами,
братаны
TNT
gettin
funky
TNT
отрываются
You
want
us
to
leave
the
gat
in
the
back?
Хочешь,
чтобы
мы
оставили
пушку?
(Boo-Yaa's
in
the
house)
(Boo-Yaa
в
здании)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny V. Devoux, Paul Devoux, Michael S. Simpson, John Robert King
Attention! Feel free to leave feedback.