Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Truth Untold
Die ungesagte Wahrheit
I've
been
lying
to
you
and
I
both
Ich
habe
dich
und
mich
belogen
If
I'm
being
honest
I
just
miss
my
home
Wenn
ich
ehrlich
bin,
vermisse
ich
einfach
mein
Zuhause
I
know
you
don't
wanna
hear
this
Ich
weiß,
du
willst
das
nicht
hören
But
I
don't
wanna
have
more
regrets
Aber
ich
will
nicht
noch
mehr
bereuen
You
know
my
name
and
I
know
yours
Du
kennst
meinen
Namen
und
ich
kenne
deinen
But
I
can't
say
it
ever
since
my
heart's
been
torn
Aber
ich
kann
es
nicht
sagen,
seit
mein
Herz
zerrissen
ist
You
know
I
will
forever
love
you
Du
weißt,
ich
werde
dich
immer
lieben
I
wish
that
was
it
but
there's
more
to
lose
Ich
wünschte,
das
wäre
es,
aber
es
gibt
mehr
zu
verlieren
Every
day,
every
night
Jeden
Tag,
jede
Nacht
I'm
alright,
I'm
alright
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
Thinking
about
what
you
like
Denke
darüber
nach,
was
dir
gefällt
All
the
nights
we
were
fine
All
die
Nächte,
in
denen
wir
uns
gut
verstanden
They
don't
know
how
I
feel
Sie
wissen
nicht,
wie
ich
mich
fühle
But
you
do
know
it's
real
Aber
du
weißt,
dass
es
echt
ist
Going
around
like
a
wheel
Drehe
mich
im
Kreis
wie
ein
Rad
Not
a
clue,
is
it
real?
Keine
Ahnung,
ist
es
echt?
Hello
darling,
I
know
it's
been
hard
Hallo
Liebling,
ich
weiß,
es
war
schwer
Not
on
you,
but
on
me
Nicht
für
dich,
sondern
für
mich
Would
you
take
my
arm?
Würdest
du
meinen
Arm
nehmen?
And
baby
can
you
promise
that
you
won't
go
far?
Und
Baby,
kannst
du
mir
versprechen,
dass
du
nicht
weit
weg
gehst?
Not
a
clue,
do
you
see
through
my
broken
heart?
Keine
Ahnung,
siehst
du
durch
mein
gebrochenes
Herz?
I
don't
really
understand
why
you
act
so
cold
Ich
verstehe
nicht
wirklich,
warum
du
dich
so
kalt
verhältst
Is
it
me?
Is
it
you?
Tell
me
I
don't
know
Liegt
es
an
mir?
Liegt
es
an
dir?
Sag
es
mir,
ich
weiß
es
nicht
And
baby
will
you
be
my
friend
till
we're
gray
and
old?
Und
Baby,
wirst
du
meine
Freundin
sein,
bis
wir
grau
und
alt
sind?
Can't
you
see?
I
love
you
that's
the
truth
untold
Siehst
du
es
nicht?
Ich
liebe
dich,
das
ist
die
ungesagte
Wahrheit
So
many
years
have
passed
us
by
So
viele
Jahre
sind
an
uns
vorbeigezogen
We
spent
them
all
together
when
we'd
laugh
and
cry
Wir
haben
sie
alle
zusammen
verbracht,
als
wir
lachten
und
weinten
I
miss
you,
I
think
you
miss
me
too
Ich
vermisse
dich,
ich
denke,
du
vermisst
mich
auch
But
it
doesn't
matter
because
there
is
someone
new
Aber
es
spielt
keine
Rolle,
denn
es
gibt
jemanden
Neues
I
never
wanna
tell
another
lie
Ich
will
nie
wieder
lügen
Will
you
listen
to
my
words?
And
will
you
catch
th
sign?
Wirst
du
auf
meine
Worte
hören?
Und
wirst
du
das
Zeichen
erkennen?
Every
day,
every
night
Jeden
Tag,
jede
Nacht
I'm
alright,
I'm
alright
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
Thinking
about
what
you
like
Denke
darüber
nach,
was
dir
gefällt
All
the
nights
we
were
fine
All
die
Nächte,
in
denen
wir
uns
gut
verstanden
They
don't
know
how
I
feel
Sie
wissen
nicht,
wie
ich
mich
fühle
But
you
do
know
it's
real
Aber
du
weißt,
dass
es
echt
ist
Going
around
like
a
wheel
Drehe
mich
im
Kreis
wie
ein
Rad
Not
a
clue,
is
it
real?
Keine
Ahnung,
ist
es
echt?
Hello
darling,
I
know
it's
been
hard
Hallo
Liebling,
ich
weiß,
es
war
schwer
Non
on
you,
but
on
me
Nicht
für
dich,
sondern
für
mich
Would
you
take
my
arm?
Würdest
du
meinen
Arm
nehmen?
And
baby
can
you
promise
that
you
won't
go
far?
Und
Baby,
kannst
du
mir
versprechen,
dass
du
nicht
weit
weg
gehst?
Not
a
clue,
do
you
see
through
my
broken
heart?
Keine
Ahnung,
siehst
du
durch
mein
gebrochenes
Herz?
I
don't
really
understand
why
you
act
so
cold
Ich
verstehe
nicht
wirklich,
warum
du
dich
so
kalt
verhältst
Is
it
me?
Is
it
you?
Tell
me
I
don't
know
Liegt
es
an
mir?
Liegt
es
an
dir?
Sag
es
mir,
ich
weiß
es
nicht
And
baby
will
you
be
my
friend
till
we're
gray
and
old?
Und
Baby,
wirst
du
meine
Freundin
sein,
bis
wir
grau
und
alt
sind?
Can't
you
see?
I
love
you,
that's
the
truth
untold
Siehst
du
es
nicht?
Ich
liebe
dich,
das
ist
die
ungesagte
Wahrheit
That's
the
truth
untold
Das
ist
die
ungesagte
Wahrheit
Hello
darling,
I
know
it's
been
hard
Hallo
Liebling,
ich
weiß,
es
war
schwer
Non
on
you,
but
on
me
Nicht
für
dich,
sondern
für
mich
Would
you
take
my
arm?
Würdest
du
meinen
Arm
nehmen?
And
baby
can
you
promise
that
you
won't
go
far?
Und
Baby,
kannst
du
mir
versprechen,
dass
du
nicht
weit
weg
gehst?
Not
a
clue,
do
you
see
through
my
broken
heart?
Keine
Ahnung,
siehst
du
durch
mein
gebrochenes
Herz?
I
don't
really
understand
why
you
act
so
cold
Ich
verstehe
nicht
wirklich,
warum
du
dich
so
kalt
verhältst
Is
it
me?
Is
it
you?
Tell
me
I
don't
know
Liegt
es
an
mir?
Liegt
es
an
dir?
Sag
es
mir,
ich
weiß
es
nicht
And
baby
will
you
be
my
friend
till
we're
gray
and
old?
Und
Baby,
wirst
du
meine
Freundin
sein,
bis
wir
grau
und
alt
sind?
Can't
you
see?
I
love
you,
that's
the
truth
untold
Siehst
du
es
nicht?
Ich
liebe
dich,
das
ist
die
ungesagte
Wahrheit
That's
the
truth
untold
Das
ist
die
ungesagte
Wahrheit
Can't
you
see?
I
love
you,
that's
the
truth
untold
Siehst
du
es
nicht?
Ich
liebe
dich,
das
ist
die
ungesagte
Wahrheit
Can't
you
see?
I
love
you,
that's
the
truth
untold
Siehst
du
es
nicht?
Ich
liebe
dich,
das
ist
die
ungesagte
Wahrheit
I've
been
lying
to
you
and
I
both
Ich
habe
dich
und
mich
belogen
If
I'm
being
honest
I
just
miss
my
home
Wenn
ich
ehrlich
bin,
vermisse
ich
einfach
mein
Zuhause
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noah Conrad, Do Hyung Kwon, Jacob Torrey, Nam Jun Kim, Roland Spreckley, Steve Aoki, Annika Wells
Attention! Feel free to leave feedback.