BooCocky - The Truth Untold - translation of the lyrics into German

The Truth Untold - BooCockytranslation in German




The Truth Untold
Die ungesagte Wahrheit
I've been lying to you and I both
Ich habe dich und mich belogen
If I'm being honest I just miss my home
Wenn ich ehrlich bin, vermisse ich einfach mein Zuhause
I know you don't wanna hear this
Ich weiß, du willst das nicht hören
But I don't wanna have more regrets
Aber ich will nicht noch mehr bereuen
You know my name and I know yours
Du kennst meinen Namen und ich kenne deinen
But I can't say it ever since my heart's been torn
Aber ich kann es nicht sagen, seit mein Herz zerrissen ist
You know I will forever love you
Du weißt, ich werde dich immer lieben
I wish that was it but there's more to lose
Ich wünschte, das wäre es, aber es gibt mehr zu verlieren
Every day, every night
Jeden Tag, jede Nacht
I'm alright, I'm alright
Mir geht's gut, mir geht's gut
Thinking about what you like
Denke darüber nach, was dir gefällt
All the nights we were fine
All die Nächte, in denen wir uns gut verstanden
They don't know how I feel
Sie wissen nicht, wie ich mich fühle
But you do know it's real
Aber du weißt, dass es echt ist
Going around like a wheel
Drehe mich im Kreis wie ein Rad
Not a clue, is it real?
Keine Ahnung, ist es echt?
Hello darling, I know it's been hard
Hallo Liebling, ich weiß, es war schwer
Not on you, but on me
Nicht für dich, sondern für mich
Would you take my arm?
Würdest du meinen Arm nehmen?
And baby can you promise that you won't go far?
Und Baby, kannst du mir versprechen, dass du nicht weit weg gehst?
Not a clue, do you see through my broken heart?
Keine Ahnung, siehst du durch mein gebrochenes Herz?
I don't really understand why you act so cold
Ich verstehe nicht wirklich, warum du dich so kalt verhältst
Is it me? Is it you? Tell me I don't know
Liegt es an mir? Liegt es an dir? Sag es mir, ich weiß es nicht
And baby will you be my friend till we're gray and old?
Und Baby, wirst du meine Freundin sein, bis wir grau und alt sind?
Can't you see? I love you that's the truth untold
Siehst du es nicht? Ich liebe dich, das ist die ungesagte Wahrheit
So many years have passed us by
So viele Jahre sind an uns vorbeigezogen
We spent them all together when we'd laugh and cry
Wir haben sie alle zusammen verbracht, als wir lachten und weinten
I miss you, I think you miss me too
Ich vermisse dich, ich denke, du vermisst mich auch
But it doesn't matter because there is someone new
Aber es spielt keine Rolle, denn es gibt jemanden Neues
I never wanna tell another lie
Ich will nie wieder lügen
Will you listen to my words? And will you catch th sign?
Wirst du auf meine Worte hören? Und wirst du das Zeichen erkennen?
Every day, every night
Jeden Tag, jede Nacht
I'm alright, I'm alright
Mir geht's gut, mir geht's gut
Thinking about what you like
Denke darüber nach, was dir gefällt
All the nights we were fine
All die Nächte, in denen wir uns gut verstanden
They don't know how I feel
Sie wissen nicht, wie ich mich fühle
But you do know it's real
Aber du weißt, dass es echt ist
Going around like a wheel
Drehe mich im Kreis wie ein Rad
Not a clue, is it real?
Keine Ahnung, ist es echt?
Hello darling, I know it's been hard
Hallo Liebling, ich weiß, es war schwer
Non on you, but on me
Nicht für dich, sondern für mich
Would you take my arm?
Würdest du meinen Arm nehmen?
And baby can you promise that you won't go far?
Und Baby, kannst du mir versprechen, dass du nicht weit weg gehst?
Not a clue, do you see through my broken heart?
Keine Ahnung, siehst du durch mein gebrochenes Herz?
I don't really understand why you act so cold
Ich verstehe nicht wirklich, warum du dich so kalt verhältst
Is it me? Is it you? Tell me I don't know
Liegt es an mir? Liegt es an dir? Sag es mir, ich weiß es nicht
And baby will you be my friend till we're gray and old?
Und Baby, wirst du meine Freundin sein, bis wir grau und alt sind?
Can't you see? I love you, that's the truth untold
Siehst du es nicht? Ich liebe dich, das ist die ungesagte Wahrheit
That's the truth untold
Das ist die ungesagte Wahrheit
Yeah
Ja
Hello darling, I know it's been hard
Hallo Liebling, ich weiß, es war schwer
Non on you, but on me
Nicht für dich, sondern für mich
Would you take my arm?
Würdest du meinen Arm nehmen?
And baby can you promise that you won't go far?
Und Baby, kannst du mir versprechen, dass du nicht weit weg gehst?
Not a clue, do you see through my broken heart?
Keine Ahnung, siehst du durch mein gebrochenes Herz?
I don't really understand why you act so cold
Ich verstehe nicht wirklich, warum du dich so kalt verhältst
Is it me? Is it you? Tell me I don't know
Liegt es an mir? Liegt es an dir? Sag es mir, ich weiß es nicht
And baby will you be my friend till we're gray and old?
Und Baby, wirst du meine Freundin sein, bis wir grau und alt sind?
Can't you see? I love you, that's the truth untold
Siehst du es nicht? Ich liebe dich, das ist die ungesagte Wahrheit
Yeah
Ja
That's the truth untold
Das ist die ungesagte Wahrheit
Can't you see? I love you, that's the truth untold
Siehst du es nicht? Ich liebe dich, das ist die ungesagte Wahrheit
I
Ich
Love you
Liebe dich
Can't you see? I love you, that's the truth untold
Siehst du es nicht? Ich liebe dich, das ist die ungesagte Wahrheit
I've been lying to you and I both
Ich habe dich und mich belogen
If I'm being honest I just miss my home
Wenn ich ehrlich bin, vermisse ich einfach mein Zuhause





Writer(s): Noah Conrad, Do Hyung Kwon, Jacob Torrey, Nam Jun Kim, Roland Spreckley, Steve Aoki, Annika Wells


Attention! Feel free to leave feedback.