Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toujours
frais,
j'reste
à
la
surface
Всегда
свеж,
остаюсь
на
поверхности,
Comme
les
glaçons
dans
mon
Chivas
Как
кубики
льда
в
моем
Chivas.
C'est
pas
du
Henne'
sur
mon
visage
Это
не
хна
на
моем
лице,
Réenchainé
sur
le
rivage
Снова
на
берегу.
J'ai
le
A-R,
j'ai
le
ski
mask
У
меня
есть
автомат,
у
меня
есть
лыжная
маска,
Chaine
en
O-R
sur
le
primate
Золотая
цепь
на
примате.
J'suis
la
Stan
Smith
chez
Adidas
Я
как
Stan
Smith
у
Adidas,
J'monte
à
300,
Léonidas
Разгоняюсь
до
300,
Леонидас.
La
vie
ne
tient
qu'à
un
coup
de
fil
Жизнь
висит
на
волоске,
Ta
hlel
ne
tient
qu'à
un
coup
de
bite
Твоя
киска
висит
на
моем
члене.
Sergent
Kopp'zer
dans
le
cockpit
Сержант
Копзер
в
кабине,
Trop
de
bling'zer
pour
le
porter
Слишком
много
цацок,
чтобы
носить.
J'suis
sur
le
net'zer,
dans
la
rue
Я
в
интернете,
на
улице,
Marié
à
la
haine
comme
Bellucci
Женат
на
ненависти,
как
Беллуччи.
Négro
tu
es
faux
comme
tes
Gucci
Нигга,
ты
фальшивый,
как
твои
Gucci,
J'sais
plus
quoi
mettre,
j'suis
trop
bien
loti
Уже
не
знаю,
что
надеть,
слишком
много
добра.
Je
t'en
prie,
marche
sur
mes
Zanotti
Прошу
тебя,
пройдись
по
моим
Zanotti,
C'est
le
poids
des
armes,
pas
des
mots,
qui
m'alourdit
Меня
тяготит
вес
оружия,
а
не
слов.
C'est
pas
la
branlette
mais
la
roquette
qui
t'assourdit
Это
не
дрочка,
а
ракета
оглушает
тебя.
Quelle
marque
de
merde
porte
Matuidi
Какое
говно
носит
Матюиди?
Chez
nous
en
disant
rien,
on
a
tout
dit
У
нас,
ничего
не
говоря,
все
сказано.
Toujours
en
live
du
vaisseau
mère
Всегда
в
прямом
эфире
с
корабля-матки,
J'suis
Alzheimer
quand
ils
me
questionnèrent
У
меня
Альцгеймер,
когда
меня
допрашивают.
Quand
j'pense
à
toi,
j'pense
missionnaire,
pas
légionnaire
Когда
думаю
о
тебе,
думаю
о
миссионерской
позе,
а
не
о
легионере,
J'suis
en
poster
dans
la
chambre
à
ta
mère
Мой
постер
в
комнате
твоей
матери,
Dans
l'bureau
du
commissaire
В
кабинете
комиссара.
J'suis
cocaïne,
t'es
somnifère
Я
кокаин,
ты
снотворное,
Mon
Dieu,
comment
autant
de
faux
négros
prolifèrent
Боже,
как
развелось
столько
фальшивых
ниггеров.
J'ai
le
meilleur
flow
de
l'univers
У
меня
лучший
флоу
во
вселенной,
Mon
Glock
ma
première
femme,
j'ai
donc
laissé
Lucifer
Мой
Glock
— моя
первая
жена,
поэтому
я
оставил
Люцифера.
J'gagne
à
la
loterie,
fume
20
oin-j
Выигрываю
в
лотерею,
курю
20
косяков,
J'voyage
salement
comme
un
lo-ki
dans
le
va-ing
Путешествую
грязно,
как
лох
в
фургоне.
Quand
ils
m'interrogent,
le
harki
parle
à
trois
singes
Когда
меня
допрашивают,
предатель
говорит
с
тремя
обезьянами,
J'te
tire
une
balle
grosse
comme
un
gnocchi
dans
le
larynx
Всажу
тебе
в
гортань
пулю
размером
с
ньокки.
Toujours
frais,
j'reste
à
la
surface
Всегда
свеж,
остаюсь
на
поверхности,
Comme
les
glaçons
dans
mon
Chivas
Как
кубики
льда
в
моем
Chivas.
C'est
pas
du
Henne'
sur
mon
visage
Это
не
хна
на
моем
лице,
Réenchainé
sur
le
rivage
Снова
на
берегу.
J'ai
le
A-R,
j'ai
le
ski
mask
У
меня
есть
автомат,
у
меня
есть
лыжная
маска,
Chaine
en
O-R
sur
le
primate
Золотая
цепь
на
примате.
J'suis
la
Stan
Smith
chez
Adidas
Я
как
Stan
Smith
у
Adidas,
J'monte
à
300,
Léonidas
Разгоняюсь
до
300,
Леонидас.
La
vie
ne
tient
qu'à
un
coup
de
fil
Жизнь
висит
на
волоске,
Ta
hlel
ne
tient
qu'à
un
coup
de
bite
Твоя
киска
висит
на
моем
члене.
Sergent
Kopp'zer
dans
le
cockpit
Сержант
Копзер
в
кабине,
Trop
de
bling'zer
pour
le
porter
Слишком
много
цацок,
чтобы
носить.
It's
murder
for
hire
Это
убийство
по
найму,
I
put
coke
in
the
tires
Я
прячу
кокс
в
шинах,
I
got
dope
on
the
flight
У
меня
наркота
на
рейсе,
There's
birds
on
the
Phantom
На
Фантоме
телки,
Burning
money
like
Cam'ron
Жгу
деньги,
как
Cam'ron,
Coming
straight
out
the
gutter
Прямо
из
сточной
канавы.
Drinking
that
dirty
Sprite
syrup
Пью
этот
грязный
сироп
Sprite,
I
fuck
all
your
kids
and
your
mother
Трахну
всех
твоих
детей
и
твою
мать.
Me
and
your
booboo,
we
boss
Мы
с
твоей
малышкой
боссы,
Down
in
Miami
we
floss
В
Майами
мы
шикуем,
I
just
be
tripping
with
flavor
Я
просто
кайфую
от
вкуса.
They
call
like,
"Where
is
the
sauce?"
Они
спрашивают:
"Где
соус?",
I
got
a
kilo
and
bought
me
a
kilo
У
меня
кило,
и
я
купил
себе
кило,
Tony
Montana
and
I
got
the
yayo
Тони
Монтана,
и
у
меня
есть
кокс.
These
bitches
be
loving
a
nigga
for
hitting
a
hater
Эти
сучки
любят
ниггера
за
то,
что
он
бьет
хейтера,
Shit,
these
bitch
ass
niggas
won’t
let
me
have
my
moment
Черт,
эти
суки
не
дают
мне
насладиться
моментом.
No
condolences
to
my
enemy
Никаких
соболезнований
моим
врагам,
Bagging
up,
selling
these
coca
leaves
Расфасовываю,
продаю
эти
листья
коки,
Then
I
go
take
me
a
shopping
spree
Потом
иду
на
шоппинг.
I
want
a
brand
new
AR
with
a
100-round
drum
on
it
Хочу
новый
AR
со
100-зарядным
барабаном,
That
money
really
make
her
cum,
bitch
Эти
деньги
заставляют
ее
кончать,
сука,
Then
go
put
your
tongue
on
it
А
потом
лизни
их.
That
bitch
really
yours,
nigga?
Эта
сучка
действительно
твоя,
нигга?
You
better
put
alarm
on
it
Лучше
поставь
на
нее
сигнализацию.
I
ain't
go
to
Harvard,
nigga
Я
не
учился
в
Гарварде,
нигга,
That's
word
to
my
momma,
nigga
Клянусь
мамой,
нигга,
I
put
that
presidential
Rollie
on
that
bitch
Я
надел
на
эту
сучку
президентские
Rolex,
And
then
she
mine,
my
nigga
И
теперь
она
моя,
нигга.
I
grind
and
I
shine,
my
nigga
Я
пашу
и
блистаю,
нигга,
I
ain't
wasting
no
time,
my
nigga
Я
не
трачу
время
зря,
нигга,
I'm
smashing
your
freak
on
the
passenger
seat
Я
трахаю
твою
шлюху
на
пассажирском
сиденье,
Shoot
at
you
niggas,
saying,
"Fuck
all
the
beef!"
Стреляю
в
вас,
ниггеры,
и
говорю:
"В
жопу
все
ваши
разборки!".
I
got
ammo
for
days
У
меня
патронов
на
целые
дни,
Run
around
in
the
Caymans
Разъезжаю
по
Кайманам,
Mack
11
in
the
Bentley
Mack
11
в
Bentley,
And
I
ride
for
my
real
niggas
И
я
еду
за
своих
настоящих
ниггеров.
Only
God
can
judge
me
Только
Бог
может
судить
меня,
When
you
live
like
a
field
nigga
Когда
живешь
как
уличный
нигга,
When
you
don't
feel
niggas
Когда
тебе
плевать
на
ниггеров,
Sometimes
you
gotta
kill
niggas
Иногда
приходится
убивать
ниггеров.
Word
up
to
my
motherfucking
riders,
ya
heard
me?
Респект
моим
чертовым
братьям,
слышите?
Everybody
getting
sprayed
up
right
now
Сейчас
всех
обрызгают,
I
can’t
keep
all
these
soldiers
at
ease
nigga
Я
не
могу
держать
всех
этих
солдат
в
узде,
нигга,
They
might
turn
on
me,
motherfucker
Они
могут
обернуться
против
меня,
ублюдки.
I’m
‘bout
to
go
Bellucci
on
you
nigga
Я
собираюсь
устроить
вам
Беллуччи,
ниггеры,
Shit
‘bout
to
get
real
uncomfortable
for
you
niggas,
ya
heard?
Сейчас
вам
станет
очень
неуютно,
ниггеры,
слышите?
Belucci!
We
made
it!
We
made
it,
we
made
it!
Беллуччи!
Мы
сделали
это!
Мы
сделали
это,
мы
сделали
это!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NAYVADIUS WILBURN, ELIE THITIA YAFFA, THOMAS KESSLER
Album
D.U.C.
date of release
14-04-2015
Attention! Feel free to leave feedback.