Lyrics and translation Booba feat. Intouchable - Au Fond De La Classe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au Fond De La Classe
At the Back of the Class
Hahaha,
mmmm,
viens
au
fond
d'la
classe
là
Hahaha,
mmmm,
come
to
the
back
of
the
class,
girl
Laisse
les
autres
travailler
devant
là
Let
the
others
work
up
front
On
est
pèpère
là,
on
fait
rien,
on
est
tranquile
We're
chillin'
here,
doin'
nothin',
we're
relaxed
Ouais
gros,
ouais
gros,
ouais
gros,
ouais
gros
Yeah
man,
yeah
man,
yeah
man,
yeah
man
Mais
qui
j'suis?
L'type
au
pur
style
impeccable
Who
am
I?
The
guy
with
the
pure
impeccable
style
Le
mystérieux
et
stylé,
du
type
non
réplicable
The
mysterious
and
stylish,
the
non-replicable
type
Le
marginal,
dit
criminel
lyrical
The
marginal,
known
as
the
lyrical
criminal
Détrône
en
masse
les
vaginals
MCs,
dans
les
bacs
tous
à
fond
d'cale
Dethroning
the
vaginal
MCs
en
masse,
in
the
bins
all
at
full
speed
D.R.Y
dit
le
pur
sang,
j'épure
D.R.Y
says
the
pure
blood,
I
purify
Nique
sa
mère
le
rap
cè-fran,
100%
Fuck
that
French
rap
shit,
100%
Issu
de
la
banlieue
sud
Coming
from
the
southern
suburbs
Là
où
ça
t'butte
avec
ou
sans
micro
et
ça
seulement
par
habitude
Where
they'll
shoot
you
with
or
without
a
mic
and
that's
just
out
of
habit
Magnitude
9,
4 sur
les
ondes
Magnitude
9,
4 on
the
airwaves
Attitude
adéquate,
j'veux
mes
plaques,
baise
la
BAC
qui
fait
sa
ronde
Attitude
adequate,
I
want
my
plaques,
fuck
the
BAC
making
its
rounds
Thunes
abondent
autant
qu'la
mort,
plus
à
chaque
saison
Money
abounds
as
much
as
death,
more
each
season
L'heure
de
l'homicide
sonne
toutes
les
heures
The
hour
of
homicide
rings
every
hour
Les
vitres
t'aveuglent,
s'efface
l'horizon,
mission
The
windows
blind
you,
the
horizon
fades,
mission
Atteindre
les
cîmes
du
rap
car
la
mort
nous
décime
To
reach
the
peaks
of
rap
because
death
decimates
us
Encré
dans
le
ciment,
la
joie
hostile
aux
hommes
entraine
le
crime
Inked
in
the
cement,
the
joy
hostile
to
men
leads
to
crime
Le
doigt
en
l'air
pour
ces
shbebs
en
bleu
marine
The
finger
in
the
air
for
these
cops
in
navy
blue
Booba-Intouchable
tu
bandes
mais
t'en
fous
pas
plein
les
narines
Booba-Intouchable
you're
getting
hard
but
you're
not
stuffing
your
nostrils
J'm'assois
au
fond
d'la
classe
direct
I
sit
down
at
the
back
of
the
class
directly
Avec
Demon,
D.R.Y,
dissipés,
défoncés
With
Demon,
D.R.Y,
distracted,
stoned
Peux
mieux
faire,
peux
mieux
faire
Could
do
better,
could
do
better
Ouais
gros,
ouais
gros,
ouais
gros
Yeah
man,
yeah
man,
yeah
man
Ouais
gros,
ouais
gros,
ouais
gros
Yeah
man,
yeah
man,
yeah
man
Pour
toi
c'est
difficile,
tu
rappes
c'est
inutile
For
you
it's
difficult,
you
rap
it's
useless
Ca
sent
le
bas
résille,
on
aime
pas
trop
ton
style
It
smells
like
fishnet
stockings,
we
don't
really
like
your
style
Fais
pas
ci
pour
nous,
tragique
pour
vous
Don't
do
this
for
us,
tragic
for
you
Nous
les
flingues
et
les
tass
on
aime
les
faire
crier
pour
vous
We,
the
guns
and
the
weed,
we
like
to
make
them
scream
for
you
Six
pieds
sous
terre,
j'suis
à
la
Cicap
Six
feet
under,
I'm
at
the
Cicap
Le
monde
est
stone
on
dit
les
Psy4
The
world
is
stoned,
they
say
the
Psy4
Il
faut
qu'j'en
parle
avec
ma
bouteille
de
Jack
I
need
to
talk
about
it
with
my
bottle
of
Jack
J'suis
au
micro,
c'est
trop
michto,
ghetto
c'est
promis
I'm
on
the
mic,
it's
too
good,
ghetto
it's
promised
Ordure,
attaquant
hors-pair,
attachant
comme
une
drogue
dure
Scumbag,
outstanding
attacker,
addictive
like
a
hard
drug
Ma
vie,
mon
rap:
son
frère
siamois
My
life,
my
rap:
its
Siamese
brother
Faut
m'en
mettre
une
dans
la
cervelle
si
tu
veux
t'la
faire
belle,
crois
moi
You
gotta
put
one
in
my
brain
if
you
want
to
make
it
beautiful,
believe
me
Se
pourrait-il
que
le
crime
soit
dans
nos
gènes?
Could
it
be
that
crime
is
in
our
genes?
Mes
lyrics
te
font
pleurer,
j'ai
la
rime
lacrymogène
My
lyrics
make
you
cry,
I
have
the
tear
gas
rhyme
Trop
facile
pour
B2O,
prend
celle-ci
dans
les
gencives
Too
easy
for
B2O,
take
this
one
in
the
gums
On
risque
la
préventive
pour
avoir
l'biff
d'un
joueur
de
Chelsea
We
risk
preventive
detention
to
have
the
dough
of
a
Chelsea
player
Nos
réalités
sont
leurs
cauchemards
Our
realities
are
their
nightmares
Ils
veulent
éduquer
nos
fils,
applaudissent
les
colons
dans
leurs
poèmes
They
want
to
educate
our
sons,
applaud
the
colonists
in
their
poems
Flingue
dans
la
bouche
du
prof,
poing
levé
à
la
Jessie
owen
Gun
in
the
teacher's
mouth,
fist
raised
like
Jessie
Owens
J'suis
allergique
au
shmits,
pas
au
pollen
I'm
allergic
to
cops,
not
pollen
Mon
rap
est
froid
comme
un
épaulard
My
rap
is
cold
as
a
killer
whale
Laisse
moi
me
défoncer
au
cognac,
Tenessie
sans
Coca-Cola
Let
me
get
high
on
cognac,
Tennessee
without
Coca-Cola
Qu'est-ce
que
tu
veux
faire,
qu'est-ce
que
tu
peux
faire,
frère?
What
do
you
want
to
do,
what
can
you
do,
sister?
Intouchable
et
Booba,
y'a
rien
à
faire,
y'a
rien
à
faire,
frère
Intouchable
and
Booba,
there's
nothing
to
do,
there's
nothing
to
do,
sister
Comment
t'exprimer
c'qu'on
ressent,
quand
t'es
jeune
tu
dors
dehors
How
to
express
what
we
feel,
when
you're
young
you
sleep
outside
Squattes
les
caves
la
où
ça
pue,
ça
sent
l'symptôme
d'une
vie
hardcore
Squatting
the
basements
where
it
stinks,
it
smells
like
the
symptom
of
a
hardcore
life
Quand
t'as
faim,
pas
un
join,
aux
yeux
des
gens
t'es
rien
When
you're
hungry,
not
a
joint,
in
the
eyes
of
people
you're
nothing
T'as
rien,
pour
rien
tu
pourrais
tuer
en
fait
tu
d'viens
comme
tous
ces
gens
You
have
nothing,
for
nothing
you
could
kill,
in
fact
you
become
like
all
these
people
Que
gamin
tu
méprisais,
en
combattant
des
enculés
That
as
a
kid
you
despised,
fighting
assholes
Tu
peux
dev'nir
sans
t'en
rendre
compte
toi-même
le
pire
des
enculés
You
can
become
without
realizing
it
yourself
the
worst
of
assholes
Ma
vie:
un
film
d'horreur,
de
drame,
de
guerre,
de
bals
My
life:
a
horror
movie,
drama,
war,
balls
Mon
corps
s'emballe,
au
coeur
j'ai
mal,
trop
d'potes
à
moi
sont
tombés
sous
les
balles
My
body
races,
my
heart
hurts,
too
many
of
my
friends
have
fallen
under
the
bullets
Au
final
j'en
porte
les
marques
mais
dans
les
unes
des
autres
s'démarquent
In
the
end
I
carry
the
marks
but
in
the
ones
of
others
stand
out
Du
ghetto
j'en
ai
sa
marque,
ses
halls,
son
dépot
et
la
BAC
From
the
ghetto
I
have
its
mark,
its
halls,
its
depot
and
the
BAC
Le
béton
gris
m'a
endurci,
gros
m'a
rendu
plus
féroce
The
gray
concrete
hardened
me,
made
me
more
ferocious
Elevé
au
sky,
au
spliffs,
dans
ma
tess
j'ai
vu
des
scènes
atroces
Raised
in
the
sky,
on
spliffs,
in
my
building
I
saw
atrocious
scenes
Faut
pas
grand
chose,
juste
un
mot,
un
regard,
tu
peux
t'en
prendre
une
It
doesn't
take
much,
just
a
word,
a
look,
you
can
get
one
Dans
l'contrat
y'a
aucune
clause
qui
dit
qu'on
fume
pas
pour
des
thunes
There's
no
clause
in
the
contract
that
says
we
don't
smoke
for
money
Le
jour
où
j'partirais,
une
part
du
ghetto
s'en
ira
The
day
I
leave,
a
part
of
the
ghetto
will
leave
Dis
au
marmots
de
la
cité
qu'un
vrai
démon,
ouais
ne
meurt
pas
Tell
the
kids
in
the
projects
that
a
real
demon,
yeah,
doesn't
die
Ouais
gros,
ouais
gros,
ouais
gros
Yeah
man,
yeah
man,
yeah
man
Ouais
gros,
ouais
gros,
ouais
gros
Yeah
man,
yeah
man,
yeah
man
Intouchable,
Booba,
click
paaah
Intouchable,
Booba,
click
paaah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): - PHREQUINCY, - BOOBA, - INTOUCHABLE
Attention! Feel free to leave feedback.