Lyrics and translation Booba feat. Rock City - King
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J
Production
J
Production
Right
about
now
Прямо
сейчас
J'écris
ce
que
personne
ne
peint
Я
пишу
то,
чего
никто
не
рисует.
Défouraille
en
cas
d'pépin
Открываю
огонь
в
случае
неприятностей
J'ai
les
neurones
pleins
Мои
мозги
полны
140
euros
le
plein
Полный
бак
стоит
140
евро.
La
défaite
est
en
toi,
la
victoire
est
en
nous
Поражение
в
тебе,
победа
в
нас
Re-noi
détends-toi,
reste
en
chien,
reste
en
loup
Успокойся,
оставайся
собакой,
оставайся
волком
En
période
de
crise
naissent
de
violents
izi
business
Во
времена
кризиса
рождаются
жестокие
изи
бизнесы
Trop
lent
pour
le
Guinness
Слишком
медленный
для
книги
рекордов
Гиннеса
Tu
veux
test?
Mais
t'es
qui,
wesh?
Хочешь
проверить?
Но
кто
ты
такой,
черт
возьми?
Tu
cherches
la
teuf,
où
est-ce?
Ты
ищешь
вечеринку,
где
она?
T'entends
des
feats
U.S
Ты
слышишь
фиты
с
США,
T'es
bon
qu'à
t'gratter
les
seuf
Ты
хорош
только
в
том,
чтобы
чесать
себе
яички.
Ta
clique,
elle
bluffe,
pleine
de
rouille
Твоя
шайка
блефует,
насквозь
проржавела.
J'suis
le
king
de
la
city,
izi
business
Я
король
города,
изи
бизнес.
You
no
want
the
beef
Тебе
не
нужна
вражда.
'Cause
it
will
be
the
last
time
you
see
Потому
что
это
будет
последний
раз,
когда
ты
увидишь.
Last
time
you
are
Последний
раз,
когда
ты
Take
it
from
me
Прими
это
от
меня.
You
no
want
a
war
Тебе
не
нужна
война.
'Cause
I'm
the
king
of
the
city
Потому
что
я
король
города
So
you
better
proceed
with
caution
Так
что
лучше
будь
осторожен.
Before
I
blow
you
away
Прежде
чем
я
тебя
уничтожу.
We
keep
our
peace
in
these
streets,
one
we
walk
on
Мы
храним
мир
на
этих
улицах,
по
которым
мы
ходим.
We
cannot
get
a
mistake,
yeah
Мы
не
можем
ошибиться,
да.
T'es
ni
dans
mes
pompes,
ni
sous
ma
casquette
Ты
не
в
моих
ботинках,
не
под
моей
кепкой,
Négro,
t'as
pas
mes
rêves
Ниггер,
у
тебя
нет
моих
мечтаний.
Donc,
fusil
à
pompe
à
mes
ieds-p,
interromps
pas
mes
rêves
Так
что,
ружье
на
предохранителе,
не
прерывай
мои
мечты.
Izi
business
la
team,
je
suis
précis,
je
place
mes
coups
Изи
бизнес,
команда,
я
точен,
я
бью.
J'ai
mon
blaze
sur
disque
de
platine
et
plaque
d'égout
Моё
имя
на
платиновом
диске
и
канализационной
плите.
Sombre
est
le
gang,
j'terrasse
mes
confrères
Банда
мрачная,
я
уничтожаю
своих
соратников
J'suis
trop
frais,
j'suis
venu
au
monde
dans
un
coffret
Я
слишком
крут,
я
пришел
в
мир
в
шкатулке.
Chez
nous
il
neige
jamais,
t'es
bonne,
bien
cambrée
У
нас
никогда
не
идёт
снег,
ты
хороша,
с
выгнутой
спиной.
Tu
m'as
vu
à
la
télé,
mais
tu
me
préfères
en
vrai
Ты
видел
меня
по
телевизору,
но
в
жизни
я
тебе
нравлюсь
больше
Laisse
pas
de
message
sur
la
messagerie
du
Duc
Не
оставляй
сообщений
на
голосовой
почте
Герцога,
Ma
queen
les
consulte,
elle
a
piraté
mon
PIN,
la
pute
Моя
королева
их
читает,
она
взломала
мой
ПИН-код,
шлюха.
Pendant
ce
temps-là,
je
lutte
А
пока
я
борюсь,
Représente
du
Pont
de
Sèvres
au
Luth
Представляю
от
моста
Севр
до
Люта,
Transporte
la
came
par
oléoduc,
izi
Транспортирую
наркотики
по
нефтепроводу,
изи.
You
no
want
the
beef
Тебе
не
нужна
вражда.
'Cause
it
will
be
the
last
time
you
see
Потому
что
это
будет
последний
раз,
когда
ты
увидишь.
Last
time
you
are
Последний
раз,
когда
ты
Take
it
from
me
Прими
это
от
меня.
You
no
want
a
war
Тебе
не
нужна
война.
'Cause
I'm
the
king
of
the
city
Потому
что
я
король
города
So
you
better
proceed
with
caution
Так
что
лучше
будь
осторожен.
Before
I
blow
you
away
Прежде
чем
я
тебя
уничтожу.
We
keep
our
peace
in
these
streets,
one
we
walk
on
Мы
храним
мир
на
этих
улицах,
по
которым
мы
ходим.
We
cannot
get
a
mistake,
yeah
Мы
не
можем
ошибиться,
да.
Je
n'ai
pas
le
temps
de
t'écouter
У
меня
нет
времени
тебя
слушать.
Tu
n'as
sûrement
rien
à
dire,
tu
veux
juste
frimer
Наверняка
тебе
нечего
сказать,
ты
просто
хочешь
покрасоваться.
Je
souris
peu
c'est
vrai,
pourtant
je
suis
filmé
Я
мало
улыбаюсь,
это
правда,
хотя
меня
снимают
Rebel
moderne,
j'en
ai
rien
à
foutre
du
8 mai,
oh
yeah
Современный
бунтарь,
мне
плевать
на
8 мая,
о
да.
B2O
tu
sais
qui
il
est
B2O,
ты
знаешь,
кто
он.
Tu
veux
lui
faire
la
guerre,
direct
tu
peux
te
rhabiller
Хочешь
с
ним
воевать,
можешь
сразу
переодеться.
Sa
mère
au
maire,
j'ai
la
haine,
tu
sais
quelle
heure
il
est
Его
мать
мэру,
я
ненавижу,
ты
знаешь,
который
час.
Temps
mort
t'a
mis
d'accord,
en
or
était
le
sablier
Тайм-аут
поставил
тебя
на
место,
песок
в
часах
был
золотым.
See
we
then
brush
'em,
they
gon'
shot
us
Видишь,
мы
их
чистим,
они
собираются
в
нас
стрелять.
And
we
fresh
ah
from
St.
Thomas
И
мы
свежие
и
прямиком
из
Сент-Томаса,
And
you
know
we
made
a
promise,
got
dem
pussies,
can't
stop
us
И
ты
знаешь,
что
мы
дали
обещание,
у
этих
кисок
нет
шансов
нас
остановить,
Runnin'
with
the
power
shotta
then
you
know
it
is
a
lot,
ah
Бежим
с
дробовиком,
и
ты
знаешь,
что
это
сильно,
да.
Then
so
don't
you
ever
mess
with
them
Так
что
никогда
не
связывайся
с
ними.
We
run
it
'til
the
end
with
them
Мы
будем
править
до
конца
с
ними.
Cah
Rock
City,
we
no
fucking
around
Потому
что
Rock
City,
мы
не
трахаемся.
No
one
is
fightin'
the
King
of
the
town
Никто
не
сражается
с
королем
города.
Together
we
are
shutting
it
down,
it
down
Вместе
мы
закрываем
его,
закрываем
We
tellin'
them
right
about
now
(izi)
Мы
говорим
им
прямо
сейчас
(изи).
You
no
want
the
beef
Тебе
не
нужна
вражда.
'Cause
it
will
be
the
last
time
you
see
Потому
что
это
будет
последний
раз,
когда
ты
увидишь.
Last
time
you
are
Последний
раз,
когда
ты
Take
it
from
me
Прими
это
от
меня.
You
no
want
a
war
Тебе
не
нужна
война.
'Cause
I'm
the
king
of
the
city
Потому
что
я
король
города
So
you
better
proceed
with
caution
Так
что
лучше
будь
осторожен.
Before
I
blow
you
away
Прежде
чем
я
тебя
уничтожу.
We
keep
our
peace
in
these
streets,
one
we
walk
on
Мы
храним
мир
на
этих
улицах,
по
которым
мы
ходим.
We
cannot
get
a
mistake,
yeah
(izi)
Мы
не
можем
ошибиться,
да
(изи).
You
no
want
the
beef
Тебе
не
нужна
вражда.
'Cause
it
will
be
the
last
time
you
see
Потому
что
это
будет
последний
раз,
когда
ты
увидишь.
Last
time
you
are
Последний
раз,
когда
ты
Take
it
from
me
Прими
это
от
меня.
You
no
want
a
war
Тебе
не
нужна
война.
'Cause
I'm
the
king
of
the
city
Потому
что
я
король
города
So
you
better
proceed
with
caution
Так
что
лучше
будь
осторожен.
Before
I
blow
you
away
Прежде
чем
я
тебя
уничтожу.
We
keep
our
peace
in
these
streets,
one
we
walk
on
Мы
храним
мир
на
этих
улицах,
по
которым
мы
ходим.
'Cause
I'm
the
king
of
the
city
Потому
что
я
король
города.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): THOMAS THERON MAKIEL, THOMAS TIMOTHY JAMAHLI, KAGNI DJIBRIL, YAFFA ELIE THITIA, EDJOUMA LEE JAMES
Album
0.9
date of release
24-11-2008
Attention! Feel free to leave feedback.