Booba feat. Mister Rudie & Trade Union - Au bout des rêves - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Booba feat. Mister Rudie & Trade Union - Au bout des rêves




Appeler au secours n'est pas mon genre, ça va sans dire.
Звать на помощь-не мое дело, само собой разумеется.
J'ai jamais bossé la chaussée m'a vu grandir
Я никогда не работал на тротуаре видел, как я рос
J'ai toujours osé, posé mes tripes sur la musique
Я всегда смел, положил свои кишки на музыку
Plutôt crever que taffer à l'usine
Скорее сдохнуть, чем таффер на заводе
La luxure m' aura à l'usure peut être
Похоть меня будет носить может быть
J'suis jamais cuis même quand les poulets me cuisinent
Я никогда не готовлю, даже когда куры готовят меня
Moi j'veux devenir c'que j'aurais être
Я хочу стать тем, кем должен был быть.
J'ai jamais su c'qu'étais mon rôle dans la vie
Я никогда не знал, какова моя роль в жизни.
A part être riche, avoir une piaule à Miami beach
Кроме того, чтобы быть богатым, иметь дом в Майами-Бич
Aider sa mère et l'aimer avec un coeur éternel
Помогать матери и любить ее вечным сердцем
Ne pas prendre perpète comme Pernel
Не взять Пернель, как Пернель
J'veux déployer mes ailes foncer contre courant
Я хочу расправить крылья против течения
encore et me baisser, cerveau blessé paumes vers le ciel
Снова и опускаюсь, мозг больно ладонями к небу
Dis bonjour aux banlieusards fidèles au poste
Поздоровайся с преданными пригородами на станции
Demande à la Sacem, qui est le boss?
Спроси у Сакема, кто тут босс?
Si mon parcours a rien d'heroïque
Если в моем путешествии нет ничего героического
Ma clique est sous contrat, la tienne sous heroïne
Моя клика под контрактом, твоя под героином
A quoi ça sert d'être célèbre, sans le mériter
Что значит быть знаменитым, не заслужив
J'ai toujours la verité au bout des lèvres
У меня всегда есть правда на кончиках губ
Et le passé me suis de jour comme de nuit
И прошлое меня днем и ночью
pourrais-je y arriver au bout d'mes rêves?
Смогу ли я достичь этого в конце моих мечтаний?
Hey yo j'débarque dans la place Air force neuve pas d'Adidas
Эй, Йо, я приземляюсь в новом месте ВВС нет Adidas
Alerte au bling bling, bibibibi-biatch
Предупреждение о побрякушках, bibibibi-biatch
B2oo chef de gang sur bateau d'esclaves
B2oo главарь банды на корабле рабов
Laquelle de ces rappeurs veux test un M.C de Paquel
Какой из этих рэперов хочет проверить Пакель г-н с
Ici j'suis en visite, le roi en visu
Здесь я в гостях, король в визу
J'arrive en Ville-zi, brille-zi repart en vie-zi
Иду в город-Зи, сияет-Зи возвращается живым-Зи
Ca capitule dans l'industrie c'est la crise
Это капитулирует в отрасли, это кризис
J'm'arrête au feu les M.C lavent mon parebrise
Я останавливаюсь у огня.
Ni deux ni une, aucune apparition sans hémoglobine
Ни два, ни один, нет появления без гемоглобина
T'es à la fin de ton film remballe et rembobine
Ты в конце своего фильма перематываешь и перематываешь
J'défraie pas la chronique, je la fume
Я не убираю хронику, я ее курю.
Si j'avais la tune à Beckham sa femme serait ma boniche
Если бы у меня был настрой на Бекхэма, его жена была бы моей добычей
Mon fils à l'ecole tu seras imbattable
Мой сын в школе ты будешь непревзойденным
si tu échoues et que je pars avant toi
Если ты потерпишь неудачу, и я уйду раньше тебя.
Prends mes sous jettes ton cartable
Возьми мой рюкзак.
Et j'm'imagine en train de fé-ta
И я представляю себе, как Фе-та
A 2.50 sur le droit chemin voiture pé-ta
В 2.50 на правильном пути автомобиль Пе-та
A quoi ça sert d'être célèbre, sans le mériter
Что значит быть знаменитым, не заслужив
J'ai toujours la verité au bout des lèvres
У меня всегда есть правда на кончиках губ
Et le passé me suis de jour comme de nuit
И прошлое меня днем и ночью
pourrais-je y arriver au bout d'mes rêves?
Смогу ли я достичь этого в конце моих мечтаний?
Au bout de mes rêves b2oba près de nous
В конце моей мечты b2oba рядом с нами
a quoi sert d'êtres célèbre sans l'mérité j'ai toujours
Что для известных существ без заслуженного я всегда
la vérité pendue au bout des lèvres et le passé
Правда висела на кончиках губ и прошлое
me sui de jour comme de nuit j'sais pas dans quel état
Я не знаю, в каком состоянии
j'vais arrivé au bout de mes rêves
Я дойду до конца своих мечтаний
J'ai le coeur solide, j'ai les mains pleines
У меня крепкое сердце, у меня полные руки.
Quand elles seront vides me Diras-tu que tu m'aimes?
Когда они опустеют, ты скажешь мне, что любишь меня?
Votre système je n'y crois pas non sans phares xénon
Ваша система я не верю в это без ксеноновых фар
Moi je m'y vois pas.
А я не вижу.
A quoi ça sert d'être célèbre, sans le mériter
Что значит быть знаменитым, не заслужив
J'ai toujours la verité au bout des lèvres
У меня всегда есть правда на кончиках губ
Et le passé me suis de jour comme de nuit
И прошлое меня днем и ночью
pourrais-je y arriver au bout d'mes rêves?
Смогу ли я достичь этого в конце моих мечтаний?
A quoi ça sert d'être célèbre, sans le mériter
Что значит быть знаменитым, не заслужив
J'ai toujours la verité au bout des lèvres
У меня всегда есть правда на кончиках губ
Et le passé me suis de jour comme de nuit
И прошлое меня днем и ночью
pourrais-je y arriver au bout d'mes rêves?
Смогу ли я достичь этого в конце моих мечтаний?





Writer(s): Donovan Keith Bennett, Nigel Andrew Staff, Wayne Morris


Attention! Feel free to leave feedback.