Booba - 5G - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Booba - 5G




5G
5 Г
Des migrants de Amazon et pas de Jésus
Мигранты с Амазонки, а не от Иисуса
Voilà on en est, j'peux même pas dire que j'suis déçu
Вот к чему мы пришли, я даже не могу сказать, что разочарован
J'm'en bats les couilles en vrai, demande à Shay
Я по-настоящему борюсь с этим, спроси Шей
Les insultes des boloss ne me font plus d'effet (plus d'effet)
Оскорбления болоссов больше не действуют на меня (больше не действуют)
J'ai le casier des gens, j'aime bien avoir les faits (avoir les faits)
У меня есть досье на людей, мне нравится располагать фактами (располагать фактами)
Quand le jeu dure trop longtemps, c'n'est plus un jeu
Когда игра длится слишком долго, это уже не игра
J'suis d'une autre espèce animale, c'est pas blessé qu'j'suis l'plus dangereux
Я принадлежу к другому виду животных, это не больно, я самый опасный
Un roi, j'ai jamais vu une fève coupée en deux (coupée en deux)
Король, я никогда не видел, чтобы фасоль была разрезана пополам (разрезана пополам)
Te méprends pas, rapper comme ça, j'le fais quand j'veux
Не пойми меня неправильно, я так читаю рэп, я делаю это, когда хочу
Peu importe l'ampleur des dégâts, mama ne baisse jamais les bras
Независимо от того, насколько велик ущерб, мама никогда не опускает руки
Mais France-Afrique, Chine-Afrique, on a clairement perdu, les gars (perdu, les gars)
Но Франция-Африка, Китай-Африка, мы явно проиграли, ребята (проиграли, ребята)
Charger les canons, prendre la mer, devient inévitable (inévitable)
Заряжать пушки, выходить в море, становится неизбежным (неизбежным)
La facture de la vie, c'est pas celle de Numericable (Numericable)
Счет за жизнь-это не счет за числовое (числовое)
J'suis dans l'vaisseau spatial, carré, y a qu'un bouton (qu'un bouton)
Я на космическом корабле, квадрат, там только одна кнопка (только одна кнопка)
Ton vote vaut rien, mouton, devant la loi martiale
Твой голос ничего не стоит, овца, перед лицом военного положения
2020, je mets le Pape et Nabilla sur l'même tableau
В 2020 году я ставлю Папу Римского и Набиллу на одну доску
Pas d'photo du corps d'Oussama, les G.I. l'ont jeté à l'eau
Фотографий тела Усамы нет, спецназовцы бросили его в воду
Qui va m'arrêter, p't-être la 5G (la 5G)
Кто меня остановит, так это 5G (5G)
Traqué, ces enculés savent tout c'que j'fais (savent tout c'que j'fais)
Преследуемые, эти ублюдки знают все, что я делаю (знают все, что я делаю)
Faut plus braquer, faut encoder (faut encoder)
Нужно больше грабить, нужно кодировать (нужно кодировать)
Moi, j'vais encoder rien du tout, j'ai l'BEP (j'ai l'BEP)
Я вообще ничего не буду кодировать, у меня есть желание меня есть желание)
En gros, c'est cuit, la seule issue, la Piraterie (la Piraterie)
По сути, все готово, единственный выход-пиратство (пиратство)
On vide les coffres, on s'réfugie comme Ben Ali (comme Ben Ali)
Мы опустошаем сундуки, мы бежим, как Бен Али (как Бен Али)
Moi, j'sais qui j'suis, j'suis pas Kouachi, j'suis pas Charlie (j'suis pas Charlie)
Я, я знаю, кто я, я не Куачи, я не Чарли не Чарли)
Que des frères, j'ai pas l'esprit d'camaraderie (d'camaraderie)
Чем братья, я не против товарищества (товарищества)
La chance dit qu'elle arrive, elle est même pas partie (même pas partie)
Удача говорит, что она приближается, она даже не ушла (даже не ушла)
Personne ne m'ensorcèle, c'est pas comme ça la vie (pas comme ça la vie)
Никто не околдовывает меня, это не такая жизнь (не такая жизнь)
B.A.K.E.L, demande à Seydou, demande à Ladj Ly (demande à Ladj Ly)
Б. А. К. Э. л, спроси Сейду, спроси Ладж ли (спроси Ладж ли)
Tu m'vois le jour mais je ne prends vie que la nuit
Ты видишь меня днем, но я оживаю только ночью
"Le cordonnier pas forcément le mieux chaussé"
"Сапожник не обязательно должен быть лучшим в обуви"
Moi, tes proverbes, j'm'en bats les couilles
Я, твои пословицы, борюсь с этим по самые яйца
J'ai ma paire d'Gucci aux pieds, c'est tout c'que j'sais (c'est tout c'que j'sais)
У меня на ногах моя пара от Gucci, это все, что я знаю (это все, что я знаю)
Deux enfants, mes cojones, c'est tout c'que j'ai (c'est tout c'que j'ai)
Двое детей, мои друзья, это все, что у меня есть (это все, что у меня есть)
Sur l'formulaire, nique sa mère, j'ai tout coché (j'ai tout coché)
В анкете, передай его матери, я все проверил все проверил)
92i, c'est la famille, faut pas toucher (faut pas toucher)
92i, это семья, не трогай (Не трогай)
Pistolet en l'air, y a pas d'droitier, y a pas d'gaucher (y a pas d'gaucher)
Пистолет в воздух, нет правши, нет левши (нет левши)
Mauvais joueur, j'ai vite fait de tout lâcher (de tout lâcher)
Плохой игрок, я быстро заставил себя отпустить все (отпустить все)
T'as capté, on baise tout, on s'fait pas chier (on s'fait pas chier)
Ты поцеловал меня, мы трахаемся со всем, мы не трахаемся (мы не трахаемся друг с другом)
T'vois la tchoin d'hier soir, qui veut revenir, annihile-la
Ты видишь ту девушку со вчерашнего вечера, которая хочет вернуться, уничтожь ее
Ils ont allumé l'projecteur, quelque chose me dit qu'c'est la moula (qu'c'est la moula)
Они включили Проектор, что-то подсказывает мне, что это Ла мула (что это Ла мула)
Pas d'bail de dromadaire, ça stream sur Maluma (sur Maluma)
Нет аренды верблюда, это течет по Малуме (по Малуме)
C'est gros salaire, c'est grosse audience, c'est Hanouna (c'est Hanouna)
Это большая зарплата, это большая аудитория ,это Хана (это хана)
Qui va m'arrêter, p't-être la 5G (p't-être la 5G)
Кто меня остановит, будь то 5G (будь то 5G)
Traqué, ces enculés savent tout c'que j'fais (savent tout c'que j'fais)
Преследуемые, эти ублюдки знают все, что я делаю (знают все, что я делаю)





Writer(s): Booba, Onema Olangi


Attention! Feel free to leave feedback.