Booba - Boss Du Rap Game - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Booba - Boss Du Rap Game




[Intro]
[Введение]
Wesh re-noi?
Веш ре-ной?
Tu vois c'que j'veux dire
Видишь, что я имею в виду.
Ou tu vois pas c'que j'veux dire? Hein
Или ты не понимаешь, что я имею в виду? Ну
Piraterie de haut standing
Пиратство высокого уровня
9.2. Izi dans le building
9.2. Изи в здании
[Couplet 1]
[Стих 1]
500 chevaux minimum, 340 à l'essai
500 лошадиных сил минимум, 340 испытания
Comment tu, co, comment, comment tu vas faire pour m'arrêter?
Как ты, ко, Как, как ты собираешься остановить меня?
Si je tue pas le beat, le beat me tue
Если я не убью бита, бит убьет меня
Personne peut me signer, je cours plus vite que la sique-mu
Никто не может подписать меня, я бегу быстрее, чем sique-mu
Ils te disent que tu n'y arriveras pas
Они говорят тебе, что ты не справишься.
Demande à Bertrand, ma gifle tue
Спроси Бертрана, моя Пощечина убивает.
Monsieur l'agent, la chatte à ta mère, qui siffles-tu?
- Господин офицер, к черту твою мать, кого ты свистишь?
Essaie de nous soigner avant que nos plaies vomissent le pus
Постарайся вылечить нас, пока наши раны не извергли гной
Comme un pitbull avant d'te baiser, j'te renifle le cul
Как питбуль перед тем, как трахнуть тебя, я нюхаю твою задницу
Du biff' veux-tu? Du biff' t'auras
Бифф' хочешь? Бифф ' ты получишь
Il faudra qu'il fasse de l'argent, pas que le biff' le tue
Он должен зарабатывать деньги, а не убивать его.
Baise bien ta meuf avant qu'elle grossisse
Поцелуй свою телку хорошо, прежде чем она станет толстой
J'm'excuse pour celle-là, B.2.O.B.A. Brolics N' Roses
Я приношу свои извинения за это, Би-2.O. B. A. Brolics N' Roses
Saddam Hauts-de-Seine, 100-Ocho sur les ogives
Саддам, 100-Очо на боеголовках
J'passe à autre chose, flamme de Zippo sur les olives
Я иду дальше, пламя Зиппо на оливках
N'aime pas seulement une go car elle est bonne et jolie
Не просто нравится go, потому что это хорошо и красиво
Un gros cul de déesse nous ferait faire des folies, oh oui
Большая задница богини заставила бы нас пошалить, О да
[Refrain]
[Припев]
C'est comme ça qu'on vit, comme ça qu'on fait
Так мы живем, так мы делаем
Avec des gros billets, comme ça qu'on paie
С большими купюрами, как мы платим
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Босс рэп-игры (Эй), босс рэп-игры (Эй)
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Босс рэп-игры (Эй), босс рэп-игры (Эй)
240 en moyenne, Porsche Cayenne
240 в среднем, Porsche Cayenne
Brolic dans l'short, chemise Hawaïenne, Hawaïenne
Бролик в шортах, гавайская рубашка, Гавайские
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Босс рэп-игры (Эй), босс рэп-игры (Эй)
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Босс рэп-игры (Эй), босс рэп-игры (Эй)
[Couplet 2]
[Куплет 2]
Rappeur toi qui déb, débute
Рэппер ты, дебютирующий, начинай
J'vends des skeuds pour prendre congé
Я продаю скейды, чтобы взять отпуск.
Aller bronzer, baiser des, des putes
Загорать, трахаться, шлюхи
Donne-moi la mais gentiment
Дай мне ее, но любезно.
Aujourd'hui mon clan va t'apprendre à nager dans le ciment
Сегодня мой клан научит тебя плавать в цементе
Montagnes de coke à Bakel, slalom comme Diallo Ousmane
Коксовые горы в Бакеле, слалом, как Диалло Усман
L'autopsie nous prouve que ta rondelle est pas bulletproof man
Вскрытие доказывает, что твоя шайба не пуленепробиваемый человек
Doucement, doucement, c'est moi qui donne l'heure ici
Полегче, полегче, это я тут время даю.
Suisse est le mouvement de Pont de Sèvres à Lauricisque
Швейцария - движение от моста Севр до Лаврисика
J'm'en fous d'ta story fils, vas te faire droiter par Holyfield
Мне плевать на твою историю, сынок.
Haut, haut les mains, Jordan 6, 46 dans l'orifice
Вверх, вверх руки, Иордания 6, 46 в отверстие
J'suis en mode 'Où suis-je?', en mode Mollah Omar
Я в режиме ' где я?', в режиме Муллы Омара
Mais c'est moi qui les tue, j'te connais as-p, j'suis en mode 'Qui es-tu?'
Но это я их убиваю, я знаю тебя а-п, я в режиме ' Кто ты?'
J'ai arrêté les études pour scorer comme Mickaël Pietrus
Я бросил учебу, чтобы скорчиться, как Михаил Пьетрус
Toujours número uno, fan mimi, n'aies pas d'inquiétudes
Всегда número uno, вентилятор, мими, не знаешь никаких проблем
J'fais du biz sans m'arrêter, j'n'ai pas de limites
Я делаю бизнес без остановки, у меня нет ограничений
On ne fait pas déplacer Boulbi à moins de 10 000, de 10 000
Мы не заставляем Боулби двигаться менее чем на 10 000, на 10 000
[Refrain]
[Припев]
C'est comme ça qu'on vit, comme ça qu'on fait
Так мы живем, так мы делаем
Avec des gros billets, comme ça qu'on paie
С большими купюрами, как мы платим
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Босс рэп-игры (Эй), босс рэп-игры (Эй)
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Босс рэп-игры (Эй), босс рэп-игры (Эй)
240 en moyenne, Porsche Cayenne
240 в среднем, Porsche Cayenne
Brolic dans l'short, chemise Hawaïenne, Hawaïenne
Бролик в шортах, гавайская рубашка, Гавайские
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Босс рэп-игры (Эй), босс рэп-игры (Эй)
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Босс рэп-игры (Эй), босс рэп-игры (Эй)
[Couplet 3]
[Куплет 3]
J'te rappelle Biggie et Tupac
Я напоминаю тебе Бигги и Тупака.
Je ne crains aucun individu marchant sur deux pattes
Я не боюсь ни одного человека, идущего на двух ногах
Ton rap montre ses fesses, n'est pas pudique, j'fais funérailles musique
Твой рэп показывает свою задницу, не скромничает, я делаю похороны музыки
J'tue le beat par respect pour mon public
Я убиваю бит из уважения к моей аудитории
Tire sur les fils de lâches par respect pour mon fusil
Стреляет в сыновей Трусов из уважения к моей винтовке
16 rimes en guise de hache, demande à Don Milouzi
16 рифмы, как топор, спроси у Дона Милузи
J'tue le biz à chaque projet, mouche à chaque crochet
Я убиваю бизнес в каждом проекте, летать на каждом крючке
La vie n'est pas un fleuve, tranquille négro, ça j'connais
Жизнь не река, тихий негр, это я знаю
J'suis partout sur les ondes, partout dans les autos
Я везде в эфире, везде в авто
J'préfère avoir un ennemi que la moitié d'un poteau
Я бы предпочел иметь врага, чем половину столба
Ma pupille dans le viseur, aux vrais j'lance un big up
Мой зрачок в прицел, к реальным я запускаю большой вверх
Mes hustlers, tricheurs, Ünkut sur le T-shirt, le T-shirt
Мои хастлеры, мошенники, на футболке, на футболке
J'arrive à plus de Mach 3
Я добираюсь до более чем Маха 3
Va clouer ta mère, laisse-moi porter ma croix
Иди и прибей свою мать, позволь мне нести мой крест.
Mal représentés re-noi, j'dois hausser la voix
Плохо изображенные ре-Ной, я должен повысить голос
Fuck la télé çaise-fran, Roselmack et Magloire, izi
Ебут по телевизору-Фран, Розельмак и Маглуар, изи
[Refrain]
[Припев]
C'est comme ça qu'on vit, comme ça qu'on fait
Так мы живем, так мы делаем
Avec des gros billets, comme ça qu'on paie
С большими купюрами, как мы платим
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Босс рэп-игры (Эй), босс рэп-игры (Эй)
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Босс рэп-игры (Эй), босс рэп-игры (Эй)
240 en moyenne, Porsche Cayenne
240 в среднем, Porsche Cayenne
Brolic dans l'short, chemise Hawaïenne, Hawaïenne
Бролик в шортах, гавайская рубашка, Гавайские
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Босс рэп-игры (Эй), босс рэп-игры (Эй)
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Босс рэп-игры (Эй), босс рэп-игры (Эй)





Writer(s): 2093, 2031, BOOBA


Attention! Feel free to leave feedback.