Lyrics and translation Booba - Jimmy deux fois
Jimmy deux fois
Jimmy Twice
[Intro
1- Extrait
du
film
Les
Affranchis]
[Intro
1- Excerpt
from
the
movie
Goodfellas]
Et
Jimmy
deux
fois
qu'on
avait
surnommé
comme
ça
And
Jimmy
Twice,
who
was
nicknamed
like
that
parce
qu'il
répétait
tout
deux
fois,
comme:
because
he
repeated
everything
twice,
like:
Je
vais
chercher
des
clopes,
je
vais
chercher
des
clopes
I'm
gonna
get
some
smokes,
I'm
gonna
get
some
smokes
[Intro
2- Booba]
[Intro
2- Booba]
Wesh
re-noi?
Yo,
what's
up
girl?
Jimmy
deux
fois
Jimmy
Twice
C'est
izi,
izi,
ça
se
passe
ici,
ici
It's
easy,
easy,
it's
happening
here,
here
C'est
lourd?
Oui,
oui,
oui,
oui,
Bakel
City,
City
It's
heavy?
Yes,
yes,
yes,
yes,
Bakel
City,
City
Une
à
une
mes
cases
s'allument
comme
dans
Billie,
Billie
One
by
one,
my
squares
light
up
like
in
Billie,
Billie
Jean,
millionnaire
en
euros,
milli,
milli
Jean,
millionaire
in
euros,
milli,
milli
Mes
dernières
vidéos
en
Wi-Fi,
Wi-Fi
My
latest
videos
on
Wi-Fi,
Wi-Fi
J'aime
les
défis,
défis,
les
fans
mimis,
mimis
I
like
challenges,
challenges,
cute
fans,
cute
J'suis
le
meilleur,
j'te
mets
fanny,
t'es
fini,
nini
I'm
the
best,
I'll
beat
you
silly,
you're
done,
kiddo
Ridicule
en
mode
aplati,
t'es
un
panini,
ni
Ridiculous
in
flattened
mode,
you're
a
panini,
ni
Je
suis
venu,
j'ai
vu,
j'ai
vicci,
vicci
I
came,
I
saw,
I
conquered,
conquered
Trop
de
vlots-tra
dans
ce
game
comme
à
Clichy,
Clichy
Too
many
snitches
in
this
game
like
in
Clichy,
Clichy
Parle
à
ma
secrétaire,
j'suis
busy,
busy
Talk
to
my
secretary,
I'm
busy,
busy
Ou
bien
va
niquer
ta
mère
comme
dirait
Fouiny,
Fouiny
Or
go
fuck
your
mother
like
Fouiny
would
say,
Fouiny
Je
swagg
sur
la
gauche,
je
swagg
sur
la
droite
I
swag
to
the
left,
I
swag
to
the
right
Automatique
sur
les
genoux,
bouteille
de
Jack
sur
la
table
Automatic
on
the
knees,
bottle
of
Jack
on
the
table
Premier
samedi
du
mois
en
décrypté
sur
la
4
First
Saturday
of
the
month,
unscrambled
on
Channel
4
Gros
décolleté,
9.2.I.
tatoué
sur
la
chatte
Big
cleavage,
9.2.I.
tattooed
on
the
pussy
(Je
vais
chercher
des
clopes,
je
vais
chercher
des
clopes)
(I'm
gonna
get
some
smokes,
I'm
gonna
get
some
smokes)
J'suis
Super
Mario,
t'es
Luigi,
Luigi
I'm
Super
Mario,
you're
Luigi,
Luigi
T'emmènes
ta
go
dans
l'Ontario,
moi
aux
Fidji,
Fidji
You
take
your
girl
to
Ontario,
me
to
Fiji,
Fiji
J'aime
les
gros
culs,
pas
les
gos
skinny,
skinny
I
like
big
butts,
not
skinny
girls,
skinny
Les
meufs
des
îles
bien
dodues,
j'leur
dis
vini,
vini
Island
girls,
plump,
I
tell
them
come,
come
Mon
expression
est
directe,
demande
à
Weedy
My
expression
is
direct,
ask
Weedy
J'veux
la
chatte
à
Fatoumata,
la
chatte
à
Windy
I
want
Fatoumata's
pussy,
Windy's
pussy
B.2.O.
ours,
grizzly,
grizzly
B.2.O.
bear,
grizzly,
grizzly
Négros
pendus
aux
arbres
dans
le
Mississippi
Black
people
hanged
from
trees
in
Mississippi
J'suis
traumatisé
depuis,
depuis
I've
been
traumatized
ever
since,
ever
since
À
la
0.9
aromatisé,
j'suis
de-spee,
de-spee
At
0.9
flavored,
I'm
de-spee,
de-spee
Homme
d'affaires,
j'ai
ralenti
le
te-shi,
te-shi
Businessman,
I
slowed
down
the
te-shi,
te-shi
Avoir
les
idées
claires,
laisser
le
pe-ra
en
pe-sli,
pe-sli
Have
clear
ideas,
leave
the
pe-ra
in
pe-sli,
pe-sli
Je
swagg
sur
la
gauche,
je
swagg
sur
la
droite
I
swag
to
the
left,
I
swag
to
the
right
Automatique
sur
les
genoux,
bouteille
de
Jack
sur
la
table
Automatic
on
the
knees,
bottle
of
Jack
on
the
table
Premier
samedi
du
mois
en
décrypté
sur
la
4
First
Saturday
of
the
month,
unscrambled
on
Channel
4
Gros
décolleté,
9.2.I.
tatoué
sur
la
chatte
Big
cleavage,
9.2.I.
tattooed
on
the
pussy
(Je
vais
chercher
des
clopes,
je
vais
chercher
des
clopes)
(I'm
gonna
get
some
smokes,
I'm
gonna
get
some
smokes)
Fondant
au
chocolat
au
dessert,
mi-cuit,
mi-cuit
Chocolate
fondant
for
dessert,
mi-cuit,
mi-cuit
Le
rap
français
est
sur
le
grizill,
j'fais
méchoui,
méchoui
French
rap
is
on
the
grill,
I'm
grilling,
grilling
J'suis
dans
le
strip
club,
j'suis
airy,
airy
I'm
in
the
strip
club,
I'm
airy,
airy
J'suis
pas
au
Pink
Paradise,
j'suis
à
Miami
I'm
not
at
the
Pink
Paradise,
I'm
in
Miami
Avec
mon
pote
l'affranchizi
Jimmy,
Jimmy
With
my
friend,
the
freedman
Jimmy,
Jimmy
Minimum
4 zéros
en
poche,
pas
moins
de
10
000,
10
000
Minimum
4 zeros
in
my
pocket,
no
less
than
10,000,
10,000
Malekal
Morte
est
sur
tes
pas,
chacun
est
suivi,
suivi
Malekal
Morte
is
on
your
trail,
everyone
is
followed,
followed
Donc
si
tu
aimes
quelqu'un,
dis-lui,
dis-lui
So
if
you
love
someone,
tell
them,
tell
them
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOOBA, 2093, Valéry Alexandre YIM
Album
Lunatic
date of release
22-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.