Booba - KOA - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Booba - KOA




KOA
KOA
Leur seule victoire, c'est ma chute
Their only victory is my downfall
Chaque fois qu'j'suis tombé, j'me suis relevé
Every time I fell, I got back up
Température du cœur, c'est froid
The temperature of my heart is cold
Ça descend en dessous d'zéro degré
It goes below zero degrees
Le code promo, c'est "toc-toc-toc"
The promo code is "knock-knock-knock"
Tout l'monde à plat ventre, prie ton Dieu
Everyone is flat on their stomach, praying to your God
"De pire en pire", chez nous, ça veut dire "de mieux en mieux"
"Worse and worse," for us, it means "better and better"
Dans ma tête, y a d'la drogue, des femmes, c'est un cartel colombien
In my head, there's drugs, women, it's a Colombian cartel
Si tu veux, je te dépose dans les flammes, c'est sur mon chemin
If you want, I'll drop you in flames, it's on my way
Tous les jours, j'suis zehef, j'allume un réglisse sur la route
Every day, I'm zehef, I light a licorice on the road
Puis, Omar me sourit et je me dis "j'ai fait fausse route"
Then, Omar smiles at me and I tell myself "I took a wrong turn"
J'vais tout assumer, j'suis venu en solo, j'repars en solo
I'll take responsibility for everything, I came solo, I'm leaving solo
J'aurai tenu comme Mobutu (let's go)
I'll hold on like Mobutu (let's go)
Pirates soudés, victoire assurée, comme le R et Golozer
Welded pirates, victory assured, like R and Golozer
Faudra aller au bout
We'll have to go all the way
Entre en guerre avec nous, t'as touché l'gros lot
Go to war with us, you've hit the jackpot
Dans ma tête, y a d'la drogue, des femmes, c'est un cartel colombien
In my head, there's drugs, women, it's a Colombian cartel
Si tu veux, je te dépose dans les flammes, c'est sur mon chemin
If you want, I'll drop you in flames, it's on my way
Tous ces menteurs sont certifiés, j'comprends plus rien
All these liars are certified, I don't understand anything anymore
Pas eux les jefe, plus j'connais les faits, plus j'aime mon chien
Not them the jefe, the more I know the facts, the more I love my dog
Fin du monde sur un prélude de Bach, c'était eux l'attentat
The end of the world on a Bach prelude, they were the ones who did it
I am a legend, outils dans l'sac, mon malinois
I am a legend, tools in the bag, my Malinois
Ils diront que le déluge est là, que l'Arche n'attend pas
They'll say the flood is here, that the Ark isn't waiting
C'est même peut-être plus safe de rester avec moi
It might even be safer to stay with me
J'avance à grands pas, cartons, petits ponts et ma ganja
I'm walking at a fast pace, cartons, small bridges and my ganja
T'as fait ci, t'as fait ça, t'sais qu'non, demande à Mansa
You did this, you did that, you know what, ask Mansa
Filtrée, cropée, folle, j'veux que son cul, pas son avis
Filtered, cropped, crazy, I want her ass, not her opinion
J'connais ni son prénom, ni son 'phone, que son IG
I don't know her name, her phone, only her IG
J'ai mon blouson en cuir, mes principes, Kopp of Anarchy
I have my leather jacket, my principles, Kopp of Anarchy
Il a aidé la France pendant la guerre, c'est un harki
He helped France during the war, he's a harki
Il les aidera encore, un vaut rien comme bien mal acquis (mal acquis)
He'll help them again, a good-for-nothing like ill-gotten gains (ill-gotten gains)
Coup d'boule en finale, Zidane, ma thérapie
Headbutt in the final, Zidane, my therapy
T'es sixième dan, une balle et t'es parti
You're a sixth dan, one bullet and you're gone
Non-binaire, végétarienne est sa Barbie
Non-binary, vegetarian is her Barbie
Ils demandent le pardon, demandent protection, j'demande un glaive
They ask for forgiveness, ask for protection, I ask for a glaive
Tu rentres par une chatte, tu sors par une chatte, demande à Waze
You enter through a pussy, you exit through a pussy, ask Waze
Dans ma tête, y a d'la drogue, des femmes, c'est un cartel colombien (cartel colombien)
In my head, there's drugs, women, it's a Colombian cartel (Colombian cartel)
Si tu veux, je te dépose dans les flammes, c'est sur mon chemin
If you want, I'll drop you in flames, it's on my way
Tous ces menteurs sont certifiés, j'comprends plus rien
All these liars are certified, I don't understand anything anymore
Pas eux les jefe, plus j'connais les faits, plus j'aime mon chien
Not them the jefe, the more I know the facts, the more I love my dog
Fin du monde sur un prélude de Bach, c'était eux l'attentat
The end of the world on a Bach prelude, they were the ones who did it
I am a legend, outils dans l'sac, mon malinois
I am a legend, tools in the bag, my Malinois
Ils diront que le déluge est là, que l'Arche n'attend pas
They'll say the flood is here, that the Ark isn't waiting
C'est même peut-être plus safe de rester avec moi (avec moi)
It might even be safer to stay with me (with me)





Writer(s): Booba, Thomas Heinz Kessler


Attention! Feel free to leave feedback.