Lyrics and translation Booba - Kayna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mourir
au
front
умереть
на
фронте
J'suis
dans
l'fourgon
rouge
et
noir,
Barracuda,
Hannibal
Я
в
красно-черном
фургоне,
Барракуда,
Ганнибал
Tout
est
pensé,
pyramidal,
l'être
humain,
le
pire
animal
Все
продумано,
пирамидально,
человек,
самое
страшное
животное
Si
j'avais
su,
j'aurais
pas
venu,
j'aurais
mis
personne
au
monde
Если
бы
я
знала,
я
бы
не
пришла,
никого
бы
не
родила
Maintenant
sont
là,
masha'Allah,
on
combat
comme
Yoda,
pas
de
tombe
Теперь
мы
здесь,
машаАллах,
мы
сражаемся,
как
Йода,
без
могилы
La
guerre
fait
partie
de
la
paix,
la
mort
fait
partie
de
la
vie
Война
— часть
мира,
смерть
— часть
жизни.
Pas
l'un
sans
l'autre,
on
choisit
pas,
on
l'fait,
rate-pi,
ma
maladie
Не
одно
без
другого,
мы
не
выбираем,
мы
это
делаем,
бесишь,
моя
болезнь
Femmes,
enfants
à
l'abri,
si
on
les
perd,
on
perd
tout
Женщины,
дети
приютились,
если
мы
их
потеряем,
мы
потеряем
все
Le
matériel,
c'est
henneni,
j'préfère
l'honneur
qu'ma
Ferrari
Материал
- хеннени,
я
предпочитаю
честь
моему
Феррари.
Lit
superposé
en
cellule,
commis
en
haut,
le
boss
en
bas
Двухъярусная
кровать
в
камере,
клерк
наверху,
босс
внизу
Ville
de
riche
ou
pas,
frérot,
j'suis
calibré,
Marcel
Sembat
Город
богатый
или
нет,
братан,
я
откалиброван,
Марсель
Семба
Au
KFC
avec
Braza,
j'commande
un
seau,
j'attends
deux
go
В
KFC
с
Braza
я
заказываю
ведро,
я
жду
два
идут
Le
bon
vieux
temps,
starfoullah,
c'que
j'vais
leur
faire
à
ces
flocos
Старые
добрые
времена,
старфуллах,
что
я
им
сделаю
с
этими
снежинками
J'suis
noir
et
blanc
donc
je
suis
gris,
dans
mon
esprit,
fait
jamais
beau
Я
черно-белый,
поэтому
я
серый,
на
мой
взгляд,
погода
никогда
не
бывает
хорошей
B2O,
les
généraux,
on
peut
remplir
l'Atlético
B2O,
генералы,
мы
можем
заполнить
Атлетико
J'ai
des
armes
de
l'Est
au
cas
où,
Biélorussie,
Monténégro
У
меня
на
всякий
случай
восточное
оружие,
Беларусь,
Черногория
Elle
voudrait
qu'j'l'emmène
à
Venise,
moi,
j'prie
pour
la
montée
des
eaux
Она
хотела
бы,
чтобы
я
отвез
ее
в
Венецию,
я
молюсь
о
подъеме
воды
Tout
niquer,
mourir
au
front,
ma
destinée,
demande
à
Kayna
К
черту
все,
умри
на
фронте,
моя
судьба,
спроси
у
Кайны
Mes
seuls
placements,
produits
qu'j'ai
fait,
haschich,
amné',
cocaïna
Мои
единственные
инвестиции,
продукты,
которые
я
сделал,
гашиш,
амне,
кокаин
On
partira
drapeau
hissé,
canon
vissé,
en
bon
soldat
Мы
оставим
флаг
поднятым,
ствол
завинченным,
как
хороший
солдат
Frérot,
pleure
pas,
au
fond
des
océans,
on
se
retrouvera
Братан,
не
плачь,
на
дне
океана
мы
встретимся
снова
Petit
Haïti
avec
Gato
sous
l'projecteur
des
hélicos
Маленький
Гаити
с
Гато
под
прицелом
вертолетов
Plus
Bamako
qu'Hollywood,
demande
à
'sito
c'est
quoi
le
mood
Больше
Бамако,
чем
Голливуд,
спросите,
каково
настроение
Fils
du
béton
où
y
a
pas
d'arbre
Сын
бетона,
где
нет
дерева
Où
rien
n'est
stable,
où
y
a
pas
d'sable
Где
ничего
не
стабильно,
где
нет
песка
Drapeau
négro
jusqu'à
la
muerte
à
Bora-Bora
ou
à
Bagdad
Негритянский
флаг
до
муэрте
на
Бора-Бора
или
в
Багдаде
J'veux
bien
partager
mon
grec,
j'couperai
pas
ma
canette
en
deux
Я
хочу
поделиться
своим
греческим
языком,
я
не
буду
резать
свою
банку
пополам
La
lumière
qu'tu
vois
dans
mes
yeux
vient
seulement
d'une
planète
en
feu
Свет,
который
ты
видишь
в
моих
глазах,
исходит
только
от
горящей
планеты.
Elle
m'parle
de
ses
projets,
qu'elle
est
amoureuse
Она
говорит
мне
о
своих
планах,
что
она
влюблена
J'suis
sur
le
i12,
au
bout
d'ma
vie
Я
на
i12,
в
конце
жизни
Elle
veut
un
cunni',
du
Louis
Vui'
Она
хочет
кунни,
Луи
Вуи.
Son
seul
avenir,
c'est
l'bus
de
nuit
Его
единственное
будущее
- ночной
автобус
Chaque
odyssée
finit
comme
ça,
rien
n'y
peut,
rien
ne
changera
Каждая
одиссея
заканчивается
так,
ничто
не
может,
ничего
не
изменится
Alloco,
cailloux
de
crack,
Mondéo,
akha
la
BAC
Alloco,
галька
трещины,
Mondéo,
аха
BAC
T'as
pas
d'avis,
je
me
méfie,
si
tu
penses
pas,
c'est
que
t'es
con
У
тебя
нет
мнения,
я
подозрительный,
если
ты
не
думаешь,
это
потому
что
ты
тупой
J'descends
des
rois,
j'descends
des
lions
comme
Gengis
Khan,
Napoléon
Я
происхожу
от
королей,
я
происхожу
от
львов,
таких
как
Чингисхан,
Наполеон
Tout
niquer,
mourir
au
front,
ma
destinée,
demande
à
Kayna
К
черту
все,
умри
на
фронте,
моя
судьба,
спроси
у
Кайны
Mes
seuls
placements,
produits
qu'j'ai
fait,
haschich,
amné',
cocaïna
Мои
единственные
инвестиции,
продукты,
которые
я
сделал,
гашиш,
амне,
кокаин
On
partira
drapeau
hissé,
canon
vissé,
en
bon
soldat
Мы
оставим
флаг
поднятым,
ствол
завинченным,
как
хороший
солдат
Frérot,
pleure
pas,
au
fond
des
océans,
on
se
retrouvera
Братан,
не
плачь,
на
дне
океана
мы
встретимся
снова
Tout
niquer,
mourir
au
front,
ma
destinée,
demande
à
Kayna
К
черту
все,
умри
на
фронте,
моя
судьба,
спроси
у
Кайны
Mourir
au
front
en
bon
soldat
Умри
на
фронте
как
хороший
солдат
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Booba, Pierre-nicolas Silve
Album
Kayna
date of release
06-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.