Booba - RST - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Booba - RST




RST
RST
On ira tu voudras
Пойдем куда ты захочешь,
Quand j'aurais qu'ça à foutre
Когда мне будет больше нечем заняться.
On ira tu voudras
Пойдем куда ты захочешь.
Ça sent l'appel à la civière, c'est quoi les bails en fait
Попахивает вызовом санитаров, что вообще происходит?
Si on s'embrouille, il faut qu'tu considères le AK-47
Если мы схлестнемся, тебе придется считаться с АК-47.
Un roi sans couronne, c'est mieux qu'un roi sans tête
Король без короны лучше, чем король без головы.
Ne vous méprenez pas, c'est A.L.I le 667
Не пойми меня неправильно, это A.L.I, 667.
On n'est plus humains, on s'pécho sur le net
Мы больше не люди, мы подцепляем друг друга в сети.
Pas d'shopping je l'ai niqué, elle avait rien à s'mettre
Никакого шопинга, я ее поимел, ей нечего было надеть.
J'ai l'bras tendu, j'attends du bédo péyo à la fenêtre
Я протягиваю руку, жду у окна травки.
Des fois, j'aimerais juste leur faire tout le mal qu'ils nous souhaitent
Иногда мне хочется причинить им столько же боли, сколько они желают нам.
"Le crime ne paie pas" on m'a dit, je bibi sous le nez des porcs
"Преступление не окупается", мне говорили, я курю прямо под носом у копов.
J'n'ai que deux personnes dans la vie, le reste, ce n'est que du décor
У меня есть только два человека в жизни, остальное - просто декорации.
J'suis disponible qu'après minuit, tu es très jolie
Я свободен только после полуночи, ты очень красивая.
Mais y aura pas d'petit déj' au lit, comme ça c'est dit
Но завтрака в постели не будет, так и знай.
J'prie pas mais j'oublie pas d'dire Hamdoullah quand j'passe entre les gouttes
Я не молюсь, но не забываю говорить "Хвала Аллаху", когда проскакиваю между каплями.
On ira tu voudras, quand j'aurais qu'ça à foutre
Пойдем куда ты захочешь, когда мне будет больше нечем заняться.
Neuf millimètres au bout du bras si tu t'mets sur ma route
Девять миллиметров у меня на руке, если ты встанешь на моем пути.
Le stade d'Colombie dans sa tte-cha, Louis Vuitton dans la soute
Стадион в Колумбии в ее голове, Louis Vuitton в багажнике.
J'prie pas mais j'oublie pas d'dire Hamdoullah quand j'passe entre les gouttes
Я не молюсь, но не забываю говорить "Хвала Аллаху", когда проскакиваю между каплями.
On ira tu voudras, quand j'aurais qu'ça a foutre
Пойдем куда ты захочешь, когда мне будет больше нечем заняться.
Neuf millimètres au bout du bras si tu t'mets sur ma route
Девять миллиметров у меня на руке, если ты встанешь на моем пути.
Le stade d'Colombie dans sa tte-cha, Louis Vuitton dans la soute
Стадион в Колумбии в ее голове, Louis Vuitton в багажнике.
Elle m'a demandé "c'est quoi ton snap" pour m'envoyer sa chatte
Она спросила меня: "Какой у тебя Snapchat?", чтобы отправить мне свою киску.
J'suis trop vieux pour Snapchat, envoie-moi sur WhatsApp
Я слишком стар для Snapchat, отправь мне в WhatsApp.
Toka' à charger, j'regarde à gauche à droite, comme un suricate
Товар заряжен, я смотрю налево-направо, как сурикат.
Avant le show, Jack au goulot, comme ça j'ai pas le trac
Перед шоу, виски в горло, так я не волнуюсь.
Elles ont fait trop de squats, pas une que j'dévisage
Они сделали слишком много приседаний, ни на одну не могу смотреть.
Pourquoi c'toujours un négro dans l'train d'atterrissage
Почему всегда негр в шасси?
J'suis dans les bails de penthouse, au dernier étage
Я в пентхаусе, на последнем этаже.
Elle veut mon cœur, mon héritage, sans faire le ménage
Она хочет мое сердце, мое наследство, не убираясь.
T'as l'air pulpeuse donc épluche toi, Uber t'ouvre pas la porte
Ты выглядишь сочной, так что раздевайся, Uber тебе дверь не откроет.
Donc moi non plus, manquerait plus qu'ça, y a pas qu'toi qu'a la cote
Так что я тоже не буду, еще чего не хватало, не у тебя одной есть спрос.
Crois-moi la vie de rêve, c'est surcoté de fou
Поверь мне, жизнь мечты чертовски переоценена.
Elle croit qu'elle est belle pour de vrai, la go se fout de nous
Она думает, что она и правда красивая, детка издевается над нами.
J'prie pas mais j'oublie pas d'dire Hamdoullah quand j'passe entre les gouttes
Я не молюсь, но не забываю говорить "Хвала Аллаху", когда проскакиваю между каплями.
On ira tu voudras, quand j'aurais qu'ça à foutre
Пойдем куда ты захочешь, когда мне будет больше нечем заняться.
Neuf millimètres au bout du bras si tu t'mets sur ma route
Девять миллиметров у меня на руке, если ты встанешь на моем пути.
Le stade d'Colombie dans sa tte-cha, Louis Vuitton dans la soute
Стадион в Колумбии в ее голове, Louis Vuitton в багажнике.
J'prie pas mais j'oublie pas d'dire Hamdoullah quand j'passe entre les gouttes
Я не молюсь, но не забываю говорить "Хвала Аллаху", когда проскакиваю между каплями.
On ira tu voudras, quand j'aurais qu'ça à foutre
Пойдем куда ты захочешь, когда мне будет больше нечем заняться.
Neuf millimètres au bout du bras si tu t'mets sur ma route
Девять миллиметров у меня на руке, если ты встанешь на моем пути.
Le stade d'Colombie dans sa tte-cha, Louis Vuitton dans la soute
Стадион в Колумбии в ее голове, Louis Vuitton в багажнике.
Il paraît qu'l'Enfer est sur Terre, si c'est ça je prends
Говорят, Ад на Земле, если это так, я беру.
Bague au pinkie, pas à l'annulaire, je n'ai pas le temps
Кольцо на мизинце, а не на безымянном, у меня нет времени.





Writer(s): Booba, Alik Dondon, Benjamin Bouttevin


Attention! Feel free to leave feedback.