Lyrics and German translation Booba - Signé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
pas
l'rrain-té
qui
m'quitte
Nicht
das
Terrain
verlässt
mich
C'est
pas
l'rrain-té
qui
m'quitte,
c'est
moi,
j'quitte
le
terrain
Nicht
das
Terrain
verlässt
mich,
ich
bin
es,
der
das
Feld
verlässt
T'as
cru
t'étais
quelqu'un?
T'allumes,
on
t'éteint
Du
dachtest,
du
wärst
jemand?
Du
zündest
an,
wir
löschen
dich
On
arrive
en
'Ghini,
on
revient
du
D1
Wir
kommen
im
'Ghini
an,
wir
kommen
von
D1
zurück
Les
grands
tuent
les
petits,
comme
Abel
et
Caïn
Die
Großen
töten
die
Kleinen,
wie
Abel
und
Kain
J'suis
sur
Prometheus,
pas
l'tapis
d'Alladin
Ich
bin
auf
Prometheus,
nicht
auf
Aladins
Teppich
Neuf
mois
dans
l'utérus,
dans
l'cerceuil
à
la
fin
Neun
Monate
im
Uterus,
am
Ende
im
Sarg
Renoi
surdoué,
j'ai
rien
demandé
Begabter
Schwarzer,
ich
habe
um
nichts
gebeten
Point
A,
point
B,
j'suis
dans
l'blindé
Punkt
A,
Punkt
B,
ich
bin
im
Gepanzerten
Ni
plata,
ni
plomo,
ils
ont
fait
que
parler
Weder
Plata
noch
Plomo,
sie
haben
nur
geredet
J'pèse
comme
Coco,
Gad
Elmaleh
Ich
wiege
wie
Coco,
Gad
Elmaleh
Solo
à
vie,
jamais
marié
Solo
fürs
Leben,
niemals
verheiratet
La
monogamie,
c'est
quand
t'es
fauché
Monogamie
ist,
wenn
du
pleite
bist
Pas
récompensé
comme
un
tirailleur,
ce
qui
est
dû
n'se
réclame
pas
Nicht
belohnt
wie
ein
Scharfschütze,
was
einem
zusteht,
fordert
man
nicht
On
m'a
toujours
dit
d'aller
voir
ailleurs,
j'suis
revenu
vainqueur
à
chaque
fois
Man
hat
mir
immer
gesagt,
ich
solle
woanders
hinschauen,
ich
bin
jedes
Mal
als
Sieger
zurückgekehrt
Pas
récompensé
comme
un
tirailleur,
ce
qui
est
dû
n'se
réclame
pas
Nicht
belohnt
wie
ein
Scharfschütze,
was
einem
zusteht,
fordert
man
nicht
On
m'a
toujours
dit
d'aller
voir
ailleurs,
où
mon
passé
ne
repose
pas
Man
hat
mir
immer
gesagt,
ich
solle
woanders
hingehen,
wo
meine
Vergangenheit
nicht
ruht
C'est
signé,
c'est
signé
(c'est
signé)
Es
ist
unterschrieben,
es
ist
unterschrieben
(es
ist
unterschrieben)
C'est
signé,
c'est
signé
(c'est
signé)
Es
ist
unterschrieben,
es
ist
unterschrieben
(es
ist
unterschrieben)
C'est
signé,
c'est
signé
(c'est
signé)
Es
ist
unterschrieben,
es
ist
unterschrieben
(es
ist
unterschrieben)
C'est
signé,
c'est
signé
(c'est
signé)
Es
ist
unterschrieben,
es
ist
unterschrieben
(es
ist
unterschrieben)
Tire
pas
sans
gants,
pas
vu,
pas
pris
Schieß
nicht
ohne
Handschuhe,
ungesehen,
ungestraft
Baise
les
avant,
c'qu'on
m'a
appris
Fick
sie
zuerst,
das
hat
man
mir
beigebracht
J'te
laisse
ma
place
au
Paradis
Ich
überlasse
dir
meinen
Platz
im
Paradies
Moi
j'reste
ici,
une
vie
m'suffit
Ich
bleibe
hier,
ein
Leben
genügt
mir
J'ai
pas
d'plan
B,
j'peux
pas
m'planter
Ich
habe
keinen
Plan
B,
ich
kann
nicht
scheitern
Drapeau
levé,
j'peux
pas
rentrer
Flagge
gehisst,
ich
kann
nicht
zurück
Dos
argenté,
lien
d'parenté
Silberrücken,
Verwandtschaftsverhältnis
Ounga,
ounga,
c'est
pour
de
vrai
Ounga,
ounga,
das
ist
echt
Beaucoup
d'bourbier,
souvent
risqué
Viel
Schlamassel,
oft
riskant
Si
j'en
parle
pas,
y
a
pas
d'combat
Wenn
ich
nicht
darüber
spreche,
gibt
es
keinen
Kampf
Tous
équipés,
mes
coéquipiers
Alle
ausgerüstet,
meine
Teamkollegen
On
reviendra
pas,
c'est
dans
l'contrat
Wir
kommen
nicht
zurück,
das
steht
im
Vertrag
Pas
récompensé
comme
un
tirailleur,
ce
qui
est
dû
n'se
réclame
pas
Nicht
belohnt
wie
ein
Scharfschütze,
was
einem
zusteht,
fordert
man
nicht
On
m'a
toujours
dit
d'aller
voir
ailleurs,
j'suis
revenu
vainqueur
à
chaque
fois
Man
hat
mir
immer
gesagt,
ich
solle
woanders
hinschauen,
ich
bin
jedes
Mal
als
Sieger
zurückgekehrt
Pas
récompensé
comme
un
tirailleur,
ce
qui
est
dû
n'se
réclame
pas
Nicht
belohnt
wie
ein
Scharfschütze,
was
einem
zusteht,
fordert
man
nicht
On
m'a
toujours
dit
d'aller
voir
ailleurs,
où
mon
passé
ne
repose
pas
Man
hat
mir
immer
gesagt,
ich
solle
woanders
hingehen,
wo
meine
Vergangenheit
nicht
ruht
C'est
signé,
c'est
signé
(c'est
signé)
Es
ist
unterschrieben,
es
ist
unterschrieben
(es
ist
unterschrieben)
C'est
signé,
c'est
signé
(c'est
signé)
Es
ist
unterschrieben,
es
ist
unterschrieben
(es
ist
unterschrieben)
C'est
signé,
c'est
signé
(c'est
signé)
Es
ist
unterschrieben,
es
ist
unterschrieben
(es
ist
unterschrieben)
C'est
signé,
c'est
signé
(c'est
signé)
Es
ist
unterschrieben,
es
ist
unterschrieben
(es
ist
unterschrieben)
C'est
signé,
c'est
signé
Es
ist
unterschrieben,
es
ist
unterschrieben
C'est
signé,
c'est
signé
Es
ist
unterschrieben,
es
ist
unterschrieben
C'est
signé
Es
ist
unterschrieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephane Dogoum, Booba
Album
Signé
date of release
15-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.