Booba - Signé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Booba - Signé




Signé
C'est pas l'rrain-té qui m'quitte
Меня покидает не дождевая футболка.
(Denza)
(Денс)
C'est pas l'rrain-té qui m'quitte, c'est moi, j'quitte le terrain
Это не футболка покидает меня, это я покидаю поле
T'as cru t'étais quelqu'un? T'allumes, on t'éteint
Вы думали, что вы были кем-то? Вы включаете, мы вас выключаем
On arrive en 'Ghini, on revient du D1
Мы прибываем в Джини, мы возвращаемся из D1
Les grands tuent les petits, comme Abel et Caïn
Великие убивают малых, как Авель и Каин
J'suis sur Prometheus, pas l'tapis d'Alladin
Я на Прометее, а не на ковре Алладина
Neuf mois dans l'utérus, dans l'cerceuil à la fin
Девять месяцев в утробе матери, в гробу в конце
Renoi surdoué, j'ai rien demandé
Реной одаренный, я ничего не просил
Point A, point B, j'suis dans l'blindé
Точка А, точка Б, я в броне
Ni plata, ni plomo, ils ont fait que parler
Ни платы, ни пломо, они просто болтают
J'pèse comme Coco, Gad Elmaleh
Я вешу как Коко, Гад Эльмалех
Solo à vie, jamais marié
Соло на всю жизнь, никогда не был женат
La monogamie, c'est quand t'es fauché
Моногамия - это когда ты на мели
Pas récompensé comme un tirailleur, ce qui est n'se réclame pas
Не вознаграждается, как застрельщик, то, что должно, не востребовано
On m'a toujours dit d'aller voir ailleurs, j'suis revenu vainqueur à chaque fois
Мне всегда говорили искать в другом месте, и каждый раз я возвращался с победой.
Pas récompensé comme un tirailleur, ce qui est n'se réclame pas
Не вознаграждается, как застрельщик, то, что должно, не востребовано
On m'a toujours dit d'aller voir ailleurs, mon passé ne repose pas
Мне всегда говорили искать в другом месте, где мое прошлое не покоятся
C'est signé, c'est signé (c'est signé)
Подписано, подписано (подписано)
C'est signé, c'est signé (c'est signé)
Подписано, подписано (подписано)
C'est signé, c'est signé (c'est signé)
Подписано, подписано (подписано)
C'est signé, c'est signé (c'est signé)
Подписано, подписано (подписано)
Tire pas sans gants, pas vu, pas pris
Без перчаток не стрелять, не видел, не ловил
Baise les avant, c'qu'on m'a appris
К черту фронт, чему меня учили
J'te laisse ma place au Paradis
Я оставляю тебе свое место в раю
Moi j'reste ici, une vie m'suffit
Я остаюсь здесь, мне достаточно одной жизни
J'ai pas d'plan B, j'peux pas m'planter
У меня нет плана Б, я не могу потерпеть неудачу
Drapeau levé, j'peux pas rentrer
Флаг поднят, я не могу вернуться домой
Dos argenté, lien d'parenté
Серебряная спина, родство
Ounga, ounga, c'est pour de vrai
Унга, Унга, это по-настоящему
Beaucoup d'bourbier, souvent risqué
Много трясины, часто рискованно
Si j'en parle pas, y a pas d'combat
Если я не буду говорить об этом, не будет боя
Tous équipés, mes coéquipiers
Все экипированы, мои товарищи по команде
On reviendra pas, c'est dans l'contrat
Мы не вернемся, это в контракте
Pas récompensé comme un tirailleur, ce qui est n'se réclame pas
Не вознаграждается, как застрельщик, то, что должно, не востребовано
On m'a toujours dit d'aller voir ailleurs, j'suis revenu vainqueur à chaque fois
Мне всегда говорили искать в другом месте, и каждый раз я возвращался с победой.
Pas récompensé comme un tirailleur, ce qui est n'se réclame pas
Не вознаграждается, как застрельщик, то, что должно, не востребовано
On m'a toujours dit d'aller voir ailleurs, mon passé ne repose pas
Мне всегда говорили искать в другом месте, где мое прошлое не покоятся
C'est signé, c'est signé (c'est signé)
Подписано, подписано (подписано)
C'est signé, c'est signé (c'est signé)
Подписано, подписано (подписано)
C'est signé, c'est signé (c'est signé)
Подписано, подписано (подписано)
C'est signé, c'est signé (c'est signé)
Подписано, подписано (подписано)
C'est signé, c'est signé
Это подписано, это подписано
C'est signé, c'est signé
Это подписано, это подписано
C'est signé
это подписано





Writer(s): Stephane Dogoum, Booba


Attention! Feel free to leave feedback.