Lyrics and translation Booba - Top Niveau
6 zéros
après
la
virgule,
gros
véhicules
6 нулей
после
запятой,
большие
транспортные
средства
Grosse
boule
à
Z,
jamais
de
pellicules
Большой
Z-шар,
никогда
не
перхоть
Viens
dans
ma
bre-cham,
le
loup
est
grand
et
méchant
Приходи
в
мой
Бре-Чам,
волк
большой
и
злой
C'est
juste
pour
niquer,
crois
pas
qu'on
est
enble-sem
Это
просто
трахаться,
не
думай,
что
мы
в
замешательстве.
Ma
clique
est
fraîche,
cheze-fraîzaî
Моя
клика
свежая,
cheze-свежая
De
mes
ennemis
je
m'occupe
de
mes
amis,
que
Dieu
me
préserve
О
моих
врагах
я
забочусь
о
моих
друзьях,
да
сохранит
меня
Бог
Je
joue
en
pro,
pas
en
réserve
Я
играю
в
профи,
а
не
в
резерве.
Cousin
t'as
le
flow
d'une
chèvre
ou
d'un
pain
aux
raisins
Кузен,
у
тебя
есть
поток
козы
или
хлеба
с
изюмом
Armes
de
guerre
en
cas
de
pépin
Боевое
оружие
в
случае
сбоя
Front-kick
dans
les
chicots,
coup
du
lapin
Лоб-удар
в
коряги,
удар
кролика
2010
sous
le
régime
de
Nico
2010
под
диетой
Нико
Métisses,
blancs
et
noirs,
je
suis
tous
égaux
Метисы,
белые
и
черные,
я
все
равны
Mains
en
l'air,
tout
le
monde
debout
Руки
вверх,
все
стоят
Mon
shit
vient
des
terres
de
Jamel
Debbouze
Мой
шит
из
земель
Джамеля
Деббуза
Via
l'Espagne,
via
le
gamos
Через
Испанию,
через
гамос
Dédicace
à
Aulnay-sous,
bolosse
monnaie
Посвящение
в
Ольне-Су,
болоссе
монетный
двор
J'suis
dans
les
bacs,
les
macs
et
les
autos
Я
в
бункерах,
маках
и
авто
Ceux
de
l'autre
té-cô
font
de
la
peine
Те,
кто
с
другой
стороны,
беспокоят
Que
des
gros
mythos,
tous
des
gros
mythos
Что
большие
мифо,
все
большие
мифо
J'suis
sur
le
ter-ter,
j'joue
pas
au
loto
Я
на
тер-Тер,
я
не
играю
в
лото.
Mon
logo
en
diam's
pend
au
bout
de
ma
chaîne
Мой
логотип
diam's
висит
на
конце
моей
цепи
Toujours
au
top
niveau,
vise
le
top
niveau
Всегда
на
высшем
уровне,
нацелен
на
верхний
уровень
Tu
me
regardes,
tu
te
demandes
si
ça
vaut
le
coup
Смотришь
на
меня,
гадаешь,
стоит
ли
Comme
Jay-Z
j'mets
pas
de
slim,
j'ai
des
grosses
illes-cou
Как
Джей-Зи
я
не
надеваю
тонкий,
у
меня
большие
шеи
Délicat,
j'essaie
de
leur
mettre
en
finesse
Деликатный,
я
стараюсь,
чтобы
они
были
тонкими
Rentrer
dans
le
Guinness,
laisse
moi
faire
mon
business
Я
хочу
попасть
в
Книгу
рекордов
Гиннесса,
позволь
мне
заняться
своим
бизнесом.
Première
classe,
Paris
j'atterris
Первый
класс,
Париж
я
приземляюсь
Halle
Berry
en
contact
dans
mon
BlackBerry
Холли
Берри
В
контакте
в
моем
BlackBerry
Maffé
au
gombo,
lingots
dans
mon
sac
de
riz
Маффе
с
окрой,
слитки
в
моем
мешке
с
рисом
Le
rap
français
en
lambeaux
grâce
au
9.2.I.
Французский
рэп
в
клочья
благодаря
9.2.Остров.
K.O.2.P.
on
me
surnomme
К.
О.
2.П.
Меня
прозвали
J'prends
le
M.I.C.
c'est
sûr
y
aura
mort
d'homme
Я
беру
МР.
Génération
haschisch
et
Flash
Gordon
Поколения
гашиш
и
Флэш
Гордон
C'est
1 pour
l'Afrique,
2 pour
les
DOM-TOM
Это
1 для
Африки,
2,
DOM-TOM
Entre
les
deux
yeux
je
touche
Между
двумя
глазами
я
касаюсь
Costaud
sur
les
photos,
pas
besoin
de
retouches
Мускулистый
на
фотографиях,
нет
необходимости
в
прикосновениях
Toujours
sur
le
marché,
je
ne
suis
jamais
de
retour
Всегда
на
рынке,
я
никогда
не
вернусь
Quand
je
chante,
j'fais
le
bruit
d'une
F430,
laisse-moi
passer
Когда
я
пою,
я
делаю
звук
F430,
дай
мне
пройти
J'suis
dans
les
bacs,
les
macs
et
les
autos
Я
в
бункерах,
маках
и
авто
Ceux
de
l'autre
té-cô
font
de
la
peine
Те,
кто
с
другой
стороны,
беспокоят
Que
des
gros
mythos,
tous
des
gros
mythos
Что
большие
мифо,
все
большие
мифо
J'suis
sur
le
ter-ter,
j'joue
pas
au
loto
Я
на
тер-Тер,
я
не
играю
в
лото.
Mon
logo
en
diam's
pend
au
bout
de
ma
chaîne
Мой
логотип
diam's
висит
на
конце
моей
цепи
Toujours
au
top
niveau,
vise
le
top
niveau
Всегда
на
высшем
уровне,
нацелен
на
верхний
уровень
Quoi
de
neuf?
Tout
est
neuf
Что
нового?
Все
новое
Rolex
est
neuve,
Mercedes
coupé
neuf
Rolex
новый,
Mercedes
coupe
девять
Boulogne,
Pont
de
Sèvres,
ligne
9
Булонь,
Севрский
мост,
линия
9
Personne
à
ta
table,
euh,
on
a
toutes
les
meufs
Никто
за
твоим
столом,
у
нас
все
бабы.
Tu
me
dois
des
thunes,
négro
t'es
dans
la
mouise
Ты
должен
мне
деньги,
ниггер.
Wesh,
comment
on
fait
re-noi?
Qui
est-ce
qui
s'organise?
- Веш,
как
мы
ре-ной?
Кто
это
устраивает?
Fais
pas
de
trucs
bizarres,
j'veux
pas
te
faire
la
zézère
Не
делай
ничего
странного,
я
не
хочу
делать
из
тебя
зезера.
J'prends
à
César
ce
qui
est
à
Aimé
Césaire
Я
беру
у
Цезаря
то,
что
у
Эме
Кесария
Thaïlande,
Phuket,
tirer
au
3.5.7,
au
lance-roquettes
Таиланд,
Пхукет,
стрельба
по
3.5.7,
ракетная
установка
Petit
massage,
en
mode
Belzébuth
Малый
массаж,
в
режиме
Вельзевула
Cela
va
de
soi,
on
va
baiser
des
putes
Это
само
собой
разумеется,
мы
будем
трахать
шлюх.
Izi
life,
100-Ocho
Изи
Лайф,
100-Очо
Terrasser
l'adversaire,
j'sais
pas
faire
autre
chose
Я
не
знаю,
что
делать
дальше.
D'un
coup
j'prends
les
trois
ceintures
dans
la
foulée
Вдруг
я
беру
все
три
пояса
вслед
Paye-moi
enculé,
paye,
paye-moi
enculé
Заплати
мне,
ублюдок,
заплати
мне,
ублюдок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SAMYR MOUGHLAM, ELIE THITIA YAFFA
Album
Lunatic
date of release
22-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.