Lyrics and translation Boogarins - Começa em Você
Começa em Você
It Starts With You
Começa
em
você
It
starts
with
you
Todo
dedo
sujo
aponta
Every
filthy
finger
points
Encontra
um
eu
Finds
an
I
Preso,
dando
urros
Trapped,
howling
Louco
pra
se
soltar
Dying
to
break
free
Uns
fingem
sem
ver
Some
pretend
not
to
see
No
desande
a
vida
é
outra
Life
is
different
in
the
hustle
Vira
absurdos
Becomes
absurd
Louco
pra
se
soltar
Dying
to
break
free
O
buraco
negro
dos
erros
só
deixa
sobras,
é...
The
black
hole
of
mistakes
only
leaves
leftovers,
isn't
it?
A
verdade
nua
e
crua
nunca
mais
volta,
né?
The
naked
and
raw
truth
never
comes
back,
right?
A
verdade
nua
e
crua
nunca
mais
volta,
né?
The
naked
and
raw
truth
never
comes
back,
right?
O
buraco
negro
dos
erros
só
deixa
sobras,
é...
The
black
hole
of
mistakes
only
leaves
leftovers,
isn't
it?
A
verdade
nua
e
crua
nunca
mais
volta,
né?
The
naked
and
raw
truth
never
comes
back,
right?
O
buraco
negro
dos
erros
só
deixa
sobras,
é...
The
black
hole
of
mistakes
only
leaves
leftovers,
isn't
it?
A
verdade
nua
The
naked
truth
Começa
em
você
It
starts
with
you
Todo
dedo
sujo
aponta
Every
filthy
finger
points
Encontra
um
eu
Finds
an
I
Preso,
dando
urros
Trapped,
howling
Louco
pra
se
soltar
Dying
to
break
free
O
buraco
negro
dos
erros
só
deixa
sobras,
né...
The
black
hole
of
mistakes
only
leaves
leftovers,
doesn't
it...
A
verdade
crua
e
nua
nunca
mais
volta,
né?
The
raw
and
naked
truth
never
comes
back,
right?
O
buraco
negro
dos
erros
só
deixa
sobras,
é...
The
black
hole
of
mistakes
only
leaves
leftovers,
isn't
it?
A
verdade
nua
e
crua
nunca
mais
volta,
né?
The
naked
and
raw
truth
never
comes
back,
right?
O
buraco
negro
dos
erros
só
deixa
sobras,
é...
The
black
hole
of
mistakes
only
leaves
leftovers,
isn't
it?
E
a
verdade
nua
e
crua
nunca
mais
volta,
né?
And
the
naked
and
raw
truth
never
comes
back,
right?
(O
buraco
negro
dos
erros
só
deixa
sobras,
é...)
(The
black
hole
of
mistakes
only
leaves
leftovers,
isn't
it...)
(O
buraco
negro
dos
erros
só
deixa
sobras,
é...)
(The
black
hole
of
mistakes
only
leaves
leftovers,
isn't
it...)
(O
buraco
negro
dos
erros
só
deixa
sobras,
é...)
(The
black
hole
of
mistakes
only
leaves
leftovers,
isn't
it...)
(O
buraco
negro
dos
erros
só
deixa
sobras,
é...)
(The
black
hole
of
mistakes
only
leaves
leftovers,
isn't
it...)
(O
buraco
negro
dos
erros
só
deixa
sobras,
é...)
(The
black
hole
of
mistakes
only
leaves
leftovers,
isn't
it...)
(O
buraco
negro
dos
erros
só
deixa
sobras,
é...)
(The
black
hole
of
mistakes
only
leaves
leftovers,
isn't
it...)
Que
bobo
né,
era
melhor
a
gente
ter
feito
essa
parada
How
silly
of
us,
it
would
have
been
better
if
we
had
done
this
thing
Eu
queria
saber
se
vai
usar
I
wanted
to
know
if
you're
going
to
use
it
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benke Ferraz, Dinho Almedia, Raphael Vaz, Ynaiã Benthroldo
Attention! Feel free to leave feedback.