Boogat feat. Karim de Syncop - Cumbia de las Luchas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boogat feat. Karim de Syncop - Cumbia de las Luchas




Cumbia de las Luchas
Бунт борьбы
(VERSO 1)
(СТИХ 1)
Me llamo Juan y soy de Minatitlán,
Меня зовут Хуан, и я из Минатитлана,
O Mazatlán, o talvez mismo de Acatlán.
Или Мазатлана, или, возможно, самого Акатлана.
Me fui pa'l Norte cruzando la república,
Я отправился на Север, пересекая республику,
Sin soñar demasiado, sólo buscando la plata.
Не мечтая ни о чем, только ища деньги.
Porque en mi pueblo ya no cabe la raza,
Потому что в моей деревне нет места для людей,
La tierra se agotó y ya no se puede hacer maza.
Земля истощилась, и больше нельзя заниматься земледелием.
Así que a patas pa' Gringolandia,
Поэтому отправились в Гринголандию,
Noche oscura cruzando la frontera.
Темной ночью пересекли границу.
Pero los padres de la constitución
Но отцы конституции
No pensaban en y, la neta, la jodieron.
Не думали обо мне, и, признаюсь, они облажались.
No hay justicia si no tienes derechos
Нет справедливости, если у тебя нет прав,
Y acá ser ilegal es casi peor que ser un perro.
И здесь быть нелегалом почти хуже, чем быть собакой.
Trabajo mucho y gano poco
Я много работаю, но получаю мало
De lo que no quieren hacer los gabachos.
Того, что не хотят делать габачос.
Mi condición es un estrés constante.
Мое состояние вызывает постоянный стресс.
¡Trato de convencerme que ya me vale madre!
Пытаюсь убедить себя, что мне уже все равно!
Y todo cambia cuando alguien me cuenta
И все меняется, когда кто-то говорит мне,
Que el gobierno gringo tiene un nuevo programa:
Что у правительства США есть новая программа:
Naturalizar a cualquier mojado
Натурализация любого мокрого,
Que acepta vol soldado pa' un tiempo.
Который хочет стать солдатом на время.
Unos añitos siendo pagado
Несколько лет, получая зарплату,
No esta tan mal, aunque sea en Neptuno.
Не так уж плохо, даже на Нептуне.
Así que abro las puertas del recruto,
Поэтому я открываю двери рекрута,
Me pasan un papel y, de una, lo firmo: tres años.
Мне передают бумагу, и, сразу, подписываю: три года.
(VERSO 2)
(СТИХ 2)
Entra el sol por la puerta del avión,
Солнце проникает через дверь самолета,
Nos gritan de salir como si era tradición.
Нас выгоняют наружу, как будто это традиция.
Una base "x" del medio-oriente
База "х" в Среднем Востоке
Con un nel más seco que el aire.
С жарой, более сухой, чем воздух.
A patrullar con equipo y rifle
Патрулировать с оборудованием и винтовкой
Frente a una población que nunca nos sonríe.
Перед населением, которое никогда не улыбается нам.
Yo los entiendo, también odio los gringos.
Я их понимаю, я тоже ненавижу гринго.
Sin que pueda explicarles me confunden con ellos.
Хотя я и не могу объяснить им, они путают меня с ними.
Blancos y Negros, nunca nos mezclamos,
Белые и черные, мы никогда не смешиваемся,
Segregados hasta en los dormitorios.
Разделены, даже в спальнях.
No es fácil ser latino en Estados Unidos
Нелегко быть латиноамериканцем в Соединенных Штатах,
Y la distancia amplifica que estamos jodidos.
И расстояние увеличивает все трудности.
Pero no vine acá pa' quejarme,
Но я приехал сюда не для того, чтобы жаловаться,
Yo tengo un gol y con tiempo lo lograré.
У меня есть цель, и со временем я ее достигну.
Contando mis billetes, pensando en libertad,
Считаю свои купюры, думаю о свободе,
Soñando coger la estatua de la libertad.
Мечтая заполучить статую свободы.
¿Cómo chica, no quieres conmigo?
Малышка, ты не хочешь со мной?
¡Si para defenderte yo recorrí medio mundo!
Ведь чтобы защитить тебя, я проехал полмира!
Lo menos que me debes es un reconocimiento,
Меньшее, что ты мне должна, это признание,
Pero, la verdad, ya me has olvidado.
Но, по правде говоря, ты уже забыла меня.
¡Pobre latino! Buscando su lugar
Бедный латиноамериканец! Ищущий свое место
Y haciendo lo que sea mismo si es matar
И делающий все возможное, даже если это убийство,
Pa' tener un pedazo de su El Dorado
Чтобы заполучить кусочек своего Эльдорадо,
Y más de tres mil Juanes no han regresado.
И более трехсот Хуанов не вернулись.
(BRIDGE)
(БРИДЖ)





Writer(s): Abd El Karim Benzaïd, Daniel Russo Garrido, Kyle Canfield


Attention! Feel free to leave feedback.