Boogat - Londres (featuring Pierre Kwenders) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boogat - Londres (featuring Pierre Kwenders)




Londres (featuring Pierre Kwenders)
Лондон (при участии Пьера Квендерса)
La palabra es mágica cuando la dices
Твои слова обладают магической силой
Voz da luz, ideas, iluminares
Голос дарит свет, идеи, озарения
Idiomas en el armario desaparecen
Забытые языки открываются мне
Charla con Incas, pa' que te cuenten
Беседую с инками, чтобы они поведали мне
Mi padre Guarani, ya no lo soy
Я потомок гуарани, но уже нет
El mundo gira y tira el cowboy
Мир вращается и сбрасывает ковбоев
Directo al corazón del búfalo
Прямо в сердце бизонов
Cultura de masa, estufalo
Массовая культура, потуши их
¡Nel! Melanina en la piel
Нет! Меланиновая кожа
Los ojos oscuros, nada de un ángel
Темные глаза, ни капли ангела
Pobres diablos, sueñan tener
Бедняги, мечтающие о
Cuerpos del país de Harry Potter
Теле из страны Гарри Поттера
Y si las normas son las invenciones
И если нормы это изобретения
Anglosaxonas post-imperiales
Англосаксов пост-имперские
Sueño de Londres de vez en cuando
Иногда мечтаю о Лондоне
Luego despierto y me pongo de pie
Потом просыпаюсь и снова встаю на ноги
Ba mboka to kokende
Ba mboka to kokende
Ya biso na sima
Ya biso na sima
Tokotika yango na nani e
Tokotika yango na nani e
Bana mboka
Bana mboka
Tango ekoki
Tango ekoki
Ya kobongisa ya biso mboka
Ya kobongisa ya biso mboka
Bisika to kokende
Bisika to kokende
Tokotikalaka se Mopaya e
Tokotikalaka se Mopaya e
Bana na mboka
Bana na mboka
Boya tobongisa ya biso Mboka e
Boya tobongisa ya biso Mboka e
Una palabra vale 1000 palabras que ya no hablas
Одно слово стоит тысячи несказанных слов
Esa vida moderna de pantallas
Эта современная жизнь экранов
Que hiciste hoy en la red
Что ты сделал в сети сегодня
Con cuantos likes se apaga la sed
Сколько лайков утолят жажду
De movimiento, ascensión social
Движение, социальный подъем
Una lana extra, no caería mal
Дополнительный доход не помешал бы
Y al final, el hombre es animal
И в конце концов, человек есть животное
Serrucha Amazonia y lucha cultural
Вырубают Амазонку и борются за культуру
A diario, se borra el pasado
Каждый день прошлое стирается
En el desierto, andando retrasado
Я блуждаю в пустыне, отстаю
A donde vaya, espérame coyote
Куда бы я ни пошел, жди меня, койот
Lo quiero textear y falla la conexión
Хочу отправить сообщение, но нет связи
Soy heredero, linaje largo
Я наследник, древняя родословная
Un desarrollo humano milenario
Тысячелетнее развитие человечества
Frente a lo nuevo, empaquetado
Перед лицом нового, упакованного
En una era de autodestrucción
В эпохе саморазрушения
Ba mboka to kokende
Ba mboka to kokende
Ya biso na sima
Ya biso na sima
Tokotika yango na nani e
Tokotika yango na nani e
Bana mboka
Bana mboka
Tango ekoki
Tango ekoki
Ya kobongisa ya biso mboka
Ya kobongisa ya biso mboka
Bisika to kokende
Bisika to kokende
Tokotikalaka se Mopaya e
Tokotikalaka se Mopaya e
Bana na mboka
Bana na mboka
Boya tobongisa ya biso Mboka e
Boya tobongisa ya biso Mboka e
Ba mboka to kokende
Ba mboka to kokende
Ya biso na sima
Ya biso na sima
Tokotika yango na nani e
Tokotika yango na nani e
Bana mboka
Bana mboka
Tango ekoki
Tango ekoki
Ya kobongisa ya biso mboka
Ya kobongisa ya biso mboka
Bisika to kokende
Bisika to kokende
Tokotikalaka se Mopaya e
Tokotikalaka se Mopaya e
Bana na mboka
Bana na mboka
Boya tobongisa ya biso Mboka e
Boya tobongisa ya biso Mboka e
Yeah...!
Да...!
En Montreal, no hay fronteras
В Монреале нет границ
Y en donde este...
И где бы я ни был...
Que lo vive, siga viviendo
Пусть живущий живет
Y lo que a muerto nunca sea olvidado
А умершие никогда не будут забыты
Mama e
Мама
Mokili yango se bongo
Этот мир барабан
Bango e
Они
Basundola biso se bongo
Наша Земля барабан
Tokoloba nini e
О чем ты говоришь?
Tokosuka wapi e
Куда ты идешь?
Tokokende wapi e
Куда ты направляешься?
Tokosuka wapi e
Куда ты идешь?





Writer(s): Daniel Russo Garrido, Jean Massicotte, José Louis Modabi Ndongeya


Attention! Feel free to leave feedback.