Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Créa Magia
Erschaffe Magie
Maji
a,
li
la,
chak
swa
Magie
ist
da,
jede
Nacht
Ouvè
zye
wap
wè
li
la
Öffne
deine
Augen,
du
wirst
sie
sehen
Gen
de
wo,
gen
de
ba
Es
gibt
Höhen,
es
gibt
Tiefen
Más
fuerte
que
mi
culpa
o
mi
gana
Stärker
als
meine
Schuld
oder
mein
Verlangen
Nací
con
bendición
y
maldición
de
ser
artista
Ich
wurde
mit
dem
Segen
und
Fluch
geboren,
ein
Künstler
zu
sein
Alma
creativa,
mente
vibratoria
Kreative
Seele,
schwingender
Geist
No
pienso
ni
me
muevo
como
la
mayoría
Ich
denke
und
bewege
mich
nicht
wie
die
meisten
Ando
por
la
margen,
más
allá
de
la
imagen
Ich
gehe
am
Rande,
jenseits
des
Bildes
Lo
hago
a
diario
que
me
odien
o
aclamen
Ich
mache
es
täglich,
ob
sie
mich
hassen
oder
bejubeln
Como
agua
que
me
limpia,
aire
que
respiro
Wie
Wasser,
das
mich
reinigt,
Luft,
die
ich
atme
Purificación
de
mi
aura
que
expiro
Reinigung
meiner
Aura,
die
ich
ausatme
Conexión
astral
con
lo
universal
Astrale
Verbindung
mit
dem
Universellen
Entre
el
mundo
material
y
espiritual
Zwischen
der
materiellen
und
spirituellen
Welt
Donde
algunas
veces
se
toca
lo
inmortal
Wo
manchmal
das
Unsterbliche
berührt
wird
La
magia
y
comunión
de
lo
ancestral
Die
Magie
und
Gemeinschaft
des
Ahnen
Alegría,
felicidad
Freude,
Glück
Esta
vida
hay
que
celebrar
Dieses
Leben
muss
gefeiert
werden
Con
gente
linda
o
con
la
soledad
Mit
lieben
Menschen
oder
in
Einsamkeit
Nunca
se
acabe
el
poder
de
crear
Möge
die
Kraft
des
Erschaffens
niemals
enden
Que
nunca
pare
Dass
es
niemals
aufhört
Que
nunca
se
apague
Dass
es
niemals
erlischt
Ese
fuego
adentro
Dieses
Feuer
im
Inneren
Que
cada
una
y
uno
tiene
Das
jede
und
jeder
hat
Que
nunca
se
acabe
Dass
es
niemals
endet
Que
nunca
se
calle
Dass
sie
niemals
verstummt
Esa
voz
adentro
Diese
Stimme
im
Inneren
Que
cada
una
y
uno
tiene
Die
jede
und
jeder
hat
Sa
ou
tande,
li
pi
gwo
pase'm,
lap
swiv
Was
du
hörst,
es
ist
größer
als
ich,
es
folgt
mir
Depi
m'te
tou
piti
mwen
pa
gen
chwa,
pou'm
chita
Seit
ich
klein
war,
habe
ich
keine
Wahl,
ich
muss
sitzen
Cheri'l
nan
jwa
nan
pen,
m'gen
respe
pou
li
Ich
schätze
es
in
Freude
und
Schmerz,
ich
habe
Respekt
davor
Mwen
dedye'm,
pou
manda
sa
malgre,
ak
tout
les
hauts
et
les
bas
Ich
widme
mich
diesem
Mandat,
trotz
aller
Höhen
und
Tiefen
Se
gide
pam,
voyaj
sa
son
talisman
Es
leitet
mich,
diese
Reise
ist
ein
Talisman
Li
proteje'm
chak
jou,
ak
chif
twa
man
Es
beschützt
mich
jeden
Tag,
mit
der
Zahl
Drei,
mein
Schatz
Se
eneji
fi
fe
ke
nou
la
nap
viv
pam
Es
ist
weibliche
Energie,
die
uns
am
Leben
hält
Se
verite
li
baye,
le'l
koupe
son
lam
Es
ist
Wahrheit,
die
es
gibt,
wenn
es
wie
eine
Klinge
schneidet
Ou
we
espri'm
ouvri,
pa
gen
menti
la
denn
Du
siehst,
mein
Geist
ist
offen,
es
gibt
keine
Lüge
darin
Se
pa
pou
ret
sou
place,
ki
moun
ki
general
Es
geht
nicht
darum,
stehen
zu
bleiben,
wer
ist
der
General
Ki
ap
baye
zod,
ki
moun
ki
fe
program
sa?
Wer
gibt
die
Befehle,
wer
macht
dieses
Programm?
Yo
vle
mare'm
la,
konnen
baby
an
la
Sie
wollen
mich
hier
festbinden,
wisse,
meine
Süße,
ich
bin
hier
Ak
zyeu
femen
kombyen
fwa
mwa
tombe
nan
abyss
Mit
geschlossenen
Augen,
wie
oft
bin
ich
in
den
Abgrund
gefallen
Pou'm
jwen
limye,
pou'm
soti
nan
mize
Um
das
Licht
zu
finden,
um
aus
dem
Elend
herauszukommen
Se
pa
jis
kob
ki
fe'ou
pa
malere
Es
ist
nicht
nur
Geld,
das
dich
nicht
unglücklich
macht
Misizk
ki
fem
konnen
kounya
mwen
libere
Musik
ist
es,
die
mich
jetzt
wissen
lässt,
dass
ich
befreit
bin
Que
nunca
pare
Dass
es
niemals
aufhört
Que
nunca
se
apague
Dass
es
niemals
erlischt
Ese
fuego
adentro
Dieses
Feuer
im
Inneren
Que
cada
una
y
uno
tiene
Das
jede
und
jeder
hat
Que
nunca
se
acabe
Dass
es
niemals
endet
Que
nunca
se
calle
Dass
sie
niemals
verstummt
Esa
voz
adentro
Diese
Stimme
im
Inneren
Que
cada
una
y
uno
tiene
Die
jede
und
jeder
hat
Maji
a,
li
la,
chak
swa
Magie
ist
da,
jede
Nacht
Ouvè
zye
wap
wè
li
la
Öffne
deine
Augen,
du
wirst
sie
sehen
Gen
de
wo,
gen
de
ba
Es
gibt
Höhen,
es
gibt
Tiefen
Maji
a,
li
la,
chak
swa
Magie
ist
da,
jede
Nacht
Ouvè
zye
wap
wè
li
la
Öffne
deine
Augen,
du
wirst
sie
sehen
Gen
de
wo,
gen
de
ba
Es
gibt
Höhen,
es
gibt
Tiefen
Que
nunca
pare
Dass
es
niemals
aufhört
Que
nunca
se
apague
Dass
es
niemals
erlischt
Ese
fuego
adentro
Dieses
Feuer
im
Inneren
Que
cada
una
y
uno
tiene
Das
jede
und
jeder
hat
Que
nunca
se
acabe
Dass
es
niemals
endet
Que
nunca
se
calle
Dass
sie
niemals
verstummt
Esa
voz
adentro
Diese
Stimme
im
Inneren
Que
cada
una
y
uno
tiene
Die
jede
und
jeder
hat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan James General, Daniel Garrido, E.r. Bordon, R. Odman Jr Joseph
Attention! Feel free to leave feedback.