Lyrics and translation Boogat - En la montaña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
una
ciudad
donde
ya
nadie
cree
en
Dios
В
городе,
где
в
Бога
уже
никто
не
верит,
Quizás
porque
nos
deja
la
mitad
del
año
helados
Возможно,
потому
что
полгода
нас
мороз
держит,
A
menos
dos
mil,
sin
el
sol
При
минус
двух
тысячах,
без
солнца,
Soñando
de
calor
y
del
país
huichol
Мечтаем
о
тепле
и
о
стране
Уичолей.
Cuando
llega
la
primavera
Когда
приходит
весна,
Toda
la
gente
se
va
pa'
fuera
Все
люди
выходят
на
улицу,
Una
chelita
en
una
terraza
Пивко
на
террасе,
Como
si
el
tiempo
ya
no
existiera
Как
будто
времени
больше
нет.
A
olvidar
el
invierno
en
la
pelouse
Забыть
зиму
на
лужайке,
Abriendo
la
camisa
a
practicar
la
cruze
Расстегнув
рубашку,
практиковать
крест,
Eso
es
como
la
bicicleta,
no
se
olvida
Это
как
велосипед,
не
забывается,
El
día
2 del
fin
de
semana
Второй
день
выходных.
Es
Domingo
en
Montréal
Воскресенье
в
Монреале,
Nada
en
el
mundo
me
puede
poner
mal
Ничто
в
мире
не
может
меня
расстроить,
Vamos
a
juntarnos
con
los
amigos
Давай
соберемся
с
друзьями,
Beber
unas
chelas
y
hacer
barbecues
Выпьем
пивка
и
устроим
барбекю.
De
lejos
se
oyen
las
percusiones
Издалека
слышны
барабаны,
Las
gentes
salen
en
sus
balcones
Люди
выходят
на
балконы,
A
preparar
la
pachanga
santa
Готовить
святую
пачангу,
Luego
rumbo
pa'l
parque
de
la
montaña
Потом
направляемся
в
парк
на
горе.
En
la
cancha
de
fútbol:
africanos
На
футбольном
поле:
африканцы
Con
árabes
y
latinos-americanos
С
арабами
и
латиноамериканцами,
Los
brasileños,
con
la
Capoeira
Бразильцы
с
капоэйрой,
Y
dominicanos
en
la
cancha
de
pelota
И
доминиканцы
на
площадке
для
пелоты.
Los
haitianos
ya
cosiendo
los
ribs
Гаитяне
уже
жарят
ребрышки,
Bajo
el
sol
québécois
que
calienta
los
cribs
Под
квебекским
солнцем,
которое
греет
дома,
Libertinaje
epicuriano
Эпикурейское
распутство,
Ya
hace
rato
que
estamos
liberados
Мы
уже
давно
свободны.
¡En
Montréal
el
Domingo
es
sagrado!
В
Монреале
воскресенье
— святое!
¡Ay
Dios
mío
bendiga
mi
monte!
Боже
мой,
благослови
мою
гору!
Y
ábrele
el
camino
al
inmigrante
И
открой
путь
иммигранту
En
esta
tierra
de
chicas
independientes
В
этой
земле
независимых
девушек,
Que
su
amor
tiene
sabor
a
lo
que
quieres
Чья
любовь
имеет
вкус
того,
чего
ты
хочешь.
Dime
lo
que
se
te
antoja
en
este
día
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
в
этот
день,
Y
es
posible
que
se
haga
de
volada
И,
возможно,
это
произойдет
с
лёту,
Aquí
hay
todo,
menos
los
Expos
Здесь
есть
все,
кроме
Экспос,
Llegale
y
hechame
un
texto
Приезжай
и
напиши
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): drg
Attention! Feel free to leave feedback.