Boogat - Llévame Pallá - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boogat - Llévame Pallá




Llévame Pallá
Отнеси меня туда
Llévame pa' donde los corazones se alegran,
Отнеси меня туда, где сердца радуются,
Donde la luna te sonríe y las parejas se enamoran.
Где луна улыбается тебе и пары влюбляются.
Llévame pa' donde las conciencias se alivian,
Отнеси меня туда, где совесть облегчается,
Donde te cura la clave, donde la Salsa tiene chile.
Где ключ исцеляет, а сальса острая.
(Verso 1)
(Куплет 1)
En la vida real sin soundtrack chingón,
В реальной жизни без крутого саундтрека,
La mitad de tus sueños ya se apagaron.
Половина твоих мечтаний уже погасла.
Que la vida corre rapidón
Что жизнь бежит быстро
Y el tiempo te coge hasta el bolsillón.
И время тебя догоняет до самого кошелька.
¡Ay, mamá! ¿Porqué tanto sudor
О, мамочка! Зачем так потеть,
Si sólo queríamos agua y amor?
Если мы хотели только воды и любви?
Pero el mundo cambia a diario
Но мир меняется с каждым днем
Y ahora, págame en americano.
И теперь плати мне по-американски.
Corriendo 'tras un ideal lejano,
Бегая за далеким идеалом,
Valores culturales voy dejando.
Я оставляю культурные ценности.
No tengo otra, mi amor me duele,
У меня нет выбора, моя любовь страдает,
Pa' un ratico dame un escape.
На мгновение дай мне убежать.
(Verso 2)
(Куплет 2)
De vuelta a tu realidad normal
Возвращаясь в свою обычную реальность
Con sueldo bajo y inflación brutal,
С низкой зарплатой и ужасной инфляцией,
Intentando vivir de manera legal.
Пытаешься жить по закону.
Si me hago criminal por necesidad,
Если я стану преступником по необходимости,
No es que sea un Zoro.
Я не Зоро.
La Revolución es un concepto y no soy Santo.
Революция - это понятие, а я не святой.
Estoy aquí pa' ganármela,
Я здесь, чтобы зарабатывать,
Trabajando duro pa' gozármela.
Усердно работаю, чтобы наслаждаться.
Vida pequeñita, a lo común.
Маленькая жизнь, как у всех.
"¡Oye caja, suéltame!" dice el atún.
Говорят, отпусти меня, я тунец!
Que tengo sed de cosas mejores,
Что я жажду лучшего,
Que cambien mis alrededores.
Чтобы изменить мое окружение.
¡Llévame pallá!
Отнеси меня туда!





Writer(s): daniel russo garrido


Attention! Feel free to leave feedback.