Lyrics and translation Boogat - Romados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡A
mí
me
gusta
Romados!
Мне
очень
нравится
Ромадос!
Estaba
chill
en
la
montaña
con
el
Face-T,
mi
pana.
Я
тусил
в
горах
с
Фейс-Ти,
моим
другом.
Sin
hacer
nada,
fumando,
rolando
mota.
Мы
ничего
не
делали,
курили
и
скручивали
косяки.
La
tarde
del
tam-tam
con
sol,
re-domingada.
Воскресный
вечер,
жарило
солнце.
Bromeando,
platicando
de
todo
y
de
nada.
Мы
шутили,
болтали
обо
всем
и
ни
о
чем.
La
hambre
nos
entro
y
luego
a
discutir.
Нас
обоих
скрутило
с
голодухи,
мы
начали
спорить.
Vámonos
a
comer
o
quizás
descubrir.
Пойдем
поедим
или,
может,
найдем
что-то
новое.
Ombligo
vacío
quiere
comer
bien,
Голодный
желудок
хочет
есть
хорошо,
Sin
ganas
por
legumbres
ni
cosas
de
sartén.
Не
хочется
овощей
или
еды
со
сковороды.
¿Qué
te
parece
algo
al
carbón?
Как
насчет
чего-нибудь
на
гриле?
Ese
spot
portugués
que
huele
bien
cabrón.
Тот
португальский
ресторан,
который
так
круто
пахнет.
¡Claro,
hermano!
Vamos:
uno,
dos.
Конечно,
чувак!
Пошли:
раз,
два.
¡No
hay
nada
que
sabe
como
Romados!
Нет
ничего
вкуснее
Ромадоса!
Llegamos
al
lugar
empujando
la
puerta,
Мы
пришли
в
ресторан
и
толкнули
дверь,
Abriendo
el
apetito,
perfume
barbacoa.
Запах
барбекю
раздразнил
наш
аппетит.
Por
veinte
minutos
quedamos
en
la
fila,
Мы
простояли
в
очереди
минут
двадцать,
Luego
nos
atendió
la
súper
patrona.
А
потом
нас
обслужила
суперская
хозяйка.
"¡Oui,
oui,
chéri!
¿Te
pongo
más
salsita?"
"Да,
да,
дорогой!
Желаете
добавить
соус?"
¡Claro
mi
amor!
Meio
frango
con
papita.
Конечно,
моя
дорогая!
Полкило
курицы
с
картошкой
фри.
Y
esto
es
pa'
la
propina.
А
это
на
чай.
¡Cajera,
por
favor
dame
pan
y
unas
natas!
Кассир,
не
могли
бы
вы
дать
нам
хлеба
и
сливок!
"Obrigado"
y
también
"até
logo".
"Спасибо"
и
также
"до
скорого".
Difícil
resistir
cuando
estás
en
el
Plateau.
Трудно
устоять,
когда
ты
в
районе
Плато.
115
calle
Rachel
Est.
115
Рахиль
Стр.
Вост.
¡El
pollo
de
Romados
no
se
puede
test!
Курицу
из
Ромадоса
нельзя
не
попробовать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Russo Garrido
Attention! Feel free to leave feedback.