Boogey - Nobody's Fault - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boogey - Nobody's Fault




Nobody's fault but mine
Никто не виноват, кроме меня.
Nobody's fault but mine
Никто не виноват, кроме меня.
And if I die and my soul get lost
А если я умру и моя душа потеряется
It's nobody's fault but mine (Sammy Gyang, tonight)
Никто не виноват, кроме меня (Сэмми Гьянг, сегодня вечером).
Okay, here he go again, steady complaining about never
О'Кей, вот он снова, постоянно жалуется на то, что никогда
Getting the dues that them new dudes already obtaining
Получая взносы которые эти новые чуваки уже получают
Blaming the system, claiming the victim, ain't it a bitch then
Обвиняя систему, заявляя о жертве, разве это не сука?
Came in this shit when it became about the price and pay
Я ввязался в это дерьмо, когда речь зашла о цене и плате.
And broke artistes keep their eyes on the prize and pray
А нищие артисты не сводят глаз с приза и молятся.
Praise don't cure what the money and the nice things may
Похвала не лечит то, что могут дать деньги и хорошие вещи.
So I'm contemplating doing this the Ice prince way
Так что я подумываю сделать это по-ледяному принцу.
A couple of sing songs
Парочка поющих песен
Wanna be rappity rapping a talking machine gun
Хочу быть рэпити читающим рэп говорящим автоматом
Slapping the crap out of the ringtone rappers is
Выбивать дерьмо из рингтонов рэперов-это
Something that I day-dreamed about but I been wrong
То, о чем я мечтал днем, но я ошибался.
I realised I can make it if my team strong, and it's okay
Я понял, что смогу добиться успеха, если моя команда будет сильной, и это нормально
If you're squeezing what you're getting cream from
Если ты выжимаешь то из чего получаешь сливки
Mad at the fans when there's nobody to lean on
Злится на фанатов, когда не на кого опереться.
They were surpised by the coming of the supreme one
Они были поражены пришествием Всевышнего.
Not ready for the birth of the new kid, like teen moms
Не готовы к рождению нового ребенка, как мамы-подростки.
Never had a team once, but I've been using schemes to move
У меня никогда не было команды, но я использовал схемы, чтобы двигаться дальше.
It seems like I'm losing steam until my self-esteem's gone
Кажется, я теряю пар, пока не потеряю самоуважение.
Nobody's fault but mine
Никто не виноват, кроме меня.
Nobody's fault but mine
Никто не виноват, кроме меня.
And if I die and my soul get lost
А если я умру и моя душа потеряется
It's nobody's fault but mine
Никто не виноват, кроме меня.
Nobody's fault but mine
Никто не виноват, кроме меня.
Nobody's fault but mine
Никто не виноват, кроме меня.
And if I die and my soul get lost
А если я умру и моя душа потеряется
It's nobody's fault but mine
Никто не виноват, кроме меня.
It's getting real personal now
Теперь это становится очень личным.
The type of stories I haven't told in a verse in a while
Из тех историй, которые я давно не рассказывал в стихах.
I could spit this verse in the wild
Я мог бы выплюнуть этот куплет на волю.
And let my fellow beasts know every serpent is foul
И пусть мои собратья-звери знают, что каждый змей мерзок.
Slippery snake toyed with my career under the
Скользкая змея играла с моей карьерой под ...
Guise of a label, sometimes a grown person's a child
Под маской ярлыка иногда взрослый человек становится ребенком.
Was it worth it? Verbally abused
Стоило ли оно того?
Sacrifice, like something for the herbalist to use
Жертвоприношение, как что-то для травника.
Eye-service from the people never serving him the truth
Глазное служение от людей никогда не служило ему истиной.
Thought I was gonna be the first one to go
Я думал, что уйду первым.
Mainstream and stay dope, time was perfect for the new
Мейнстрим и оставайся допингом, время было идеальным для нового
Sanctum had me crossing over, Kyrie Irving with the moves
Святилище заставило меня пересечь его, Кайри Ирвинг с его движениями.
Meant business but the tie that I was wearing was a noose
Я имел в виду бизнес, но галстук, который я носил, был петлей.
Aboriginal signed me, I thought it was fate
Абориген подписал со мной контракт, я думал, это судьба.
Felt I was about to get some good luck, it was faith
Я чувствовал, что мне вот-вот повезет, это была вера.
Believed that they had the midas touch, what a mistake
Верили, что у них есть прикосновение Мидаса, какая ошибка!
Dream sold in a gold package, but it was fake
Мечта продавалась в золотой упаковке, но это была подделка.
Regret, regret, praying Jehovah doesn't neglect him yet
Сожалею, сожалею, молюсь, чтобы Иегова еще не пренебрег им.
Went on my knees and I begged for death like it was
Я встал на колени и умолял о смерти, как будто она была моей.
Nobody's fault but mine
Никто не виноват, кроме меня.
Nobody's fault but mine
Никто не виноват, кроме меня.
And if I die and my soul get lost
А если я умру и моя душа потеряется
It's nobody's fault but mine
Никто не виноват, кроме меня.
Nobody's fault but mine
Никто не виноват, кроме меня.
Nobody's fault but mine
Никто не виноват, кроме меня.
And if I die and my soul get lost
А если я умру и моя душа потеряется
It's nobody's fault but mine
Никто не виноват, кроме меня.
2015, I was suicidal
В 2015 году я был склонен к самоубийству.
Feeling smaller than the monster you sized up
Чувствуя себя меньше монстра, которого ты измерил.
Rap vets heave a sigh of relief
Ветераны рэпа вздыхают с облегчением
No danger of a new rival and they too tied up
Никакой опасности нового соперника, и они тоже связаны.
Attaching themselves to new cool kids
Привязываются к новым крутым ребятам
As long as they don't see you as a threat
Пока они не видят в тебе угрозы.
As long as you ain't coming to put a foot on their neck
До тех пор, пока ты не наступишь им на шею.
As long as affiliation translates into a check
До тех пор, пока принадлежность превращается в чек.
I hope Ycee seeing the snakes
Надеюсь, ты увидишь змей.
I hope Dremo don't let 'em through the gate
Надеюсь, Дремо не пропустит их через ворота.
I hope Bella blows up, curves 'em all and gives it to 'em straight
Я надеюсь, что Белла взорвется, изогнет их всех и отдаст им все как есть.
I hope I still got time to put food on my plate (nobody's fault but mine)
Надеюсь, у меня еще есть время положить еду на тарелку (никто не виноват, кроме меня).
Fuck it, I'll rap over the hook. I need you to hear me
К черту все это, я буду читать рэп через крюк, мне нужно, чтобы ты меня услышал
I'm broke, it will take a hell of a fee to repair me (nobody's fault but mine)
Я разорен, и потребуется чертовски большая плата, чтобы починить меня (никто не виноват, кроме меня).
I never had a team, never had finance
У меня никогда не было команды, никогда не было финансов.
Never had a steady studio or engineer to execute my plans
У меня никогда не было постоянной студии или инженера, чтобы осуществить мои планы.
(And if I die and my soul get lost)
если я умру и моя душа потеряется)
You hear me, and you say man, that's a weapon spitting
Ты слышишь меня и говоришь: "чувак, это плевок оружия".
But I'm doing twice the work just for half the recognition
Но я делаю в два раза больше работы только ради половины признания.
(It's nobody's fault but mine)
(Никто не виноват, кроме меня)
Exhibition has been real
Выставка была настоящей
Time to move on. I know you gonna say it's
Пора двигаться дальше, я знаю, ты скажешь, что это ...
Nobody's fault but mine
Никто не виноват, кроме меня.
Nobody's fault but mine
Никто не виноват, кроме меня.
And if I die and my soul get lost
А если я умру и моя душа потеряется
It's nobody's fault but mine
Никто не виноват, кроме меня.
So, your files say you've done this before
Итак, в ваших досье сказано, что вы делали это раньше.
Tell me about the last time
Расскажи мне о последнем разе.
Tell me about the last time
Расскажи мне о последнем разе.
Tell me about the last time
Расскажи мне о последнем разе.





Writer(s): Boogey

Boogey - Nouveau Niveau
Album
Nouveau Niveau
date of release
23-02-2018



Attention! Feel free to leave feedback.