Boogie - J#m#Sh# - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boogie - J#m#Sh#




J#m#Sh#
Жажда
Thirst, Thirst 48
Жажда, Жажда 48
Thirst 48
Жажда 48
Whoa, you ever seen a blessing?
О, ты когда-нибудь видела благословение?
Shit, I seen a blessing
Черт, да я видел благословение,
First time I seen Jamesha as a freshman
Когда впервые увидел Джамишу в девятом классе.
Man, I know that she could tell by my aggression
Чувак, я знаю, она могла сказать по моему напору,
I was on it, yeah, I was on it
Что я запал, да, я запал.
And really, I was tryna own it
И, честно говоря, я хотел, чтобы ты стала моей.
And you know that you be killin', I condone it
И ты знаешь, ты сводишь с ума, я одобряю это.
Silly how you had me caught up in the moment
Глупо, как ты заставила меня забыть обо всем,
Like how long you been a quarterback?
Как будто, сколько ты уже квотербек?
Hike a trail for a tour of that
Проложи тропу, чтобы я мог на тебя посмотреть,
Tryna find where they pull you at
Пытаюсь найти, где тебя прячут.
Thirsty, Thirst 48
Хочу, хочу 48.
And you get better as the time pass wit yo fine ass
И ты становишься только лучше с годами со своей шикарной задницей.
Thought yo mama was a wine glass, then our minds crashed
Думал, твоя мама - бокал вина, а потом наши разумы столкнулись.
We was on the same road, thought I showed you
Мы были на одной волне, думал, я показал тебе.
Yeah, dammit, I thought I showed you
Да, черт возьми, думал, что показал тебе.
If you ever break down, you ain't even gotta worry
Если ты когда-нибудь сломаешься, тебе даже не придется волноваться,
I'll be there like triple-A, I thought I told you
Я буду рядом, как техпомощь, я же говорил тебе.
And you know the saying's so true
И ты знаешь, эта поговорка верна:
"The best friends make the best couples"
"Лучшие друзья становятся лучшими парами".
Let's weigh more, get the best muscle
Давай наберем вес, накачаем лучшие мышцы,
Or stay friends, it'd be less trouble
Или останемся друзьями, так будет меньше проблем.
And I ain't never hit that end zone
И я никогда не достигал заветной цели,
Cause I been stuck up in that friend zone
Потому что застрял во френдзоне,
And you the type that need commitment
А ты из тех, кому нужны обязательства,
And I ain't really with it, it ain't nothing that I'm bent on
А я к этому не готов, это не то, на чем я зациклен.
Shit, but I was on it, think that was only for the moment?
Черт, но я запал, думаешь, это было только на мгновение?
'Cause you gotta understand, as a man
Потому что ты должна понять, как мужчина,
Chasing you ain't in my motherfucking plan, Thirst 48
Я не планирую за тобой бегать, Жажда 48.
Thirst 48, Thirst 48, Thirst 48
Жажда 48, Жажда 48, Жажда 48.
Discussion with the homegirl
Болтаю с подругой,
Now I'm crushing on the homegirl
Теперь запал на подругу.
Let me stop lusting for the homegirl
Хватит мне уже сохнуть по подруге.
Really, we both stuck up in our own world, thirsty
На самом деле, мы оба застряли в своих собственных мирах, жаждущие.
Huh, I'm fucking with the homegirl, she fuckin' with me back
Ха, я общаюсь с подругой, она отвечает мне взаимностью.
I'm fucking with the facts, when you stumble on a crack
Я говорю о фактах, а когда спотыкаешься о трещину,
Get it? If we try and we fail then we start to hate each other
Понимаешь? Если мы попробуем и потерпим неудачу, то начнем ненавидеть друг друга,
We get nothing out of that
Ничего хорошего из этого не выйдет.
You stayed up on my side, I never left your side either
Ты была на моей стороне, я тоже никогда тебя не бросал.
A nigga take over, I'ma have to try ether
Если кто-то попробует занять мое место, мне придется приложить усилия.
Call me by my government 'cause you ain't like it either
Зови меня, как хочешь, ведь тебе все равно не нравится.
I see it, shit, I think I might need ya
Я вижу, черт, похоже, ты мне нужна.
Thirsty, too thirsty
Хочу, слишком хочу.
It's never "fuck you," girl, you know I fuck with you
Никогда не "пошла ты", детка, ты знаешь, ты мне нравишься.
I pray if I hit that I never do miss you
Молюсь, чтобы, если я добьюсь тебя, то никогда не потеряю.
Funny how these other niggas really don't get you
Забавно, как эти другие парни тебя совсем не понимают.
Never call 'em "bro" unless you really do assist 'em, my nigga
Никогда не называй их "братанами", если ты им действительно не помогаешь, братан.
And that's why I was on it, really, I was tryna own it
И вот почему я запал, правда, я хотел, чтобы ты была моей.
It ain't a lie, you can quote it
Это не ложь, можешь записать.
The reason I was caught up in the moment
Причина, по которой я забыл обо всем,
Like how long you been receiving?
Сколько ты уже принимаешь?
Tell me where the fuck this leading
Скажи мне, к чему, черт возьми, это ведет.
Tell me if you really need it, shit
Скажи мне, действительно ли ты в этом нуждаешься, черт.
I swear your words won't offend me
Клянусь, твои слова меня не обидят.
Just know your street never empty
Просто знай, что твоя улица никогда не пустует.
'Cause look, we was on the same road, thought I showed you
Потому что, смотри, мы были на одной волне, я думал, что показал тебе.
Yeah, dammit, I thought I showed you
Да, черт возьми, я думал, что показал тебе.
If you ever break down, you ain't even gotta worry
Если ты когда-нибудь сломаешься, тебе даже не придется волноваться,
I'll be there like triple-A, I thought I told you
Я буду рядом, как техпомощь, я же говорил тебе.
And you know the saying's so true
И ты знаешь, эта поговорка верна:
"Good friends turn to great friends"
"Хорошие друзья становятся лучшими друзьями".
A risk we ain't tryna take then
Этот риск мы не пытаемся взять на себя.
It's better off that we stay friends
Лучше уж мы останемся друзьями.
Hoo, Thirst 48, Thirst 48, yeah, uh
О, Жажда 48, Жажда 48, да, угу.
But that's why I was on it
Но именно поэтому я запал.
Really, that was for the moment
На самом деле, это было на мгновение,
Cause you gotta understand, as a man
Потому что ты должна понять, как мужчина,
Chasing you ain't in my motherfucking plan, Thirst 48
Я не собираюсь за тобой бегать, Жажда 48.
(Daddy, why you so thirsty, bruh?)
(Папа, ну почему ты так хочешь, а?)
You thirstier
Ты больше хочешь.
(No, you thirsty!)
(Нет, это ты хочешь!)
You thirsty!
Ты хочешь!
(Don't say thirsty!)
(Не говори "хочу"!)
(Thirst 48)
(Жажда 48)





Writer(s): Boogie


Attention! Feel free to leave feedback.