Boogie - Tired/Reflections - translation of the lyrics into Russian

Tired/Reflections - Boogietranslation in Russian




Tired/Reflections
Устал/Размышления
I′m tired of that shit, nigga, shut up
Я устал от этого дерьма, детка, заткнись.
Niggas ain't tryna hear none of that
Никто не хочет это слышать.
Conscious shit fuck you talkin′ 'bout?
Вся эта сознательная хрень, о чем ты говоришь?
Niggas tryin to get faded, get high
Все хотят просто отрубиться, накуриться.
Yo, yo
Йоу, йоу.
They like "Nigga, we tired of hearin' you poor"
Они говорят: "Чувак, нам надоело слушать, как тебе плохо,"
Out your heart about how you in
Изливать душу о том, как ты
The struggle and how you at war
Борешься и как ты на войне
With yourself and how you not
С самим собой, и как ты не
Confident and you insecure
Уверен в себе и какой ты неуверенный.
Niggas tired of that shit, don′t
Всем надоело это дерьмо, никто не
Wanna hear that story no more, I′m tired
Хочет больше слышать эту историю, я устал.
Nigga, ain't you tired of telling it?
Чувак, разве ты не устал ее рассказывать?
Ain′t you tired of not being relevant?
Разве ты не устал быть неактуальным?
Ain't you tired of talking
Разве ты не устал говорить
′Bout your ex and your relative
О своей бывшей и своих родственниках
And diggin' up skeletons?
И ворошить прошлое?
Ain′t you fucking tired? Nigga, shut up
Разве ты, черт возьми, не устал? Чувак, заткнись.
You're right, I am fucking tired of... I'm tired...
Ты права, я, черт возьми, устал... Я устал...
I′m tired of working at myself, I wanna be perfect already
Я устал работать над собой, я хочу уже быть идеальным.
I′m tired of the dating process
Я устал от свиданий.
I wanna know what's certain already
Я хочу уже знать, что меня ждет.
I′m tired of questioning if God real
Я устал сомневаться, есть ли Бог.
I wanna get murdered already
Я хочу, чтобы меня уже пристрелили.
*Gunshot*
*Выстрел*
The police are arriving on the scene
Полиция прибывает на место происшествия.
No one knows what's happened yet
Никто еще не знает, что произошло.
Uh, we′re waiting for
Э-э, мы ждем...
We're on Rosecrans and Stanford
Мы на Роузкранс и Стэнфорд.
I see a gentleman here
Я вижу здесь джентльмена.
Sir, can we inter... Sir, can we interview you, sir?
Сэр, можем ли мы... Сэр, можем ли мы взять у вас интервью, сэр?
Come and save me, I feel threatened
Приди и спаси меня, я чувствую угрозу.
Think I ran into a dead end, uh
Кажется, я зашел в тупик, э-э.
Ain′t no point in using weapons, no
Нет смысла использовать оружие, нет.
I'm at war with my reflection, uh
Я воюю со своим отражением, э-э.
I want fame, well, I can't take L′s
Я хочу славы, ну, я не могу терпеть поражения.
I can′t stay still, but I can't pay bills
Я не могу сидеть на месте, но я не могу оплачивать счета.
It hard to feel shit when you livin′ off pain pills
Трудно что-то чувствовать, когда живешь на обезболивающих.
Hard to put on war boots
Трудно надеть боевые ботинки,
When you walkin' on eggshells
Когда ходишь по тонкому льду.
Don′t let no nigga tell you that you slept on
Не позволяй никому говорить тебе, что ты проспал.
You better take the blame that
Лучше возьми на себя вину за то,
You progressed wrong and then got stepped on, uh
Что ты неправильно развивался, а потом тебя затоптали, э-э.
The text's long but I ain′t replying for weeks, uh
Сообщение длинное, но я не отвечаю неделями, э-э.
I got my peace for a positivity breach
Я обрел свой мир после нарушения позитива.
This my second stage, this my metaphase, whoa
Это моя вторая стадия, это моя метафаза, воу.
This the leverage change, ain't no retrograde, uh
Это изменение рычага, никакого ретрограда, э-э.
Ain't seen Heaven′s gates but I got hella plates, whoa
Не видел райских врат, но у меня куча тарелок, воу.
See this a deadly game, and I need better aim
Видишь, это смертельная игра, и мне нужна лучшая цель.
Come and help me, I feel threatened
Приди и помоги мне, я чувствую угрозу.
Think I ran into a dead end
Кажется, я зашел в тупик.
Ain′t no point in using weapons, no no
Нет смысла использовать оружие, нет, нет.
'Cause I′m at war with my reflection, no no
Потому что я воюю со своим отражением, нет, нет.
Come and save me, I feel threatened
Приди и спаси меня, я чувствую угрозу.
Think I ran into a dead end
Кажется, я зашел в тупик.
Ain't no point in using weapons
Нет смысла использовать оружие.
′Cause I'm at war with my reflection, yo yo
Потому что я воюю со своим отражением, йоу, йоу.
Uh, 5 AM, I got no rest on you niggas
Э-э, 5 утра, я не даю вам, нигеры, покоя.
My morning flow′ll be the death of you niggas
Мой утренний флоу станет вашей смертью, нигеры.
At this point, my reflection could get it
В данный момент, мое отражение может получить это.
My homies, the jury, the honor, my label
Мои кореша, жюри, честь, мой лейбл,
My shawty, my baby, my mama
Моя малышка, мой ребенок, моя мама.
This for the fences I'm hoppin'
Это за заборы, через которые я перепрыгиваю.
So don′t be shocked when
Так что не удивляйся, когда
All your plans are negated
Все твои планы будут сведены на нет.
Shout out Jhene, she rub my back
Спасибо Jhene, она трет мне спину,
And then she say I′m the greatest
А потом говорит, что я лучший.
Say perspective's ′bout the
Говорит, что перспектива зависит от
Angle that you lookin' from
Угла, с которого ты смотришь.
Investing in protection at your
Инвестируй в защиту своей
Chest before the bullets come
Груди, прежде чем прилетят пули.
How I′m 'posed to look to stunt
Как я могу выпендриваться,
When I don′t feel my growth nearin'?
Когда я не чувствую приближения своего роста?
What's harder, missing cosigns or being co-parents?
Что сложнее, отсутствие поддержки или совместное воспитание детей?
Treat your heart just like a treasure, let no ho near it
Относись к своему сердцу как к сокровищу, не подпускай к нему никого.
Address the fact you the
Признай тот факт, что ты
Suppression of your own spirit, oh shit, uh
Подавляешь свой собственный дух, о черт, э-э.
My clothes tearing and I′m scarred up
Моя одежда рвется, и я весь в шрамах.
Ain′t sparred much
Не особо спарринговался.
It's better living with your guard up, fuck
Лучше жить с поднятым щитом, черт возьми.
How many girls did I just call up?
Скольким девушкам я только что позвонил?
I′m mixin' liquor in my Starbucks, fuck
Я мешаю ликер в своем Старбаксе, черт возьми.
I′m the one in front the
Я тот, кто перед
Gun and the one behind the trigger
Пистолетом и тот, кто за спусковым крючком.
I been hidin' from my truths
Я прятался от своей правды,
They will never find a nigga
Они никогда не найдут меня.
If they ever find a nigga, I identify the killer
Если они когда-нибудь найдут меня, я опознаю убийцу.
I′ma be the only witness, it's that pussy in the mirror
Я буду единственным свидетелем, это та тряпка в зеркале.
Come and help me, I feel threatened
Приди и помоги мне, я чувствую угрозу.
Think I ran into a dead end
Кажется, я зашел в тупик.
Ain't no point in using weapons, no
Нет смысла использовать оружие, нет.
I′m at war with my reflection, uh
Я воюю со своим отражением, э-э.
Niggas ain′t shit, these niggas ain't shit
Ниггеры - ничтожества, эти ниггеры - ничтожества.
Hahaha, niggas ain′t shit
Ха-ха-ха, ниггеры - ничтожества.
That's supposed to be about me or something?
Это должно быть обо мне или что-то в этом роде?
What you mean? That′s my shit
Что ты имеешь в виду? Это моя песня.
That's my song, you know? Niggas ain′t shit
Это моя песня, понимаешь? Ниггеры - ничтожества.
Pass me the aux cord
Дай мне aux.
I'm not passing you no damn aux cord
Я не дам тебе никакого aux.
This my car, this my car
Это моя машина, это моя машина.





Writer(s): Jeffrey Gitelman, Moussa Michel Elias, Sharon Ogo-uzodike, Keyel Deaunta Walker, Oliver Vital Chanin, Anthony Tremaine Dixson, Gwendolyn Lorraine Bunn


Attention! Feel free to leave feedback.