Lyrics and translation Boogie - Tired/Reflections
I′m
tired
of
that
shit,
nigga,
shut
up
Я
устал
от
этого
дерьма,
ниггер,
заткнись
Niggas
ain't
tryna
hear
none
of
that
Ниггеры
не
хотят
ничего
этого
слышать
Conscious
shit
fuck
you
talkin′
'bout?
Сознательное
дерьмо,
о
котором
ты
говоришь?
Niggas
tryin
to
get
faded,
get
high
Ниггеры
пытаются
угаснуть,
накуриться.
They
like
"Nigga,
we
tired
of
hearin'
you
poor"
Они
такие:
"ниггер,
мы
устали
слышать,
что
ты
бедный".
Out
your
heart
about
how
you
in
Из
своего
сердца
о
том,
как
ты
там.
The
struggle
and
how
you
at
war
Борьба
и
как
ты
воюешь
With
yourself
and
how
you
not
С
самим
собой
и
с
тем,
как
ты
не
...
Confident
and
you
insecure
Уверенная
в
себе
а
ты
неуверенная
в
себе
Niggas
tired
of
that
shit,
don′t
Ниггеры
устали
от
этого
дерьма,
не
надо
Wanna
hear
that
story
no
more,
I′m
tired
Я
больше
не
хочу
слушать
эту
историю,
я
устал.
Nigga,
ain't
you
tired
of
telling
it?
Ниггер,
ты
еще
не
устал
это
рассказывать?
Ain′t
you
tired
of
not
being
relevant?
Разве
ты
не
устал
быть
неуместным?
Ain't
you
tired
of
talking
Ты
не
устал
от
разговоров?
′Bout
your
ex
and
your
relative
Насчет
твоего
бывшего
и
твоего
родственника
And
diggin'
up
skeletons?
И
выкапывать
скелеты?
Ain′t
you
fucking
tired?
Nigga,
shut
up
Ниггер,
заткнись,
ты,
блядь,
не
устал?
You're
right,
I
am
fucking
tired
of...
I'm
tired...
Ты
прав,
я
чертовски
устал...
я
устал...
I′m
tired
of
working
at
myself,
I
wanna
be
perfect
already
Я
устала
работать
над
собой,
я
уже
хочу
быть
идеальной.
I′m
tired
of
the
dating
process
Я
устала
от
свиданий.
I
wanna
know
what's
certain
already
Я
хочу
знать,
что
уже
известно
наверняка.
I′m
tired
of
questioning
if
God
real
Я
устал
сомневаться,
существует
ли
Бог.
I
wanna
get
murdered
already
Я
уже
хочу,
чтобы
меня
убили.
The
police
are
arriving
on
the
scene
Полиция
прибывает
на
место
происшествия.
No
one
knows
what's
happened
yet
Никто
еще
не
знает,
что
произошло.
Uh,
we′re
waiting
for
Э-э,
Мы
ждем
...
We're
on
Rosecrans
and
Stanford
Мы
на
Розенкранц
и
Стэнфорд.
I
see
a
gentleman
here
Я
вижу
здесь
джентльмена.
Sir,
can
we
inter...
Sir,
can
we
interview
you,
sir?
Сэр,
мы
можем
...
Сэр,
мы
можем
взять
у
вас
интервью,
сэр?
Come
and
save
me,
I
feel
threatened
Приди
и
спаси
меня,
я
чувствую
угрозу.
Think
I
ran
into
a
dead
end,
uh
Кажется,
я
уперся
в
тупик,
э-э-э
...
Ain′t
no
point
in
using
weapons,
no
Нет
смысла
использовать
оружие,
нет.
I'm
at
war
with
my
reflection,
uh
Я
воюю
со
своим
отражением,
э-э-э
...
I
want
fame,
well,
I
can't
take
L′s
Я
хочу
славы,
но
я
не
могу
взять
буквы
"Л".
I
can′t
stay
still,
but
I
can't
pay
bills
Я
не
могу
усидеть
на
месте,
но
и
платить
по
счетам
не
могу.
It
hard
to
feel
shit
when
you
livin′
off
pain
pills
Трудно
чувствовать
себя
дерьмом,
когда
живешь
на
обезболивающих
таблетках
Hard
to
put
on
war
boots
Трудно
надеть
военные
ботинки.
When
you
walkin'
on
eggshells
Когда
ты
ходишь
по
яичной
скорлупе
Don′t
let
no
nigga
tell
you
that
you
slept
on
Не
позволяй
ни
одному
ниггеру
говорить
тебе,
что
ты
спал.
You
better
take
the
blame
that
Тебе
лучше
взять
вину
на
себя.
You
progressed
wrong
and
then
got
stepped
on,
uh
Ты
прогрессировал
неправильно,
а
потом
на
тебя
наступили
...
The
text's
long
but
I
ain′t
replying
for
weeks,
uh
Сообщение
длинное,
но
я
уже
несколько
недель
не
отвечаю.
I
got
my
peace
for
a
positivity
breach
Я
получил
свой
покой
за
нарушение
позитива
This
my
second
stage,
this
my
metaphase,
whoa
Это
моя
вторая
стадия,
это
моя
метафаза.
This
the
leverage
change,
ain't
no
retrograde,
uh
Это
изменение
рычага,
это
не
ретроград,
а
Ain't
seen
Heaven′s
gates
but
I
got
hella
plates,
whoa
Я
не
видел
райских
врат,
но
у
меня
есть
чертовы
номера,
Ух
ты!
See
this
a
deadly
game,
and
I
need
better
aim
Видишь
ли,
это
смертельная
игра,
и
мне
нужно
получше
прицелиться.
Come
and
help
me,
I
feel
threatened
Приди
и
помоги
мне,
я
чувствую
угрозу.
Think
I
ran
into
a
dead
end
Кажется,
я
зашел
в
тупик.
Ain′t
no
point
in
using
weapons,
no
no
Нет
никакого
смысла
использовать
оружие,
Нет,
нет
'Cause
I′m
at
war
with
my
reflection,
no
no
Потому
что
я
воюю
со
своим
отражением,
нет,
нет.
Come
and
save
me,
I
feel
threatened
Приди
и
спаси
меня,
я
чувствую
угрозу.
Think
I
ran
into
a
dead
end
Кажется,
я
зашел
в
тупик.
Ain't
no
point
in
using
weapons
Нет
смысла
использовать
оружие.
′Cause
I'm
at
war
with
my
reflection,
yo
yo
Потому
что
я
воюю
со
своим
отражением,
йо-йо.
Uh,
5 AM,
I
got
no
rest
on
you
niggas
Э-э,
5 утра,
мне
нет
покоя
от
вас,
ниггеры
My
morning
flow′ll
be
the
death
of
you
niggas
Мой
утренний
поток
убьет
вас
ниггеры
At
this
point,
my
reflection
could
get
it
В
этот
момент
мое
отражение
могло
бы
понять
это.
My
homies,
the
jury,
the
honor,
my
label
Мои
друзья,
присяжные,
честь,
мой
лейбл.
My
shawty,
my
baby,
my
mama
Моя
малышка,
моя
малышка,
моя
мама.
This
for
the
fences
I'm
hoppin'
Это
для
заборов,
которые
я
перепрыгиваю.
So
don′t
be
shocked
when
Так
что
не
удивляйтесь,
когда
...
All
your
plans
are
negated
Все
твои
планы
рушатся.
Shout
out
Jhene,
she
rub
my
back
Крикни
Джене,
она
погладит
меня
по
спине.
And
then
she
say
I′m
the
greatest
А
потом
она
говорит
Я
величайшая
Say
perspective's
′bout
the
Скажи,
что
это
насчет
перспективы.
Angle
that
you
lookin'
from
Угол,
с
которого
ты
смотришь
Investing
in
protection
at
your
Инвестирование
в
защиту
на
вашем
Chest
before
the
bullets
come
Грудь
до
того,
как
прилетят
пули.
How
I′m
'posed
to
look
to
stunt
Как
я
должен
выглядеть,
чтобы
выглядеть?
When
I
don′t
feel
my
growth
nearin'?
Когда
я
не
чувствую,
что
мой
рост
близок?
What's
harder,
missing
cosigns
or
being
co-parents?
Что
тяжелее-не
иметь
подписчиков
или
быть
совладельцами?
Treat
your
heart
just
like
a
treasure,
let
no
ho
near
it
Относись
к
своему
сердцу
как
к
сокровищу,
не
подпускай
к
нему
никого.
Address
the
fact
you
the
Обрати
внимание
на
тот
факт
что
ты
Suppression
of
your
own
spirit,
oh
shit,
uh
Подавление
собственного
духа,
О
черт,
э-э-э
...
My
clothes
tearing
and
I′m
scarred
up
Моя
одежда
рвется,
и
я
весь
в
шрамах.
Ain′t
sparred
much
Я
почти
не
спарриговался
It's
better
living
with
your
guard
up,
fuck
Лучше
жить
с
настороже,
черт
возьми
How
many
girls
did
I
just
call
up?
Скольким
девушкам
я
только
что
позвонил?
I′m
mixin'
liquor
in
my
Starbucks,
fuck
Я
смешиваю
ликер
в
своем
Старбаксе,
черт
возьми
I′m
the
one
in
front
the
Я
тот,
кто
стоит
впереди
...
Gun
and
the
one
behind
the
trigger
Пистолет
и
тот,
что
за
спусковым
крючком.
I
been
hidin'
from
my
truths
Я
прятался
от
своей
правды.
They
will
never
find
a
nigga
Они
никогда
не
найдут
ниггера.
If
they
ever
find
a
nigga,
I
identify
the
killer
Если
они
когда-нибудь
найдут
ниггера,
я
опознаю
убийцу.
I′ma
be
the
only
witness,
it's
that
pussy
in
the
mirror
Я
буду
единственным
свидетелем,
это
та
Киска
в
зеркале.
Come
and
help
me,
I
feel
threatened
Приди
и
помоги
мне,
я
чувствую
угрозу.
Think
I
ran
into
a
dead
end
Кажется,
я
зашел
в
тупик.
Ain't
no
point
in
using
weapons,
no
Нет
смысла
использовать
оружие,
нет.
I′m
at
war
with
my
reflection,
uh
Я
воюю
со
своим
отражением,
э-э-э
...
Niggas
ain′t
shit,
these
niggas
ain't
shit
Ниггеры-это
не
дерьмо,
эти
ниггеры-это
не
дерьмо.
Hahaha,
niggas
ain′t
shit
Ха-ха-ха,
ниггеры
- это
не
дерьмо
That's
supposed
to
be
about
me
or
something?
Это
должно
быть
про
меня
или
типа
того?
What
you
mean?
That′s
my
shit
Что
ты
имеешь
в
виду?
-это
мое
дерьмо.
That's
my
song,
you
know?
Niggas
ain′t
shit
Это
моя
песня,
понимаешь?
ниггеры-это
не
дерьмо.
Pass
me
the
aux
cord
Передай
мне
вспомогательный
шнур
I'm
not
passing
you
no
damn
aux
cord
Я
не
передам
тебе
ни
одного
чертового
шнура
aux
This
my
car,
this
my
car
Это
моя
машина,
это
моя
машина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Gitelman, Moussa Michel Elias, Sharon Ogo-uzodike, Keyel Deaunta Walker, Oliver Vital Chanin, Anthony Tremaine Dixson, Gwendolyn Lorraine Bunn
Attention! Feel free to leave feedback.