Boogie Down Productions - Blackman In Effect - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boogie Down Productions - Blackman In Effect




Blackman In Effect
Черный в деле
Blackman in Effect KRS-ONE and D-Nice
Черный в деле, KRS-ONE и D-Nice, детка.
Wake up!
Проснись!
Take the pillow from your head and put a book in it.
Убери подушку с головы и положи вместо нее книгу, милая.
It's time for the massive BDP crew at the top of the pile.
Время для мощной команды BDP на вершине горы.
Yo. In the morning I'm yawning, at noon is when I wake up
Йоу. Утром я зеваю, в полдень просыпаюсь,
Make up my bed break up the bread and said
Заправляю кровать, ломаю хлеб и говорю,
Scratching my head, why am I so damn intimidating?
Чешу затылок, почему я такой чертовски пугающий?
Is it because of laws designed to keep us waiting and waiting
Может, из-за законов, созданных, чтобы заставлять нас ждать и ждать,
Thus hating all forms of a setback
И, таким образом, ненавидеть все формы неудач.
Get back, if you can't understand a rap act.
Отвали, если не понимаешь рэп, красотка.
This is the language of the people ready to hear the crew
Это язык людей, готовых услышать команду.
I've got no juice, 'cause I'm not getting juiced
У меня нет влияния, потому что я не лезу в задницу.
To have juice means you kiss and lick a lot of booty
Иметь влияние означает, что ты целуешь и лижешь много задниц.
To have respect means you simply new or newly
Иметь уважение означает, что ты просто недавно или совсем недавно
Heard what I had to say and felt as though you'd say that too
Услышал, что я должен был сказать, и почувствовал, что ты тоже так скажешь.
I'm not down with a juice-crew
Я не с теми, кто лижет задницы.
But anyway I say today the message I create is great
Но в любом случае, я говорю сегодня, послание, которое я создаю, прекрасно.
I don't preach hate, I simply get the record straight
Я не проповедую ненависть, я просто проясняю ситуацию.
It's not the fault of the black race that we are misplaced
Не вина черной расы, что мы не на своем месте.
We're robbin' and killin', your own medicine you taste
Мы грабим и убиваем, вы пробуете свое собственное лекарство.
You built up a race on the concept of violence
Вы построили расу на концепции насилия,
Now in '90 you want silence
Теперь, в 90-м, вы хотите тишины.
Well, I want science, not silence but science
Ну, я хочу науки, не тишины, а науки.
Scientific fact about black
Научный факт о черных.
The board of education acts as if it's only reality
Министерство образования действует так, как будто единственная реальность
Is talking 'bout a Tom, Dick and Harry
Это разговор о Томе, Дике и Гарри.
So now you learn your black history is questions and answers
Так что теперь ты узнаешь, что твоя черная история - это вопросы и ответы.
Every question but the Black Panthers
Каждый вопрос, кроме Черных Пантер.
Timbuctoo existed when the caveman existed
Тимбукту существовал, когда существовал пещерный человек.
Why then isn't this listed
Почему же это не указано?
Is this because the blackman is the original man
Это потому, что черный человек - изначальный человек?
Or does it mean humanity is African
Или это означает, что человечество - африканское?
I don't know, but these sciences are hidden
Я не знаю, но эти науки скрыты.
For some strange reason it's forbidden
По какой-то странной причине это запрещено.
To talk about, or converse on a political outburst
Говорить об этом или рассуждать о политическом взрыве.
I don't believe that I'm the first
Я не верю, что я первый,
Or should I say the first one, or the first one that's done
Или, я должен сказать, первый, или первый, кто сделал
Music like I'm still number one
Музыку так, как будто я все еще номер один.
Music like that or this is the incredible uplift
Музыка, подобная этой или этой, - невероятный подъем.
Those that oppose get dissed
Те, кто против, получают по заслугам.
But who will oppose the teacher when society's a wreck
Но кто будет против учителя, когда общество разрушено?
So check the blackman's in effect
Так что проверь, черный в деле.
Near the Tigris and Euphrates Valleys in Asia
Рядом с долинами Тигра и Евфрата в Азии
Lies the Garden of Eden
Лежит Эдемский сад,
Where Adam became a father to humanity
Где Адам стал отцом человечества.
Now don't get mad at me
Теперь не злись на меня,
But according to facts, this seems just fantasy
Но, согласно фактам, это кажется просто фантазией.
Because man, the most ancient man
Потому что человек, самый древний человек,
Was found thousands of years before Adam began
Был найден за тысячи лет до того, как появился Адам.
And where he was found, again they can't laugh at ya
И где он был найден, опять же, над тобой не могут смеяться.
It's right, dead, smack in Africa
Это верно, прямо в Африке.
But due to religious and political power
Но из-за религиозной и политической власти
We must be denied the facts every hour
Нам должны отказывать в фактах каждый час.
We run to school, tryin' to get straight A's
Мы бежим в школу, пытаясь получить только пятерки.
Let's take a trip way back in the days
Давай отправимся в путешествие назад во времени,
To the first civilization on Earth, the Egyptians
К первой цивилизации на Земле, египтянам,
Giving birth to science, mathematics and music
Давшим рождение науке, математике и музыке,
Religion, the list goes on, you choose it
Религии, список можно продолжать, выбирай сама.
Egypt was the land of spiritual blessing
Египет был землей духовного благословения.
Egypt was the land of facts, not guessing
Египет был землей фактов, а не догадок.
People from all over the world had come
Люди со всего мира приходили
To learn from Egypt, Egypt number one
Учиться у Египта, Египет номер один.
So people that believe in Greek philosophy
Так что люди, которые верят в греческую философию,
Know your facts, Egypt was the monopoly
Знайте свои факты, Египет был монополией.
Greeks had learned from Egyptian masters
Греки учились у египетских мастеров.
You might say "Prove it", well here's the answers
Ты можешь сказать: "Докажи это", ну вот ответы.
640 to 322 b.C. originates Greek philosophy
640-322 гг. до н.э. - начало греческой философии.
But in that era Greece was at war
Но в ту эпоху Греция воевала
With themselves and Persia, what's more
Сама с собой и с Персией, более того,
Any philosopher at that time was a criminal
Любой философ в то время был преступником.
He'd be killed very simple
Его бы убили очень просто.
This indicates that Greece had no respect
Это указывает на то, что Греция не уважала
For science or intellect
Ни науку, ни интеллект.
So how the hell you created philosophy
Так какого черта вы создали философию,
When you kill philosophers constantly
Когда вы постоянно убиваете философов?
The point is that we descend from kings
Дело в том, что мы потомки королей,
Science, art and beautiful things
Науки, искусства и прекрасных вещей.
African history is the worlds history
История Африки - это мировая история.
This is the missing link and mystery
Это недостающее звено и загадка.
Once we realise they all are African
Как только мы осознаем, что все они африканцы,
White will sit down with black and laugh again
Белые сядут с черными и снова будут смеяться.
So judge not least ye might be judged
Так что не судите, да не судимы будете.
By the judgement ye judge, ye shall be judged
Каким судом судите, таким будете судимы.
Matthew seven, first verse doesn't budge
Матфея 7:1 не сдвинется с места.
No man should walk the Earth and sludge
Ни один человек не должен ходить по Земле и утопать в грязи.
If you don't believe, you can go and check
Если не веришь, можешь пойти и проверить,
To see how and where the blackman's in effect
Чтобы увидеть, как и где черный в деле.





Writer(s): Krs-one


Attention! Feel free to leave feedback.