Boogie Down Productions - Necessary - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boogie Down Productions - Necessary




Necessary
Необходимо
When some get together and think of rap, they tend to think of violence
Когда некоторые собираются вместе и думают о рэпе, они склонны думать о насилии,
But when they are challenged on some rock group, the result is always silence
Но когда им бросают вызов какой-нибудь рок-группой, результатом всегда является молчание.
Even before the rock and roll era, violence played a big part in music
Даже до эпохи рок-н-ролла насилие играло большую роль в музыке.
It′s all according to your meaning of violence and how or in which way you use it
Всё зависит от твоего понимания насилия и того, как или каким образом ты его используешь, дорогая.
No, it's not violent to show in movies the destruction of the human body
Нет, не жестоко показывать в фильмах разрушение человеческого тела,
But yes, of course it′s violent to protect yourself at a party
Но да, конечно, жестоко защищать себя на вечеринке.
And, oh no, it's not violent when under the christmas tree is a look-alike gun
И, о нет, не жестоко, когда под елкой лежит игрушечный пистолет,
But, yes, of course it's violent to have an album like KRS-One
Но, да, конечно, жестоко иметь альбом, такой как у KRS-One.
By all means necessary, it′s time to end the hypocrisy
Любыми необходимыми средствами, пора положить конец лицемерию.
What I call violence, I can′t do, but your kind of violence is stopping me
То, что я называю насилием, я не могу делать, но твой вид насилия останавливает меня, милая.
By all means necessary, the rap audience must grow up
Любыми необходимыми средствами, рэп-аудитория должна повзрослеть.
The same type of fightin' we do, they do except we′ve got nothing to blow up
Тот же тип борьбы, что и у нас, у них есть, за исключением того, что нам нечего взрывать.
It doesn't matter if you win or lose, it′s only how good you play the game
Неважно, выиграешь ты или проиграешь, важно лишь, насколько хорошо ты играешь в игру.
This is the oldest sneak attack, because it takes away our senses to gain
Это самая старая подлая атака, потому что она отнимает наши чувства, чтобы получить прибыль.
If all I do is play the game then I am just mediocre
Если всё, что я делаю, это играю в игру, то я просто посредственность.
We strive to be the best we can be, not to just get over
Мы стремимся быть лучшими, какими можем быть, а не просто преуспевать.
Some people say that life on a whole is serious and nothing is funny
Некоторые люди говорят, что жизнь в целом серьезна, и ничто не смешно.
That's only if you base your life around competition and money
Это только если ты основываешь свою жизнь на конкуренции и деньгах.
Yeah, I′m making some money, he's making some money, but none of these things are necessities
Да, я зарабатываю немного денег, он зарабатывает немного денег, но ни одна из этих вещей не является необходимостью.
What I find to be a necessity is controlling a positive destiny
То, что я считаю необходимым, - это контролировать позитивную судьбу.
With this, money, fame, glory and credit will come in time
С этим, деньги, слава, почести и признание придут со временем.
The people down with me know this every minute they hear me sayin rhymes
Люди, которые со мной, знают это каждую минуту, когда слышат мои рифмы.
I got some friends, I got some allies like Stet, and Big Daddy Kane
У меня есть друзья, у меня есть союзники, такие как Stet и Big Daddy Kane.
They know that by all means necessary that peace is the name of this game
Они знают, что любыми необходимыми средствами мир это название этой игры.
Whether peace by war, or peace by peace, the reality of peace is scary
Будь то мир через войну или мир через мир, реальность мира пугает.
But we must get there, one way or another, by all means necessary.
Но мы должны добраться туда, так или иначе, любыми необходимыми средствами.





Writer(s): L. Parker


Attention! Feel free to leave feedback.