Boogie Down Productions - Why Is That - translation of the lyrics into German

Why Is That - Boogie Down Productionstranslation in German




Why Is That
Warum ist das so
The day begins, with a grin
Der Tag beginnt mit einem Grinsen
And a prayer to excuse my sins
Und einem Gebet für meine Sünden Verzeihnis
I can walk anywhere I choose
Ich kann überall hingehen, wo ich will
Cause everybody listens to the b.d.p. crew
Denn alle hören der B.D.P. Crew zu
We're not here for glamour or fashion
Wir sind nicht für Glamour oder Mode hier
But here's the question I'm askin
Aber hier ist die Frage, die ich stelle
Why is it young black kids taught {flashin? }
Warum lernt schwarze Jugend prahlen mit Waffen?
They're only taught how to read, write, and act
Man lehrt sie nur lesen, schreiben und sich fügen
It's like teachin a dog to be a cat
Wie einen Hund zur Katze erziehn
You don't teach white kids to be black
Weiße Kids lehrt man nicht schwarz zu sein
Why is that? is it because we're the minority?
Warum ist das so? Weil wir in der Minderheit sind?
Well black kids follow me
Nun, schwarze Kinder folgt mir
Genesis chapter eleven verse ten
Genesis Kapitel elf Vers zehn
Explains the geneology of chem
Erklärt die Abstammung von Schem
Chem was a black man, in africa
Schem war schwarz, in Afrika
If you repeat this fact they can't laugh at ya
Wiederholst du dies, lachen sie dich nicht aus
Genesis fourteen verse thirteen
Genesis vierzehn Vers dreizehn
Abraham steps on the scene
Abraham betritt die Szene
Being a descendent of chem which is a fact
Als Nachfahre Schems, das steht fest
Means, abraham too was black
Bedeutet, Abraham war ebenfalls schwarz
Abraham born in the city of a black man
Abraham geboren in 'ner Stadt schwarzer Männer
Called nimrod grandson of kam
Genannt Nimrod, Enkel von Kam
Kam had four sons, one was named canaan
Kam hatte vier Söhne, einer hieß Kanaan
Here, let me do some explaining
Lass mich das kurz erklären
Abraham was the father of isaac
Abraham war Vater von Isaak
Isaac was the father of jacob
Isaak wiederum Vater von Jakob
Jacob had twelve sons, for real
Jakob hatte zwölf Söhne
And these, were the children of isreal
Und dies waren Israels Nachkommen
According to genesis chapter ten
Laut Genesis Kapitel zehn
Egyptains descended from {hahm, kam}
Ägypter stammen ab von Ham
Six hundred years later, my brother, read up
Sechshundert Jahre später, mein Bruder, lies nach
Moses was born in egypt
Moses kam in Ägypten zur Welt
In this era black egyptians weren't right
Schwarze Ägypter handelten falsch
They enslaved black isrealites
Versklavten schwarze Israeliten
Moses had to be of the black race
Moses musste schwarz gewesen sein
Because he spent fourty years in pharoah's place
Denn er lebte vierzig Jahre am Hof
He passed as the pharoah's grandson
Er gab sich als Enkel des Pharaos aus
So he had to look just like him
Also musste er genau wie er ausseh'n
Yes my brothers and sisters take this here song
Nehmt dies Lied, Brüder und Schwestern
Yo, correct the wrong
Um das Unrecht zu beheben
The information we get today is just wack
Heutige Infos sind einfach schwach
But ask yourself, why is that?
Doch frag dich selbst, warum ist das so?
Verse two
Strophe zwei
The age of the ignorant rapper is done
Die Zeit ignoranter Rapper ist vorbei
Knowledge reigns supreme over nearly everyone
Wissen herrscht fast über alle
The stereotype must be lost
Das Klischee muss entfallen
That love and peace and knowledge is soft
Dass Liebe und Frieden Wissen zu schwach sind
Do away with that and understand one fact
Legt das ab und versteht eine Tatsache
For love, peace must attack
Denn für den Frieden muss Liebe angreifen
And attack real strong, stronger than war
Und zwar hart, härter noch als Krieg
To conquer it and it's law
Um ihn zu erobern samt seinem Gesetz
Mental pictures, stereotypes and fake history
Falsche Bilder, Klischees und erfundne Geschichte
Reinforces mystery
Befördern Geheimniskrämerei
And when mystery is reinforced
Und wenn sich Geheimnisse mehren
That only means that knowledge has been lost
Heißt das, Wissen ging verloren
When you know who you really are
Wenn du weißt, wer du wirklich bist
Peace and knowledge shines like a star
Leuchten Frieden und Wissen wie Sterne
I'm only showin you a simple fact
Ich zeig dir nur eine einfache Tatsache
It takes a nation of millions to hold us people back
Es braucht Millionen um uns zurückzuhalten
Which is wack, but we can correct that
Was Mist ist, doch wir korrigieren jetzt
Teach and learn what it is to be black
Lehrt und lernt, was Schwarze sein heißt
Cause they're teachin birds to be a cat
Denn sie lehren Vögel Katzen zu sein
But ask yourself homeboy, why is that?
Doch frag dich selbst, Schwester, warum ist das so?





Writer(s): Lawrence Krsone Parker


Attention! Feel free to leave feedback.