Lyrics and translation Boogie feat. J. Black - The Last Play
The Last Play
Последняя игра
And
it
goes
И
вот
как
это
происходит
I
really
can't
say
Я,
правда,
не
могу
сказать
Grinding
tryna
find
a
little
time
up
in
a
day
Вкалываю,
пытаясь
найти
хоть
немного
времени
в
сутках
Wish
that
I
could
up
and
leave
this
whole
game
right
now
Мечтаю,
чтобы
я
мог
взять
и
бросить
всё
это
прямо
сейчас
I
promise
soon
as
they
touch
down
and
I
make
this
last
play
Обещаю,
как
только
они
приземлятся,
и
я
сделаю
этот
последний
ход
I'll
be
on
the
way
Я
буду
в
пути
Pray
I
make
it
safely
Hail
Mary
full
of
grace
Молюсь,
чтобы
добраться
благополучно,
Аве
Мария,
полная
благодати
Got
a
funny
feeling
I
should
walk
away
right
now
У
меня
странное
чувство,
что
я
должен
уйти
прямо
сейчас
Before
these
muhfuckas
jump
out
Прежде
чем
эти
ублюдки
выскочат
Gotta
make
this
last
play
Должен
сделать
этот
последний
ход
Just
this
one
last
play
Просто
этот
один
последний
ход
Just
this
one
last
play
Просто
этот
один
последний
ход
Just
this
one
last
play
Просто
этот
один
последний
ход
Just
this
one
last
play
Просто
этот
один
последний
ход
Soon
as
I
make
this
last
play
Как
только
я
сделаю
этот
последний
ход
I'm
just
tryna
feed
my
child
Я
просто
пытаюсь
прокормить
своего
ребенка
Need
it
now
do
anything
to
see
em
smile
Нужно
это
сейчас,
сделаю
всё,
чтобы
увидеть
его
улыбку
Played
for
but
the
street
is
foul
Играл
по
правилам,
но
улица
жестока
This
my
last
flip
Simone
Biles
Это
мой
последний
финт,
как
Симона
Байлз
If
it
ain't
about
the
paper
nothing
minor
Если
дело
не
в
деньгах,
то
всё
мелочи
Better
make
it
major
Лучше
сделать
это
по-крупному
Gotta
get
the
paper
fuck
a
hater
Должен
получить
деньги,
плевать
на
хейтеров
Ducking
nosey
neighbors
Уворачиваясь
от
любопытных
соседей
Always
on
a
caper
when
it's
majors
gotta
make
it
greater
Всегда
в
деле,
когда
ставки
высоки,
должен
сделать
их
еще
выше
Never
on
the
later
need
it
now
Никогда
не
откладываю,
нужно
это
сейчас
Later
is
for
gators
and
I'm
a
Shark
Позже
- для
аллигаторов,
а
я
Акула
Moving
through
the
dark
Двигаюсь
в
темноте
Joseph
in
the
manjor
Джозеф
в
особняке
Whatever
is
they
flavor
I'm
they
savior
Какой
бы
ни
был
их
вкус,
я
их
спаситель
Nino
with
a
pager
Нино
с
пейджером
Shit
I
meant
to
say
a
beeper
Черт,
я
хотел
сказать,
с
бипером
I
was
in
it
til
the
reaper
Я
был
в
этом
до
самой
смерти
I
am
my
brothers
keeper
Я
хранитель
своих
братьев
My
first
bank
was
in
was
in
my
sneakers
Мой
первый
банк
был
в
моих
кроссовках
I
was
on
a
caper
gotta
make
the
rent
Я
был
в
деле,
должен
был
заплатить
за
квартиру
Around
the
time
of
lent
Примерно
во
время
Великого
поста
I'm
thinking
how
to
to
make
it
flip
while
looking
at
the
ship
Я
думаю,
как
провернуть
это,
глядя
на
корабль
Trying
not
to
panic
Пытаюсь
не
паниковать
Knowing
this
the
Titanic
Зная,
что
это
Титаник
Homie
died
for
that
white
girl
Чувак
умер
за
ту
белую
девушку
And
I'm
not
that
dramatic
А
я
не
такой
драматичный
Sitting
at
the
light
praying
I
make
it
through
the
night
Сижу
на
светофоре,
молясь,
чтобы
дожить
до
утра
When
he
pulled
up
Когда
он
подъехал
I'm
thinking
if
he
flinch
then
good
night
I'm
taking
flight
Я
думаю,
если
он
дёрнется,
то
спокойной
ночи,
я
взлетаю
That's
when
he
made
a
left
and
I
exhale
И
тут
он
повернул
налево,
и
я
выдохнул
Thank
the
Lord
he
went
the
other
way
Слава
Богу,
он
поехал
в
другую
сторону
Live
to
play
another
day
Живу,
чтобы
играть
еще
один
день
I
really
can't
say
Я,
правда,
не
могу
сказать
Grinding
tryna
find
a
little
time
up
in
a
day
Вкалываю,
пытаясь
найти
хоть
немного
времени
в
сутках
Wish
that
I
could
up
and
leave
this
whole
game
right
now
Мечтаю,
чтобы
я
мог
взять
и
бросить
всё
это
прямо
сейчас
I
promise
soon
as
they
touch
down
and
I
make
this
last
play
Обещаю,
как
только
они
приземлятся,
и
я
сделаю
этот
последний
ход
I'll
be
on
the
way
Я
буду
в
пути
Pray
I
make
it
safely
Hail
Mary
full
of
grace
Молюсь,
чтобы
добраться
благополучно,
Аве
Мария,
полная
благодати
Got
a
funny
feeling
I
should
walk
away
right
now
У
меня
странное
чувство,
что
я
должен
уйти
прямо
сейчас
Before
these
muhfuckas
jump
out
Прежде
чем
эти
ублюдки
выскочат
Gotta
make
this
last
play
Должен
сделать
этот
последний
ход
Just
this
one
last
play
Просто
этот
один
последний
ход
Just
this
one
last
play
Просто
этот
один
последний
ход
Just
this
one
last
play
Просто
этот
один
последний
ход
Just
this
one
last
play
Просто
этот
один
последний
ход
Soon
as
I
make
this
last
play
Как
только
я
сделаю
этот
последний
ход
Gotta
get
it
never
have
enough
Должен
получить
это,
никогда
не
бывает
достаточно
That
was
the
motto
that
was
us
Это
был
наш
девиз
Til
we
turn
to
dust
Пока
мы
не
превратимся
в
прах
80s
baby
with
a
Midas
touch
Ребенок
80-х
с
прикосновением
Мидаса
Family
trip
4 and
a
baby
that's
by
the
nuts
Семейная
поездка,
четверо
детей
- это
напрягает
From
the
bottom
up
had
to
crawl
here
С
самого
низа,
пришлось
ползти
сюда
Took
a
couple
stumble
a
little
trouble
Было
пару
падений,
немного
проблем
A
couple
falls
yeah
Пара
неудач,
да
Had
to
make
it
double
sometimes
triple
Приходилось
удваивать,
иногда
утраивать
Made
a
lot
out
of
a
little
Сделал
много
из
малого
My
little
Monie
put
it
in
her
middle
Моя
малышка
Мони,
вложил
это
в
ее
будущее
Now
we
all
clear
Теперь
у
нас
всё
чисто
365
been
here
all
year
it's
all
fair
365,
был
здесь
весь
год,
всё
честно
Change
credit
ebt
take
it
all
we
don't
care
Меняем
кредит,
пособие,
берем
всё,
нам
всё
равно
Long
as
it
even
out
I'm
a
be
about
Пока
всё
сходится,
я
в
деле
If
it
ain't
a
certain
amount
Если
это
не
определенная
сумма
I
don't
even
leave
the
house
Я
даже
не
выхожу
из
дома
Straight
paper
gate
paper
chase
paper
Чисто
деньги,
погоня
за
деньгами,
деньги
They
sleeping
like
they
hate
paper
Они
спят,
будто
ненавидят
деньги
The
number
is
the
number
we
can
debate
later
Цифра
есть
цифра,
можем
поспорить
позже
Move
it
get
a
break
later
Шевелимся,
отдохнем
позже
Service
like
a
great
waiter
Обслуживание,
как
у
отличного
официанта
Fat
boy
I'm
a
cake
chaser
Толстяк,
я
охотник
за
пирожными
Keep
it
tucked
like
a
waist
trainer
Держу
это
при
себе,
как
корсет
Live
in
the
rear
view
Живу,
глядя
в
зеркало
заднего
вида
But
still
got
a
clear
view
Но
всё
еще
имею
четкое
представление
For
the
pig
in
a
blanket
Для
копа
под
одеялом
For
the
jackers
the
takers
Для
грабителей,
для
тех,
кто
отнимает
This
for
the
movers
the
shakers
Это
для
тех,
кто
двигается,
для
тех,
кто
трясет
The
hustlers
with
patience
Для
hustlers
с
терпением
I
hope
that
you
make
it
Надеюсь,
что
у
тебя
всё
получится
I'm
out
you
can
take
it
Я
ухожу,
можешь
забрать
это
The
last
of
the
players
Последний
из
игроков
I
really
can't
say
Я,
правда,
не
могу
сказать
Grinding
tryna
find
a
little
time
up
in
a
day
Вкалываю,
пытаясь
найти
хоть
немного
времени
в
сутках
Wish
that
I
could
up
and
leave
this
whole
game
right
now
Мечтаю,
чтобы
я
мог
взять
и
бросить
всё
это
прямо
сейчас
I
promise
soon
as
they
touch
down
and
I
make
this
last
play
Обещаю,
как
только
они
приземлятся,
и
я
сделаю
этот
последний
ход
I'll
be
on
the
way
Я
буду
в
пути
Pray
I
make
it
safely
Hail
Mary
full
of
grace
Молюсь,
чтобы
добраться
благополучно,
Аве
Мария,
полная
благодати
Got
a
funny
feeling
I
should
walk
away
right
now
У
меня
странное
чувство,
что
я
должен
уйти
прямо
сейчас
Before
these
muhfuckas
jump
out
Прежде
чем
эти
ублюдки
выскочат
Gotta
make
this
last
play
Должен
сделать
этот
последний
ход
Just
this
one
last
play
Просто
этот
один
последний
ход
Just
this
one
last
play
Просто
этот
один
последний
ход
Just
this
one
last
play
Просто
этот
один
последний
ход
Just
this
one
last
play
Просто
этот
один
последний
ход
Soon
as
I
make
this
last
play
Как
только
я
сделаю
этот
последний
ход
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerald Mccrae
Album
Gerald
date of release
17-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.