Boogieman Dela - Walk Through Like I Got It (feat. Hitready) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boogieman Dela - Walk Through Like I Got It (feat. Hitready)




Walk Through Like I Got It (feat. Hitready)
Прохожу Словно Всё Моё (feat. Hitready)
...travel and she got like a fuckin, what is? Uh, the passport?
...путешествует, и у неё, чёрт возьми, что это? А, паспорт?
And she got like 40 different jawns and she been every fuckin where.
И у неё их штук 40 разных, и она, блин, везде побывала.
Like, she stay on a plane. So like, she high maintenance and shit.
Типа, она постоянно в самолёте. Так что, она требовательная, ну и всё такое.
We can fall back and chill and shit.
Мы можем расслабиться и потусить.
She got like big plans she wanna do shit all the fuckin time.
У неё грандиозные планы, она хочет постоянно что-то делать, чёрт возьми.
She was with my nephew Shizz and Shizz like I'm going to mu-fuckin
Она была с моим племянником Шизом, и Шиз типа: собираюсь, мать твою,"
Umm... He said I'm going to mu-fuckin
Эмм... Он сказал: собираюсь, мать твою,"
Miami. I said we going to Miami too or whatever.
В Майами. Я сказал: "Мы тоже едем в Майами", ну или как-то так.
I float through like I live on the moon
Я парю, словно живу на луне,
I need space please give me some room
Мне нужно пространство, дай мне немного места.
I'm just tryna to stay grounded
Я просто пытаюсь оставаться приземлённым,
But I'm surrounded with people so out of this world
Но я окружён людьми, которые не от мира сего.
I can't help but to travel (we out here)
Я не могу не путешествовать (мы здесь)
The king of sound bitch
Король звука, детка.
I'm so rock and roll I started off as a pebble (rockstar)
Я такой рок-н-ролльный, что начинал с гальки (рок-звезда).
These frauds not on my level (not at all)
Эти фрики не моего уровня (вообще нет).
I'm bout to kill this shit get a hearse and a shovel (you niggas dead)
Я собираюсь убить это дерьмо, принесите катафалк и лопату (вы, ниггеры, мертвы).
I walk through like I already made it
Я прохожу так, словно уже всего добился.
You walk through looking all outdated that ain't vintage (looking bad)
Ты проходишь, выглядя устаревшим, и это не винтаж (выглядишь плохо).
That ain't pimpin' you senseless what's your image
Это не круто, ты без чувств, какой твой имидж?
My chick a yellow bone like one of The Simpsons (ouu)
Моя цыпочка светлокожая, как одна из Симпсонов (оу).
My dark skin Jawn like one of The Jacksons (ouu)
Моя темнокожая цыпочка, как одна из Джексонов (оу).
They tell me I'm flyer than one of The Jetsons
Они говорят, что я круче, чем один из Джетсонов.
(We outer space yall)
(Мы в космосе, ребята)
We walk through raise the temperature
Мы проходим, поднимаем температуру,
Then bounce like a check without the signature, damn!
Затем отскакиваем, как чек без подписи, чёрт!
I walk through like I got it (cuz I got it)
Я прохожу словно всё моё (потому что всё моё).
I walk through like I got it (cuz I got it)
Я прохожу словно всё моё (потому что всё моё).
I walk through like (yeah)
Я прохожу словно (да).
I walk through like I got it (cuz I got it)
Я прохожу словно всё моё (потому что всё моё).
I walk through like I got it (cuz I got it)
Я прохожу словно всё моё (потому что всё моё).
I walk through like (yeah)
Я прохожу словно (да).
I walk through like I got it (cuz I got it)
Я прохожу словно всё моё (потому что всё моё).
I walk through like I got it (cuz I got it)
Я прохожу словно всё моё (потому что всё моё).
I walk through like (yeah)
Я прохожу словно (да).
I walk through like I got it (cuz I got it)
Я прохожу словно всё моё (потому что всё моё).
I walk through like I got it (cuz I got it)
Я прохожу словно всё моё (потому что всё моё).
I walk through like (yeah)
Я прохожу словно (да).
Yeah im in this bitch camo everything
Да, я в этом дерьме, камуфляж везде.
Married to the game wedding ring on the pinky (pinky)
Женат на игре, обручальное кольцо на мизинце (мизинец).
Smelling all stinky (stinky)
Пахну весь вонючкой (вонючка).
Wallet all chunky (chunky)
Кошелёк толстый (толстый).
Smoking on grass with hair like Tinky Winky (aye)
Курю травку с волосами, как у Тинки-Винки (эй).
Don't play with me like it's okay with me
Не играй со мной, как будто мне всё равно.
I hear them jack boys running down in your city (where they at)
Я слышу, как эти шакалы бегают по твоему городу (где они?).
Come with it
Давай.
I dare you run up on me
Я смею тебя на меня наехать.
Pull this Roscoe P Cold Chain on him whoa!
Вытащу этот Роско Пи Колд Чейн на него, во!
Walking through
Проходя.
Pocket full of dirty money
Карманы полны грязных денег.
Fly dude with the cool stroll I only want the money (Hitready)
Крутой чувак с крутой походкой, я хочу только деньги (Hitready).
I used to love girls (yah)
Раньше я любил девушек (да).
But they love money (yah)
Но они любят деньги (да).
Now I love money and they can't get none from me
Теперь я люблю деньги, и они ничего от меня не получат.
Look what you've done to me was born thoroughbred
Посмотри, что ты со мной сделал, я родился чистокровным.
Start touching little paper then I wanted more bread
Начал трогать бумажки, потом захотел больше бабла.
Like when I first got a dick suck I wanted more head
Как когда я впервые получил минет, я захотел больше.
Got to chase more bread got to chase more bread
Должен гнаться за большим баблом, должен гнаться за большим баблом.
Them bitches won't get shit here
Эти сучки ничего здесь не получат.
Them trick bulls up there
Эти лохи там наверху.
I be walking through talkin to
Я прохожу, разговаривая с
All my players I gave credit still owe me few
Всеми моими игроками, я дал им в долг, они всё ещё должны мне немного.
Walking through my neighborhood like I'm Mister Rogers
Прохожу по своему району, как Мистер Роджерс.
Acting like I ain't got it but they know I got it
Делаю вид, что у меня ничего нет, но они знают, что у меня есть.
That's cuz they pocket watching
Потому что они пялятся на мои карманы.
Know I got that pocket rocket blocka blocka
Знают, что у меня есть эта карманная ракетница, бах-бах.
Playing the phone because the cops is watchin
Играю в телефоне, потому что копы наблюдают.
Designer jeans because the thots is watching
Дизайнерские джинсы, потому что шлюхи наблюдают.
Walking through I got to pop one
Проходя, я должен выстрелить.
(Gots to pop one. You understand me?)
(Должен выстрелить. Ты понимаешь меня?)





Writer(s): Hal Jonathan Hopkins, Harrison Metz


Attention! Feel free to leave feedback.