부활 - 누구나 사랑을 한다 (With 정단, 박완규, 이성욱) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 부활 - 누구나 사랑을 한다 (With 정단, 박완규, 이성욱)




누구나 사랑을 한다 (With 정단, 박완규, 이성욱)
Everyone Makes Love (With Jungdan, Wankyu Park, Seonguk Lee)
지금 순간에도 어떤 이들은
At this very moment, someone is
사랑이라는 만들어 가겠죠
Creating something called love
이별이란 마디는 상상할 없는 채로
Unable to imagine the word goodbye
누군가는 사랑을 하고, 누군가는 헤어진다는
Someone is in love, and someone is breaking up
없는 날이 다가오고 있는
An unknown day is approaching
서로 모르는 시간에서
In times we don't know
내일을 수는 없겠죠
We cannot know tomorrow
어쩌면이라고 예상 뿐이죠
We can only guess and say perhaps
생각했던 바래왔던
What I've always thought and always wished for
이뤄져 가는 거죠 이뤄져 거겠죠
Comes true and has come true
누군가는 사랑을 하고, 누군가는 헤어진다는
Someone is in love, and someone is breaking up
없는 날이 다가오고 있는
An unknown day is approaching
서로 모르는 시간에서
In times we don't know
내일을 수는 없겠죠
We cannot know tomorrow
어쩌면이라고 예상 뿐이죠
We can only guess and say perhaps
생각했던 바래왔던
What I've always thought and always wished for
이뤄져 가는 거죠 이뤄져 거겠죠
Comes true and has come true
언젠간이란 아름다운 얘기
Someday is a beautiful story
누군가의 기도로 이뤄져
Fulfilled by someone's prayer
예상할 없는 어느 날에
On an unpredictable day
Always
Always
내일을 수는 없겠죠
We cannot know tomorrow
어쩌면이라고 예상 뿐이죠
We can only guess and say perhaps
생각했던 바래왔던
What I've always thought and always wished for
이뤄져 가는 거죠 이뤄져 거겠죠
Comes true and has come true
누구나 상상을 하겠죠
We all imagine
언젠간이라는 아름다운 얘길
The beautiful story of someday
견딜 없도록 힘겨운 날들이
Unbearably hard days
지금의 너와 나를 만들어 왔던 거죠
Have made the you and me of today
누구나 상상을 하겠죠
We all imagine
언젠간이라는 아름다운 얘길
The beautiful story of someday
견딜 없도록 힘겨운 날들이
Unbearably hard days
지금의 너와 나를 만들어 왔던 거죠
Have made the you and me of today






Attention! Feel free to leave feedback.