Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dippin With A Dancer
Dippen mit einer Tänzerin
(Hey,
what's
good,
Drew?)
(Hey,
was
geht,
Drew?)
I'm
so
hype,
it's
my
time
to
do
right
(I'm
so
high)
Ich
bin
so
gehypt,
es
ist
meine
Zeit,
es
richtig
zu
machen
(Ich
bin
so
high)
We're
goin'
dark,
like
the
end
of
the
night
(of
the
night)
Wir
werden
dunkel,
wie
das
Ende
der
Nacht
(der
Nacht)
Say
this
our
year,
we
gotta
live
and
reunite
(reunite)
Sag,
das
ist
unser
Jahr,
wir
müssen
leben
und
uns
wiedervereinen
(wiedervereinen)
I
bought
diamonds
for
the
guys
and
on
the
ice
(I'm
on
ice)
Ich
habe
Diamanten
für
die
Jungs
gekauft
und
aufs
Eis
gelegt
(Ich
bin
auf
Eis)
They
see
I'm
chillin',
I'm
the
captain
for
the
night
(this
whole
night)
Sie
sehen,
ich
chille,
ich
bin
der
Kapitän
für
die
Nacht
(diese
ganze
Nacht)
I'ma
disappear
whenever
I
feel
it
ain't
right
(not
right)
Ich
werde
verschwinden,
wann
immer
ich
fühle,
dass
es
nicht
richtig
ist
(nicht
richtig)
I
went
gold,
and
that's
the
caption
for
the
night
(just
for
the
night)
Ich
bin
Gold
gegangen,
und
das
ist
die
Schlagzeile
für
die
Nacht
(nur
für
die
Nacht)
I
was
just
revealed
to
the
girl,
now
I'm
inside
(now
I'm
inside)
Ich
hab
mich
dem
Mädchen
grad
offenbart,
jetzt
bin
ich
drin
(jetzt
bin
ich
drin)
I
couldn't
care
less
about
a
lie,
it's
just
a
vibe
(it's
just
a
vibe)
Eine
Lüge
könnte
mir
nicht
egaler
sein,
es
ist
nur
ein
Vibe
(es
ist
nur
ein
Vibe)
Everything
about
a
million
dollars,
and
I
been
tryin'
(I
been
tryin')
Alles
dreht
sich
um
eine
Million
Dollar,
und
ich
hab's
versucht
(ich
hab's
versucht)
They
stayin'
cautious
of
the
boy,
look
in
his
eyes
(look
in
his
eyes)
Sie
bleiben
vorsichtig
mit
dem
Jungen,
schau
in
seine
Augen
(schau
in
seine
Augen)
Think
I'm
exhausted
'cause
of
the
way
that
I've
been
grindin'
(I've
been
grindin')
Denken,
ich
bin
erschöpft
wegen
der
Art,
wie
ich
gegrindet
habe
(ich
habe
gegrindet)
I
tell
my
boys
to
ease
off,
it
ain't
the
time
(it
ain't
the
time)
Ich
sage
meinen
Jungs,
sie
sollen
lockerlassen,
es
ist
nicht
die
Zeit
(es
ist
nicht
die
Zeit)
With
all
these
shooters,
who
the
fuck
gon'
have
a
mind?
(Who
gon'
mind?)
Mit
all
diesen
Schützen,
wer
zum
Teufel
wird
noch
klar
denken?
(Wer
wird
was
dagegen
haben?)
It
was
either
or,
you
get
lost
or
go
around
(go
around)
Es
war
entweder
oder,
du
verirrst
dich
oder
gehst
drumherum
(gehst
drumherum)
You
gon'
want
more
when
you
dead
then
you
alive
(when
you
die)
Du
wirst
mehr
wollen,
wenn
du
tot
bist,
als
wenn
du
lebst
(wenn
du
stirbst)
I
can
pick
a
board,
I'll
score
a
diamond
(a
diamond)
Ich
kann
ein
Brett
auswählen,
ich
scoor'
einen
Diamanten
(einen
Diamanten)
"Why
you
buy
a
chain?"
Bitch,
I
love
diamonds
(I
love
diamonds)
"Warum
kaufst
du
eine
Kette?"
Schlampe,
ich
liebe
Diamanten
(ich
liebe
Diamanten)
Don't
fuck
with
lame
shit,
I
be
private
(I
be
private)
Ich
geb
mich
nicht
mit
lahmen
Scheiß
ab,
ich
bleib
privat
(ich
bleib
privat)
Plus,
I
lost
my
main
niggas,
and
I
need
answers
(need
answers)
Außerdem
habe
ich
meine
Haupt-Niggas
verloren,
und
ich
brauche
Antworten
(brauche
Antworten)
Can't
get
caught
dippin'
with
a
dancer
(with
a
dancer)
Kann
nicht
erwischt
werden,
wie
ich
mit
einer
Tänzerin
abhänge
(mit
einer
Tänzerin)
Don't
get
my
attention
when
she
prancin'
(when
she
prancin')
Kriegt
nicht
meine
Aufmerksamkeit,
wenn
sie
tänzelt
(wenn
sie
tänzelt)
I
don't
really
ask
for
understandin'
(for
understandin')
Ich
bitte
nicht
wirklich
um
Verständnis
(um
Verständnis)
Dippin'
on
the
bar,
hand-standin'
(she
standin')
Dippt
an
der
Stange,
macht
Handstand
(sie
steht)
I
don't
really
care
if
this
shit
fannin'
(I
don't
give
a
shit)
Es
ist
mir
eigentlich
egal,
ob
dieser
Scheiß
Aufmerksamkeit
erregt
(Ist
mir
scheißegal)
They
just
wanna
be
there
when
you
sharin'
(you
sharin')
Sie
wollen
nur
dabei
sein,
wenn
du
teilst
(du
teilst)
They
didn't
give
a
chance,
not
necessarily
(necessarily)
Sie
haben
keine
Chance
gegeben,
nicht
unbedingt
(unbedingt)
She
can
only
stay
in
if
it
varies
(varies)
Sie
kann
nur
dabei
bleiben,
wenn
es
variiert
(variiert)
I'ma
fuck
it
hard
in
missionary
(I'ma
fuck
it
hard)
Ich
werd's
hart
in
Missionarsstellung
ficken
(Ich
werd's
hart
ficken)
Under
a
real
nigga,
you
get
buried
Unter
einem
echten
Nigga
wirst
du
begraben
Right
now,
I'm
shinin'
harder
than
some
clarity
(shine
harder)
Gerade
jetzt
scheine
ich
heller
als
[höchste]
Klarheit
[von
Diamanten]
(scheine
heller)
This
shit
only
come
for
who
ready
Dieser
Scheiß
kommt
nur
für
die,
die
bereit
sind
I'm
so
hype,
it's
my
time
to
do
right
(I'm
so
high)
Ich
bin
so
gehypt,
es
ist
meine
Zeit,
es
richtig
zu
machen
(Ich
bin
so
high)
We're
goin'
dark,
like
the
end
of
the
night
(of
the
night)
Wir
werden
dunkel,
wie
das
Ende
der
Nacht
(der
Nacht)
Say
this
our
year,
we
gotta
live
and
reunite
(reunite)
Sag,
das
ist
unser
Jahr,
wir
müssen
leben
und
uns
wiedervereinen
(wiedervereinen)
I
bought
diamonds
for
the
guys
and
on
the
ice
(I'm
on
ice)
Ich
habe
Diamanten
für
die
Jungs
gekauft
und
aufs
Eis
gelegt
(Ich
bin
auf
Eis)
They
see
I'm
chillin',
I'm
the
captain
for
the
night
(this
whole
night)
Sie
sehen,
ich
chille,
ich
bin
der
Kapitän
für
die
Nacht
(diese
ganze
Nacht)
I'ma
disappear
whenever
I
feel
it
ain't
right
(not
right)
Ich
werde
verschwinden,
wann
immer
ich
fühle,
dass
es
nicht
richtig
ist
(nicht
richtig)
I
went
gold,
and
that's
the
caption
for
the
night
(just
for
the
night)
Ich
bin
Gold
gegangen,
und
das
ist
die
Schlagzeile
für
die
Nacht
(nur
für
die
Nacht)
I
was
just
revealed
to
the
girl,
now
I'm
inside
(now
I'm
inside,
yeah)
Ich
hab
mich
dem
Mädchen
grad
offenbart,
jetzt
bin
ich
drin
(jetzt
bin
ich
drin,
yeah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darontez Mayo, Inconnu Compositeur Auteur
Album
LOYAL
date of release
01-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.