Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dippin With A Dancer
Отрываюсь с танцовщицей
(Hey,
what's
good,
Drew?)
(Эй,
как
дела,
Дрю?)
I'm
so
hype,
it's
my
time
to
do
right
(I'm
so
high)
Я
так
заряжен,
сейчас
мое
время
все
сделать
правильно
(Я
на
высоте)
We're
goin'
dark,
like
the
end
of
the
night
(of
the
night)
Мы
уходим
в
темноту,
как
в
конце
ночи
(конце
ночи)
Say
this
our
year,
we
gotta
live
and
reunite
(reunite)
Говорят,
это
наш
год,
мы
должны
жить
и
воссоединиться
(воссоединиться)
I
bought
diamonds
for
the
guys
and
on
the
ice
(I'm
on
ice)
Я
купил
бриллианты
для
парней
и
себе
на
шею
(Я
сияю)
They
see
I'm
chillin',
I'm
the
captain
for
the
night
(this
whole
night)
Они
видят,
что
я
расслаблен,
я
главный
этой
ночью
(всей
ночью)
I'ma
disappear
whenever
I
feel
it
ain't
right
(not
right)
Я
исчезну,
как
только
почувствую,
что
что-то
не
так
(не
так)
I
went
gold,
and
that's
the
caption
for
the
night
(just
for
the
night)
Мой
альбом
стал
золотым,
и
это
мой
статус
на
всю
ночь
(только
на
ночь)
I
was
just
revealed
to
the
girl,
now
I'm
inside
(now
I'm
inside)
Я
только
что
открылся
тебе,
детка,
и
теперь
я
внутри
(теперь
я
внутри)
I
couldn't
care
less
about
a
lie,
it's
just
a
vibe
(it's
just
a
vibe)
Мне
плевать
на
ложь,
это
просто
вайб
(просто
вайб)
Everything
about
a
million
dollars,
and
I
been
tryin'
(I
been
tryin')
Все
дело
в
миллионе
долларов,
и
я
стараюсь
(я
стараюсь)
They
stayin'
cautious
of
the
boy,
look
in
his
eyes
(look
in
his
eyes)
Они
осторожничают
со
мной,
смотрят
мне
в
глаза
(смотрят
в
глаза)
Think
I'm
exhausted
'cause
of
the
way
that
I've
been
grindin'
(I've
been
grindin')
Думают,
я
выдохся
из-за
того,
как
я
пахал
(как
я
пахал)
I
tell
my
boys
to
ease
off,
it
ain't
the
time
(it
ain't
the
time)
Я
говорю
своим
парням
успокоиться,
сейчас
не
время
(сейчас
не
время)
With
all
these
shooters,
who
the
fuck
gon'
have
a
mind?
(Who
gon'
mind?)
С
таким
количеством
стрелков,
у
кого,
блин,
хватит
ума?
(У
кого
хватит
ума?)
It
was
either
or,
you
get
lost
or
go
around
(go
around)
Либо
так,
либо
иначе,
ты
проиграешь
или
уйдешь
(уйдешь)
You
gon'
want
more
when
you
dead
then
you
alive
(when
you
die)
Ты
захочешь
большего,
когда
умрешь,
чем
когда
жив
(когда
умрешь)
I
can
pick
a
board,
I'll
score
a
diamond
(a
diamond)
Я
могу
выбрать
доску,
я
выбью
бриллиант
(бриллиант)
"Why
you
buy
a
chain?"
Bitch,
I
love
diamonds
(I
love
diamonds)
"Зачем
ты
купил
цепь?"
Сука,
я
люблю
бриллианты
(люблю
бриллианты)
Don't
fuck
with
lame
shit,
I
be
private
(I
be
private)
Не
связываюсь
с
херней,
я
веду
закрытый
образ
жизни
(я
не
на
виду)
Plus,
I
lost
my
main
niggas,
and
I
need
answers
(need
answers)
Плюс,
я
потерял
своих
главных
ребят,
и
мне
нужны
ответы
(нужны
ответы)
Can't
get
caught
dippin'
with
a
dancer
(with
a
dancer)
Нельзя
попасться,
когда
отрываешься
с
танцовщицей
(с
танцовщицей)
Don't
get
my
attention
when
she
prancin'
(when
she
prancin')
Не
привлекай
мое
внимание,
когда
танцуешь
(когда
танцуешь)
I
don't
really
ask
for
understandin'
(for
understandin')
Мне
не
нужно
понимание
(не
нужно
понимание)
Dippin'
on
the
bar,
hand-standin'
(she
standin')
Она
танцует
на
барной
стойке,
стоит
на
руках
(она
стоит)
I
don't
really
care
if
this
shit
fannin'
(I
don't
give
a
shit)
Мне
все
равно,
если
это
херня
(мне
все
равно)
They
just
wanna
be
there
when
you
sharin'
(you
sharin')
Они
просто
хотят
быть
рядом,
когда
ты
делишься
(ты
делишься)
They
didn't
give
a
chance,
not
necessarily
(necessarily)
Они
не
дали
шанса,
не
обязательно
(не
обязательно)
She
can
only
stay
in
if
it
varies
(varies)
Она
может
остаться,
только
если
все
изменится
(изменится)
I'ma
fuck
it
hard
in
missionary
(I'ma
fuck
it
hard)
Я
жестко
оттрахаю
ее
в
миссионерской
позе
(я
жестко
оттрахаю)
Under
a
real
nigga,
you
get
buried
Под
настоящим
мужиком
ты
будешь
погребена
Right
now,
I'm
shinin'
harder
than
some
clarity
(shine
harder)
Сейчас
я
сияю
ярче,
чем
любой
бриллиант
(сияю
ярче)
This
shit
only
come
for
who
ready
Это
дано
только
тем,
кто
готов
I'm
so
hype,
it's
my
time
to
do
right
(I'm
so
high)
Я
так
заряжен,
сейчас
мое
время
все
сделать
правильно
(Я
на
высоте)
We're
goin'
dark,
like
the
end
of
the
night
(of
the
night)
Мы
уходим
в
темноту,
как
в
конце
ночи
(конце
ночи)
Say
this
our
year,
we
gotta
live
and
reunite
(reunite)
Говорят,
это
наш
год,
мы
должны
жить
и
воссоединиться
(воссоединиться)
I
bought
diamonds
for
the
guys
and
on
the
ice
(I'm
on
ice)
Я
купил
бриллианты
для
парней
и
себе
на
шею
(Я
сияю)
They
see
I'm
chillin',
I'm
the
captain
for
the
night
(this
whole
night)
Они
видят,
что
я
расслаблен,
я
главный
этой
ночью
(всей
ночью)
I'ma
disappear
whenever
I
feel
it
ain't
right
(not
right)
Я
исчезну,
как
только
почувствую,
что
что-то
не
так
(не
так)
I
went
gold,
and
that's
the
caption
for
the
night
(just
for
the
night)
Мой
альбом
стал
золотым,
и
это
мой
статус
на
всю
ночь
(только
на
ночь)
I
was
just
revealed
to
the
girl,
now
I'm
inside
(now
I'm
inside,
yeah)
Я
только
что
открылся
тебе,
детка,
и
теперь
я
внутри
(теперь
я
внутри,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darontez Mayo, Inconnu Compositeur Auteur
Album
LOYAL
date of release
01-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.