Booka600 feat. Lil Baby - Meerkat (feat. Lil Baby) - translation of the lyrics into German

Meerkat (feat. Lil Baby) - Booka600 , Lil Baby translation in German




Meerkat (feat. Lil Baby)
Erdmännchen (feat. Lil Baby)
AyeTM
AyeTM
In this big world, you my only girl (girl)
In dieser großen Welt bist du mein einziges Mädchen (Mädchen)
I got only faith, I don't trust your moral
Ich habe nur Glauben, ich vertraue deiner Moral nicht
In this lonely race, I'm prepared to hurdle (lonely race)
In diesem einsamen Rennen bin ich bereit, Hürden zu nehmen (einsames Rennen)
I be facin' the obstacles, you chasin' the girls
Ich stelle mich den Hindernissen, du jagst den Mädchen nach
I don't wanna be opps with you, the love is pure
Ich will nicht dein Feind sein, die Liebe ist rein
'Cause I remember them tellin' me, "Steve shot, it's severe"
Denn ich erinnere mich, wie sie mir sagten: "Steve wurde angeschossen, es ist ernst"
I'm gon' love you forever, you in my heart, you secure
Ich werde dich für immer lieben, du bist in meinem Herzen, du bist sicher
And I'm doin' two hunnid up in the Cat like a meer
Und ich fahre zweihundert im Cat wie ein Erdmännchen
We gon' take this abundance, and we make it a marriage
Wir nehmen diesen Überfluss und machen daraus eine Ehe
We gon' take this three hunnid and we gon' make it a million
Wir nehmen diese dreihundert und machen daraus eine Million
Lil' money embarrassin', but to them it's somethin' bigger
Wenig Geld ist peinlich, aber für sie ist es etwas Größeres
Yeah, I got the cash, but that don't mean that I'm livin'
Ja, ich habe das Geld, aber das bedeutet nicht, dass ich lebe
Yeah, just 'cause I'm ballin' don't mean I don't miss her
Ja, nur weil ich Erfolg habe, heißt das nicht, dass ich sie nicht vermisse
Yeah, just when it's over, I'm still socially distanced, yeah
Ja, auch wenn es vorbei ist, bin ich immer noch sozial distanziert, ja
We on the road, remindin' me of the kitchen (yeah, yeah)
Wir sind unterwegs, erinnert mich an die Küche (ja, ja)
Save my riches, yeah, like a petition, yeah
Spare meine Reichtümer, ja, wie eine Petition, ja
It's not a way, it's a religion (yeah)
Es ist kein Weg, es ist eine Religion (ja)
Prayin' to God, hopin' he get it (prayin' to God)
Bete zu Gott, hoffe, er versteht es (bete zu Gott)
Keepin' my faith, hopin' to sense it (my faith)
Behalte meinen Glauben, hoffe, ihn zu spüren (mein Glaube)
Just wanna say, that I am fearless (yeah)
Will nur sagen, dass ich furchtlos bin (ja)
In this big world, you my only girl (girl)
In dieser großen Welt bist du mein einziges Mädchen (Mädchen)
I got only faith, I don't trust your moral
Ich habe nur Glauben, ich vertraue deiner Moral nicht
In this lonely race, I'm prepared to hurdle (lonely race)
In diesem einsamen Rennen bin ich bereit, Hürden zu nehmen (einsames Rennen)
I be facin' the obstacles, you chasin' the girls
Ich stelle mich den Hindernissen, du jagst den Mädchen nach
I don't wanna be opps with you, the love is pure
Ich will nicht dein Feind sein, die Liebe ist rein
'Cause I remember them tellin' me, "Steve shot, it's severe"
Denn ich erinnere mich, wie sie mir sagten: "Steve wurde angeschossen, es ist ernst"
I'm gon' love you forever, you in my heart, you secure
Ich werde dich für immer lieben, du bist in meinem Herzen, du bist sicher
And I'm doin' two hunnid up in the Cat like a meer
Und ich fahre zweihundert im Cat wie ein Erdmännchen
Mixed emotions, I be up and down like a seesaw
Gemischte Gefühle, ich bin auf und ab wie eine Wippe
Lot of niggas fuckin' up the game, I call them defaults
Viele Niggas versauen das Spiel, ich nenne sie Versager
120 bands, the Trans-Am came with tea towels
120 Riesen, der Trans-Am kam mit Geschirrtüchern
Neighborhood legend, I sold weed outta three spots
Nachbarschaftslegende, ich verkaufte Gras an drei Orten
Ain't no understandin' in it, all my life, I planned to get it
Da gibt es kein Verständnis dafür, mein ganzes Leben lang plante ich, es zu bekommen
I spend all my free time with my kids, I can't be playin' with niggas
Ich verbringe meine ganze Freizeit mit meinen Kindern, ich kann nicht mit Niggas spielen
Too deep in this shit to take a risk, I send my man to get 'em
Zu tief in dieser Scheiße, um ein Risiko einzugehen, ich schicke meinen Mann, um sie zu holen
Every bitch I ever wanted to get, I had a chance to hit 'em
Jede Bitch, die ich je wollte, hatte ich die Chance zu kriegen
Rollin' 'til my heart stop, Baby right in a wheelchair
Rolle, bis mein Herz stehen bleibt, Baby direkt im Rollstuhl
I know that the block hot, I don't know why I'm still here
Ich weiß, dass der Block heiß ist, ich weiß nicht, warum ich immer noch hier bin
And that old money wasn't shit, I set some real goals
Und das alte Geld war nichts wert, ich setzte mir echte Ziele
They had us tired, we went up one, we kicked the field goal
Sie hatten uns müde gemacht, wir gingen eins in Führung, wir schossen das Field Goal
In this big world, you my only girl (girl)
In dieser großen Welt bist du mein einziges Mädchen (Mädchen)
I got only faith, I don't trust your moral
Ich habe nur Glauben, ich vertraue deiner Moral nicht
In this lonely race, I'm prepared to hurdle
In diesem einsamen Rennen bin ich bereit, Hürden zu nehmen
I be facin' the obstacles, you chasin' the girls
Ich stelle mich den Hindernissen, du jagst den Mädchen nach
I don't wanna be opps with you, the love is pure
Ich will nicht dein Feind sein, die Liebe ist rein
'Cause I remember them tellin' me, "Steve shot, it's severe"
Denn ich erinnere mich, wie sie mir sagten: "Steve wurde angeschossen, es ist ernst"
I'm gon' love you forever, you in my heart, you secure
Ich werde dich für immer lieben, du bist in meinem Herzen, du bist sicher
And I'm doin' two hunnid up in the Cat like a meer
Und ich fahre zweihundert im Cat wie ein Erdmännchen





Writer(s): Dominique Jones, Thomas William Moore, Darontez Mayo


Attention! Feel free to leave feedback.