Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put Me Down
Mich runtergemacht
Aye,
pull
up
Lam
Aye,
fahr
vor
Lam
They
put
me
down,
they
threw
me
down
Sie
haben
mich
runtergemacht,
sie
haben
mich
niedergeworfen
Not
a
coincidence,
I
feel
the
ground
Kein
Zufall,
ich
spüre
den
Boden
I
feel
I'm
never
missed,
when
I
come
around
Ich
fühle,
ich
werde
nie
vermisst,
wenn
ich
auftauche
I
did
so
much
spending,
nobody's
countin'
Ich
habe
so
viel
ausgegeben,
niemand
zählt
mit
I
risked
to
town
Ich
ging
Risiken
in
der
Stadt
ein
Blood
drippin'
down
Blut
tropft
herunter
I
seen
so
much
killing,
it's
unannounced
Ich
habe
so
viel
Töten
gesehen,
es
ist
unangekündigt
I
cherished
my
children,
they
set
me
down
Ich
schätzte
meine
Kinder,
sie
haben
mich
im
Stich
gelassen
No
critical
position,
my
skin
brown
Keine
kritische
Position,
meine
Haut
braun
I
took
a
vow,
it
helped
me
out
Ich
legte
ein
Gelübde
ab,
es
half
mir
raus
I
can
not
be
poor
again,
some
shit
I
found
it
Ich
kann
nicht
wieder
arm
sein,
diesen
Scheiß
hab
ich
rausgefunden
I
come
with
occupance,
some
people
drowning
Ich
komme
mit
Gefolge,
manche
Leute
ertrinken
You
might
not
take
the
risk,
til
you
is
childish
Du
gehst
das
Risiko
vielleicht
nicht
ein,
es
sei
denn,
du
bist
kindisch
They
playing
foul
and
you
in
denial
Sie
spielen
unfair
und
du
leugnest
es
And
I
love
you
of
the
strength
but
you
be
out
of
bounds
Und
ich
liebe
deine
Stärke,
aber
du
überschreitest
Grenzen
And
I
trust
you
o
an
extent,
just
being
around
Und
ich
vertraue
dir
bis
zu
einem
gewissen
Grad,
einfach
weil
du
da
bist
Just
nobody
told
on
the
same
to
be
around
Nur
niemand
hat
über
die
Seinen
geredet,
um
noch
da
zu
sein
They
put
me
down,
they
threw
me
down
Sie
haben
mich
runtergemacht,
sie
haben
mich
niedergeworfen
Not
a
coincidence,
I
feel
the
ground
Kein
Zufall,
ich
spüre
den
Boden
I
feel
I'm
never
missed
when
I
come
around
Ich
fühle,
ich
werde
nie
vermisst,
wenn
ich
auftauche
I
did
so
much
spending,
nobody's
countin'
Ich
habe
so
viel
ausgegeben,
niemand
zählt
mit
I'm
from
the
South
Ich
komme
aus
dem
Süden
Thought
I
was
an
out
Dachte,
ich
wäre
ein
Außenseiter
Most
rememberable
thing
would
be
the
snarls
Das
Denkwürdigste
wäre
das
Knurren
Start
wearing
the
jeans
to
force
the
styles
Fing
an,
die
Jeans
zu
tragen,
um
die
Styles
zu
erzwingen
They
had
gas,
snatch
up
the
scene,
it's
like
a
house
Sie
hatten
den
Antrieb,
rissen
die
Szene
an
sich,
es
ist
wie
ein
Haus
Don't
help
me
out,
don't
need
you
now
Hilf
mir
nicht
raus,
brauche
dich
jetzt
nicht
I
been
here
depending,
just
got
an
accountant
Ich
war
hier
abhängig,
habe
gerade
einen
Buchhalter
bekommen
I
had
to
replenish
my
videos
to
check
the
amount
Ich
musste
meine
Videos
auffüllen,
um
den
Betrag
zu
prüfen
Everybody
did
it,
you
might
as
well
doubt
me
Jeder
hat
es
getan,
du
kannst
mich
genauso
gut
anzweifeln
I'm
in
denial,
I'm
protecting
foul
Ich
bin
in
der
Verleugnung,
ich
schütze
das
Foulspiel
Doble
doubt,
local
fished
my
child
Doppelter
Zweifel,
die
Leute
von
hier
haben
es
auf
mein
Kind
abgesehen
I
built
a
palace,
I'm
at
the
shall
ace
Ich
baute
einen
Palast,
ich
bin
im
seichten
Bereich
It's
the
opps,
they
just
throw
the
towel
Es
sind
die
Gegner,
sie
werfen
einfach
das
Handtuch
They
put
me
down,
they
threw
me
down
Sie
haben
mich
runtergemacht,
sie
haben
mich
niedergeworfen
Not
a
coincidence,
I
feel
the
ground
Kein
Zufall,
ich
spüre
den
Boden
I
feel
I'm
never
missed
when
I
come
around
Ich
fühle,
ich
werde
nie
vermisst,
wenn
ich
auftauche
I
did
so
much
spending,
nobody's
countin'
Ich
habe
so
viel
ausgegeben,
niemand
zählt
mit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darontez Mayo, Inconnu Compositeur Auteur, Robert Amparan
Album
LOYAL
date of release
01-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.