Booker T. & The M.G.'s - Green Onions - Live - translation of the lyrics into German




Green Onions - Live
Green Onions - Live
All right people, the rest of the hard working
Also Leute, der Rest der hart arbeitenden
All star blues brothers are gonna be out here in a minute
All-Star-Blues-Brothers wird gleich hier sein
Including my little brother Jake
Einschließlich meines kleinen Bruders Jake
But right now, I'd like to talk a little bit about thi
Aber jetzt möchte ich ein wenig über diesen Song reden
E you're hearing this is of course the green onions tune
Was ihr hört, ist natürlich der Green-Onions-Song
It was a very big hit in the early sixties in this country
Er war in den frühen Sechzigern hier ein großer Hit
And of course it was composed and recorded in
Und natürlich wurde er komponiert und aufgenommen in
Memphis, Tennessee, right here
Memphis, Tennessee, genau hier
E, United States Of America, you know people
In den Vereinigten Staaten von Amerika, wisst ihr Leute
I believe that this tune can be acquainted
Ich glaube, dieser Song kann sich messen
With the great classical music around the world
Mit der großen klassischen Musik auf der ganzen Welt
Now you go to Germany, you've got your bach
In Deutschland habt ihr euren Bach
Your Beethoven, your Brahms
Euren Beethoven, euren Brahms
Here in America you've got your Fred McDowell
Hier in Amerika gibt es Fred McDowell
Your Irving Berlin, your Glenn Miller and your Booker T & The M.G.'s
Irving Berlin, Glenn Miller und Booker T. & The M.G.'s
Ple, another example of the great contributions
Ein weiteres Beispiel für die großartigen Beiträge
In music and culture that this country
In Musik und Kultur, die dieses Land
Has made around the world and as you look around
Weltweit geleistet hat, und wenn ihr euch umschaut
The world today, you see this country spurned
Heute seht ihr, wie dieses Land verachtet wird
You see backs turned on this country
Ihr seht, wie man ihm den Rücken zukehrt
Well people, I'm gonna tell you something,
Aber Leute, ich sage euch eins:
This continent, North America is the stronghold
Dieser Kontinent, Nordamerika, ist das Bollwerk
This is where we're gonna make our stand in this decade, yeah
Hier werden wir in diesem Jahrzehnt standhalten, ja
E, I've got something to say to the state department
Ich habe etwas an das Außenministerium zu sagen
I say take that archaic Monroe doctrine
Schafft diese veraltete Monroe-Doktrin ab
And that Marshall plan that says we're supposed
Und den Marshall-Plan, der vorschreibt, dass wir
To police force the world and throw 'em out, let's
Die Weltpolizei spielen sollen, und schmeißt sie raus, lasst uns
Home for the next ten years people
Die nächsten zehn Jahre zu Hause verbringen, Leute
Right here in North America
Genau hier in Nordamerika
And enjoy the music and culture that is ours
Und die Musik und Kultur genießen, die uns gehört
Yeah, I got one more thing to say
Ja, eins habe ich noch zu sagen
I'm just talking about the music, people and what it does to me
Ich rede nur über die Musik, Leute, und was sie mit mir macht
And that is as you look around the world
Und wenn ihr euch auf der Welt umschaut
You go to the Soviet Union or Great Britain
In der Sowjetunion oder Großbritannien
Or France, you name it any country, ev
Oder Frankreich, jedem Land, überall
Dy is doing flips and twists just to get into
Macht man Saltos, nur um in eine
A genuine pair of American blue jeans
Echte amerikanische Bluejeans zu schlüpfen
And to hear this music and we got it all here in America
Und diese Musik zu hören, und das alles haben wir hier in Amerika
The land of the Chrysler 440 cubic inch engine
Das Land des Chrysler 440 Kubikzoll Motors






Attention! Feel free to leave feedback.