Lyrics and translation Booker T. & The MG’s - Green Onions (live)
All
right
people,
the
rest
of
the
hard
working
Все
нормальные
люди,
остальные
трудолюбивые.
All
star
blues
brothers
are
gonna
be
out
here
in
a
minute
Все
звездные
братья
Блюз
будут
здесь
через
минуту
Including
my
little
brother
Jake
Включая
моего
младшего
брата
Джейка
But
right
now,
I′d
like
to
talk
a
little
bit
about
thi
Но
прямо
сейчас
я
хотел
бы
немного
поговорить
об
этом.
E
you're
hearing
this
is
of
course
the
green
onions
tune
Э
вы
слышите
это
конечно
же
мелодия
зеленого
лука
It
was
a
very
big
hit
in
the
early
sixties
in
this
country
Это
был
очень
большой
хит
в
начале
шестидесятых
в
нашей
стране.
And
of
course
it
was
composed
and
recorded
in
И,
конечно
же,
она
была
написана
и
записана
в
...
Memphis,
Tennessee,
right
here
Мемфис,
штат
Теннесси,
прямо
здесь.
E,
United
States
Of
America,
you
know
people
E,
Соединенные
Штаты
Америки,
вы
знаете
людей
I
believe
that
this
tune
can
be
acquainted
Я
верю,
что
с
этой
мелодией
можно
познакомиться.
With
the
great
classical
music
around
the
world
С
великой
классической
музыкой
по
всему
миру
Now
you
go
to
Germany,
you′ve
got
your
bach
Теперь
ты
едешь
в
Германию,
у
тебя
есть
свой
Бах.
Your
Beethoven,
your
Brahms
Твой
Бетховен,
твой
Брамс.
Here
in
America
you've
got
your
Fred
McDowell
Здесь
в
Америке
у
тебя
есть
свой
Фред
Макдауэлл
Your
Irving
Berlin,
your
Glenn
Miller
and
your
Booker
T
& The
M.G.'s
Ваш
Ирвинг
Берлин,
ваш
Гленн
Миллер
и
ваши
Букеры
T
& the
M.
G.
Ple,
another
example
of
the
great
contributions
Ple
- еще
один
пример
великих
вкладов.
In
music
and
culture
that
this
country
В
музыке
и
культуре
этой
страны
Has
made
around
the
world
and
as
you
look
around
Совершила
кругосветное
путешествие,
и
пока
ты
смотришь
вокруг
...
The
world
today,
you
see
this
country
spurned
Мир
сегодня,
вы
видите,
что
эта
страна
отвергнута.
You
see
backs
turned
on
this
country
Ты
видишь,
что
мы
повернулись
спиной
к
этой
стране.
Well
people,
I′m
gonna
tell
you
something,
Что
ж,
люди,
я
вам
кое-что
скажу.
This
continent,
North
America
is
the
stronghold
Этот
континент,
Северная
Америка
- оплот.
This
is
where
we′re
gonna
make
our
stand
in
this
decade,
yeah
Вот
где
мы
будем
отстаивать
свою
позицию
в
этом
десятилетии,
да
E,
I've
got
something
to
say
to
the
state
department
Э,
мне
нужно
кое-что
сказать
Государственному
департаменту.
I
say
take
that
archaic
Monroe
doctrine
Я
говорю
возьмите
эту
архаичную
доктрину
Монро
And
that
Marshall
plan
that
says
we′re
supposed
И
этот
план
Маршалла,
в
котором
говорится,
что
мы
должны
...
To
police
force
the
world
and
throw
'em
out,
let′s
Чтобы
заставить
мир
подчиниться
полиции
и
вышвырнуть
их
вон,
давайте
...
Home
for
the
next
ten
years
people
Домой
на
следующие
десять
лет
люди
Right
here
in
North
America
Прямо
здесь,
в
Северной
Америке.
And
enjoy
the
music
and
culture
that
is
ours
И
наслаждаться
музыкой
и
нашей
культурой.
Yeah,
I
got
one
more
thing
to
say
Да,
мне
нужно
сказать
еще
кое-что.
I'm
just
talking
about
the
music,
people
and
what
it
does
to
me
Я
просто
говорю
о
музыке,
людях
и
о
том,
что
она
делает
со
мной.
And
that
is
as
you
look
around
the
world
И
так
ты
смотришь
на
мир.
You
go
to
the
Soviet
Union
or
Great
Britain
Ты
отправляешься
в
Советский
Союз
или
Великобританию.
Or
France,
you
name
it
any
country,
ev
Или
Францию,
назови
любую
страну,
эВ.
Dy
is
doing
flips
and
twists
just
to
get
into
Ди
делает
сальто
и
повороты
только
для
того,
чтобы
попасть
внутрь.
A
genuine
pair
of
American
blue
jeans
Настоящие
американские
синие
джинсы.
And
to
hear
this
music
and
we
got
it
all
here
in
America
И
слышать
эту
музыку,
и
у
нас
есть
все
это
здесь,
в
Америке.
The
land
of
the
Chrysler
440
cubic
inch
engine
Земля
Крайслера
440
кубических
дюймов
двигателя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.