BOOKER - Мы умираем медленно - translation of the lyrics into German




Мы умираем медленно
Wir sterben langsam
Мы умираем медленно. Мы умираем медленно.
Wir sterben langsam. Wir sterben langsam.
Мы умираем медленно. Мы умираем медленно.
Wir sterben langsam. Wir sterben langsam.
День за днем(медленно). День за днем(медленно).
Tag für Tag (langsam). Tag für Tag (langsam).
День за днем(медленно). День за днем(медленно).
Tag für Tag (langsam). Tag für Tag (langsam).
Мы умираем медленно. Мы умираем медленно.
Wir sterben langsam. Wir sterben langsam.
Мы умираем медленно. Мы умираем медленно.
Wir sterben langsam. Wir sterben langsam.
День за днем(медленно). День за днем(медленно).
Tag für Tag (langsam). Tag für Tag (langsam).
День за днем(медленно). День за днем(медленно).
Tag für Tag (langsam). Tag für Tag (langsam).
[Куплеты, BOOKER]:
[Verse, BOOKER]:
Надеваю доспехи покруче, чтоб не разглядеть мою душу.
Ich trage härtere Rüstung, um meine Seele zu verbergen.
Было всем этим сучкам, что построил - я рушил.
All diesen Huren, was ich baute - ich zerstörte.
В один момент и ко всем чертям, да, мы умираем медленно.
In einem Moment zur Hölle, ja, wir sterben langsam.
Мама старалась сделать так, чтобы всего этого не было.
Mama versuchte alles, damit es das alles nicht gibt.
Что мне веселиться, если на их лицах в 18, уже морщин на 30.
Wieso soll ich fröhlich sein, wenn ihre Gesichter mit 18 schon Falten von 30 haben?
Выпивка, таблы, работа и траблы. Куда нырять - каждый решает сам.
Saufen, Tabletten, Arbeit und Probleme. Wohin tauchen - jeder entscheidet selbst.
Холод скребёт по окну "Сапсана", чтобы не видеть что со мной стало.
Kratzt Kälte am Sapsan-Fenster, um nicht zu sehen, was aus mir wurde.
Прячусь в ночь будто в одеяло, сам с собой играю в прятки.
Verstecke mich in der Nacht wie in einer Decke, spiele Verstecken mit mir selbst.
У меня нет причин сегодня начинать свой день трезвым.
Ich habe keinen Grund, meinen Tag heute nüchtern zu beginnen.
У меня нет причин сегодня верить, что что-то изменится.
Ich habe keinen Grund zu glauben, dass sich etwas ändern wird.
Не, хватит пиздеть! Новый Завет - не умереть.
Nein, hör auf zu labern! Das Neue Testament - nicht zu sterben.
Пока не сделал всё, xто надо - потом хоть в гроб,
Bis ich alles getan hab, was nötig ist - dann ab in den Sarg,
Хоть на шею с камнем под воду! Не так уж и плохо, е!
Oder mit Stein um den Hals ins Wasser! Nicht so schlimm, eh!
Я сам горю, как Олимпийский факел.
Ich brenne selbst wie die Olympische Fackel.
Я по подобию Бога? Выходит -
Nach Gottes Ebenbild? Dann war
Он любил бурбон с LuckyStrike'ом!
Er wohl Fan von Bourbon mit Lucky Strike!
Не так уж важно, кто выиграл эту войну.
Nicht so wichtig, wer diesen Krieg gewann.
Здоровый образ, дерьмо и порох!
Gesunder Lebensstil, Scheiße und Schießpulver!
Мы все уходим ко дну внезапно и одинаково.
Wir gehen alle plötzlich und gleichmäßig unter.
Выбирай себе запонки на последний пиджак,
Such dir Manschettenknöpfe für den letzten Anzug,
Мир и без тебя будет не так уж и жалким!
Die Welt wird auch ohne dich nicht so erbärmlich sein!
Ведь жизнь оттрахает каждого,
Denn das Leben fickt jeden von uns,
Завтра не будет, поверь мне.
Morgen existiert nicht, glaub mir.
И если считаешь, что всё нормально,
Und wenn du denkst, alles ist okay,
То просто думай о смерти, бой!
Dann denk einfach an den Tod, Frau!
[Переход]:
[Bridge]:
Мы умираем? Какая жалость...
Wir sterben? Was für eine Schande...
Мы умираем? Какая жалость...
Wir sterben? Was für eine Schande...
Мы умираем? Какая жалость...
Wir sterben? Was für eine Schande...
Мы умираем? Какая жалость...
Wir sterben? Was für eine Schande...
Мы умираем? Какая жалость...
Wir sterben? Was für eine Schande...
Мы умираем? Какая жалость...
Wir sterben? Was für eine Schande...
Мы умираем? Какая жалость...
Wir sterben? Was für eine Schande...
Мы умираем медленно. Мы умираем медленно.
Wir sterben langsam. Wir sterben langsam.
Мы умираем медленно. Мы умираем медленно.
Wir sterben langsam. Wir sterben langsam.
День за днем(медленно). День за днем(медленно).
Tag für Tag (langsam). Tag für Tag (langsam).
День за днем(медленно). День за днем(медленно).
Tag für Tag (langsam). Tag für Tag (langsam).
Мы умираем медленно. Мы умираем медленно.
Wir sterben langsam. Wir sterben langsam.
Мы умираем медленно. Мы умираем медленно.
Wir sterben langsam. Wir sterben langsam.
День за днем(медленно). День за днем(медленно).
Tag für Tag (langsam). Tag für Tag (langsam).
День за днем(медленно). День за днем(медленно).
Tag für Tag (langsam). Tag für Tag (langsam).






Attention! Feel free to leave feedback.