Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A HUNDRED SUNS
EIN HUNDERT SONNEN
Waiting
for
the
sunrise.
Warte
auf
den
Sonnenaufgang.
I¥ll
never
stare
at
walls
alone
Ich
starre
nie
allein
an
Wände
Shooting
star
Sternschnuppe
From
the
sky
straight
to
your
heart
Vom
Himmel
direkt
in
dein
Herz
Dancing
like
you¥re
in
the
air
Tanzen,
als
schwebst
du
in
der
Luft
Chasing
shadows,
I¥m
just
a
stargazer
Jage
Schatten,
ich
bin
nur
ein
Sternengucker
And
I
know
all
we
need
is
the
sunrise
Und
ich
weiß,
alles
was
wir
brauchen,
ist
der
Sonnenaufgang
Close
your
eyes
and
fly
away
Schließ
die
Augen
und
flieg
davon
I
can
own
the
sky
with
you
Mit
dir
kann
ich
den
Himmel
besitzen
Waiting
for
the
sunrise.
Warte
auf
den
Sonnenaufgang.
I¥ll
never
stare
at
walls
alone
Ich
starre
nie
allein
an
Wände
Waiting
for
the
rain
to
stop
Warte,
dass
der
Regen
aufhört
Step
outside
before
the
dawn
Tritt
hinaus
vor
die
Morgendämmerung
Waiting
for
the
sunrise.
Warte
auf
den
Sonnenaufgang.
I¥ll
never
stare
at
walls
alone
Ich
starre
nie
allein
an
Wände
Waving
my
arms
in
the
air
Winke
mit
den
Armen
in
die
Luft
And
I¥m
calling
out
to
you
Und
ich
rufe
nach
dir
Light
a
fire
so
deep
inside
of
you
Entzünde
ein
Feuer
tief
in
dir
So
We
can
live
the
best
we
can
so
far
Damit
wir
das
Beste
leben
können,
das
wir
kennen
Walking
on
your
broken
dreams
Gehe
über
deine
zerbrochenen
Träume
Feel
it
all
around
yourself
Fühle
es
um
dich
herum
Waiting
for
the
sunrise
Warte
auf
den
Sonnenaufgang
I¥ll
never
stare
at
walls
alone
Ich
starre
nie
allein
an
Wände
Waiting
for
the
rain
to
stop
Warte,
dass
der
Regen
aufhört
Step
outside
before
the
dawn
Tritt
hinaus
vor
die
Morgendämmerung
Looking
for
a
light
in
the
dark
Suche
nach
einem
Licht
in
der
Dunkelheit
Feeling
like
a
fool
for
you
Fühle
mich
wie
ein
Narr
für
dich
All
right
now
Alles
gut
jetzt
No
one
left
to
scream
and
shout
Niemand
mehr
zum
Schreien
und
Rufen
I
wanna
see
your
smile
again
Ich
will
dein
Lächeln
wieder
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 川島 道行, 中野 雅之, 川島 道行, 中野 雅之
Attention! Feel free to leave feedback.