Lyrics and translation Boom Boom Satellites - A HUNDRED SUNS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waiting
for
the
sunrise.
жду
восхода
солнца.
I¥ll
never
stare
at
walls
alone
Я
больше
никогда
не
буду
смотреть
в
пустые
стены
в
одиночестве,
Shooting
star
падающая
звезда
From
the
sky
straight
to
your
heart
с
неба
прямо
в
твое
сердце.
Dancing
like
you¥re
in
the
air
Танцуй,
словно
паришь
в
воздухе.
Chasing
shadows,
I¥m
just
a
stargazer
Преследую
тени,
я
всего
лишь
звездочет.
And
I
know
all
we
need
is
the
sunrise
И
я
знаю,
все,
что
нам
нужно,
это
восход
солнца.
Close
your
eyes
and
fly
away
Закрой
глаза
и
улетай.
I
can
own
the
sky
with
you
Я
могу
владеть
небом
вместе
с
тобой.
Waiting
for
the
sunrise.
жду
восхода
солнца.
I¥ll
never
stare
at
walls
alone
Я
больше
никогда
не
буду
смотреть
в
пустые
стены
в
одиночестве.
Waiting
for
the
rain
to
stop
жду,
когда
прекратится
дождь.
Step
outside
before
the
dawn
Выйди
наружу
до
рассвета.
Waiting
for
the
sunrise.
жду
восхода
солнца.
I¥ll
never
stare
at
walls
alone
Я
больше
никогда
не
буду
смотреть
в
пустые
стены
в
одиночестве.
Waving
my
arms
in
the
air
размахиваю
руками
в
воздухе
And
I¥m
calling
out
to
you
и
зову
тебя.
Light
a
fire
so
deep
inside
of
you
Зажги
огонь
глубоко
внутри
себя,
So
We
can
live
the
best
we
can
so
far
чтобы
мы
могли
жить
так
хорошо,
как
только
возможно.
Walking
on
your
broken
dreams
Идя
по
осколкам
твоих
разбитых
мечт,
Feel
it
all
around
yourself
почувствуй
это
всем
своим
существом.
Waiting
for
the
sunrise
жду
восхода
солнца.
I¥ll
never
stare
at
walls
alone
Я
больше
никогда
не
буду
смотреть
в
пустые
стены
в
одиночестве.
Waiting
for
the
rain
to
stop
жду,
когда
прекратится
дождь.
Step
outside
before
the
dawn
Выйди
наружу
до
рассвета.
Looking
for
a
light
in
the
dark
ищу
свет
во
тьме.
Feeling
like
a
fool
for
you
Чувствую
себя
дураком
из-за
тебя.
All
right
now
Хорошо
сейчас,
No
one
left
to
scream
and
shout
больше
некому
кричать.
I
wanna
see
your
smile
again
Я
хочу
снова
увидеть
твою
улыбку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 川島 道行, 中野 雅之, 川島 道行, 中野 雅之
Attention! Feel free to leave feedback.