Boom Boom Satellites - BACK IN BLACK - translation of the lyrics into German

BACK IN BLACK - Boom Boom Satellitestranslation in German




BACK IN BLACK
ZURÜCK IN SCHWARZ
Get back on track. It could be a payback.
Komm zurück auf Kurs. Es könnte eine Rückzahlung sein.
You better break out before you blackout
Du solltest ausbrechen, bevor du ohnmächtig wirst
Back in black time to dust yourself off
Zurück in Schwarz, Zeit, dich abzuschütteln
(Back in black time to dust yourself off)
(Zurück in Schwarz, Zeit, dich abzuschütteln)
I gotta get paid Thats the way it is.
Ich muss bezahlt werden, so ist es nun mal.
(Look inside you and see what your soul is).
(Schau in dich hinein und sieh, was deine Seele ist).
Back in black time to dust yourself off
Zurück in Schwarz, Zeit, dich abzuschütteln
(Back in black time to dust yourself off)
(Zurück in Schwarz, Zeit, dich abzuschütteln)
No matter how hard i try I can't
Egal wie sehr ich es versuche, ich kann nicht
(I see skies and I want you to paint it)
(Ich sehe den Himmel und will, dass du ihn malst)
Back in black time to dust yourself off
Zurück in Schwarz, Zeit, dich abzuschütteln
(You won't feel safe until I get away)
(Du fühlst dich nicht sicher, bis ich weg bin)
Everything melts the sunset slowly
Alles schmilzt, der Sonnenuntergang langsam
(Everything melts the sunset slowly)
(Alles schmilzt, der Sonnenuntergang langsam)
(Everything melts the sunset slowly)
(Alles schmilzt, der Sonnenuntergang langsam)
All alone
Ganz allein
I walk away like every day somewhere out there.
Ich gehe weg wie jeden Tag irgendwo da draußen.
In my brain, I'm searching for the reason why I lose my mind
In meinem Kopf suche ich nach dem Grund, warum ich den Verstand verliere
(In my brain, I'm searching for the reason why I lose my mind)
(In meinem Kopf suche ich nach dem Grund, warum ich den Verstand verliere)
Take you right back where you started
Bring dich direkt zurück, wo du angefangen hast
I don't wanna miss any more perfect chances
Ich will keine perfekten Chancen mehr verpassen
Walk on by. You gotta pick your face up
Geh weiter. Du musst dein Gesicht aufheben
(Nobody's perfect but you are so close)
(Niemand ist perfekt, aber du bist so nah dran)
The sun is always going to rise up
Die Sonne wird immer wieder aufgehen
(No matter who you are No matter what you do)
(Egal wer du bist, egal was du tust)
Back in black time to dust yourself off
Zurück in Schwarz, Zeit, dich abzuschütteln
(Back in black time to dust yourself off)
(Zurück in Schwarz, Zeit, dich abzuschütteln)
No matter how hard i try I can't
Egal wie sehr ich es versuche, ich kann nicht
(I see skies and I want you to paint it)
(Ich sehe den Himmel und will, dass du ihn malst)
Back in black time to dust yourself off
Zurück in Schwarz, Zeit, dich abzuschütteln
(You won't feel safe until I get away)
(Du fühlst dich nicht sicher, bis ich weg bin)
Everything melts the sunset slowly
Alles schmilzt, der Sonnenuntergang langsam
(Everything melts the sunset slowly)
(Alles schmilzt, der Sonnenuntergang langsam)
(Everything melts the sunset slowly)
(Alles schmilzt, der Sonnenuntergang langsam)
All alone
Ganz allein
I walk away like every day somewhere out there.
Ich gehe weg wie jeden Tag irgendwo da draußen.
In my brain, I'm searching for the reason why I lose my mind
In meinem Kopf suche ich nach dem Grund, warum ich den Verstand verliere
In my brain, I'm searching for the reason why I lose my mind
In meinem Kopf suche ich nach dem Grund, warum ich den Verstand verliere





Writer(s): 川島 道行, 中野 雅之, 川島 道行, 中野 雅之


Attention! Feel free to leave feedback.