Boom Desjardins - Tu peux partir - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Boom Desjardins - Tu peux partir




Tu peux partir
You Can Leave
J'te voit encore quand t'es pas
I see you again when you're not there
Quand il fait noir c'est encore pire
When it's dark it's even worse
Il y a un vide quand j'croise les bras
There's a void when I cross my arms
Il y a rien a faire jpeux pu te mentir
There's nothing to do, I can't lie to you anymore
Déjà cinq mois à essayer
Already five months trying
De ramasser ce que ta laissé
To pick up what you left behind
Fermer les boîtes pour pu te sentir...
Closing the boxes so I can't feel you...
J'entends de moins en moins tes mots
I hear your words less and less
Depuis qu'il te pousse des ailes dans le dos
Since you've given wings to your back
Tu voulais pas que j'parte ce soir la
You didn't want me to leave that night
Quand j't'ai trouvé
When I found you
T'étais pu là...
You weren't there...
Depuis que tes petite que c'est comme ca
Since your childhood, it's always been like this
Toute ses blessures qui te rapellent
All those wounds that remind you of
Ce que tu te souvenais même pas
What you didn't even remember
Le dernier chat qui est venu te chercher
The last cat that came looking for you
Dans un malaise
In a bad way
Qui t'a pris par surprise...
That caught you by surprise...
J'aurais jamais penser que tu m'manquerais autant
I never thought I'd miss you so much
Tu peux voler j'va manger
You can fly, I'll eat
Pour oublier l'image
To forget the image
De ton corps sur le plancher
Of your body on the floor
Salut ma belle tu peux partir
Hello my dear, you can leave
J'tembrasse
I kiss you
J'toublie pas
I don't forget
Tu peux mourir...
You can die...
J'entends de moins en moins tes mots
I hear your words less and less
Depuis qu'il te pousse des ailes dans le dos
Since you've given wings to your back
Tu voulais pas que j'parte ce soir la
You didn't want me to leave that night
Quand j't'ai trouvé
When I found you
T'étais pu là...
You weren't there...
J'entends de moins en moins tes mots
I hear your words less and less
Depuis qu'il te pousse des ailes dans le dos
Since you've given wings to your back
Tu voulais pas que j'parte ce soir la
You didn't want me to leave that night
Quand j't'ai trouvé
When I found you
T'étais pu là...
You weren't there...
J'tembrasse
I kiss you
J'toublie pas
I don't forget





Writer(s): Daniel Desjardins


Attention! Feel free to leave feedback.