Boom Desjardins - Tu peux partir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boom Desjardins - Tu peux partir




J'te voit encore quand t'es pas
Я все еще вижу тебя, когда тебя нет рядом,
Quand il fait noir c'est encore pire
когда темно, это еще хуже
Il y a un vide quand j'croise les bras
Когда я скрещиваю руки, возникает пустота
Il y a rien a faire jpeux pu te mentir
Ничего не поделаешь, я мог бы солгать тебе.
Déjà cinq mois à essayer
Уже пять месяцев пытаюсь
De ramasser ce que ta laissé
Забрать то, что ты оставил,
Fermer les boîtes pour pu te sentir...
Закройте ящики, чтобы я мог тебя почувствовать...
J'entends de moins en moins tes mots
Я все меньше и меньше слышу твои слова
Depuis qu'il te pousse des ailes dans le dos
С тех пор, как он вырастил крылья у тебя за спиной
Tu voulais pas que j'parte ce soir la
Ты же не хотела, чтобы я уходил сегодня вечером,
Quand j't'ai trouvé
когда я тебя нашел.
T'étais pu là...
Ты мог быть там ...
Depuis que tes petite que c'est comme ca
с тех пор, как был маленьким, вот как
Toute ses blessures qui te rapellent
все его раны напоминают тебе о нем
Ce que tu te souvenais même pas
То, что ты даже не помнишь.
Le dernier chat qui est venu te chercher
Последний кот, который пришел за тобой
Dans un malaise
В недомогании
Qui t'a pris par surprise...
Который застал тебя врасплох...
J'aurais jamais penser que tu m'manquerais autant
Я никогда бы не подумал, что буду так скучать по тебе
Tu peux voler j'va manger
Ты можешь летать, я буду есть
Pour oublier l'image
Чтобы забыть образ
De ton corps sur le plancher
Твоего тела на полу.
Salut ma belle tu peux partir
Привет, красавица, ты можешь идти,
J'tembrasse
я дрожу.
J'toublie pas
Я не трогаю
Tu peux mourir...
Ты можешь умереть...
J'entends de moins en moins tes mots
Я все меньше и меньше слышу твои слова
Depuis qu'il te pousse des ailes dans le dos
С тех пор, как он вырастил тебе крылья за спиной
Tu voulais pas que j'parte ce soir la
Ты не хотел, чтобы я уходил сегодня вечером,
Quand j't'ai trouvé
когда я тебя нашел.
T'étais pu là...
Ты мог быть там...
J'entends de moins en moins tes mots
я все меньше и меньше слышу твои слова
Depuis qu'il te pousse des ailes dans le dos
С тех пор, как он вырастил тебе крылья за спиной
Tu voulais pas que j'parte ce soir la
Ты не хотел, чтобы я уходил сегодня вечером,
Quand j't'ai trouvé
когда я тебя нашел.
T'étais pu là...
Ты мог быть там...
J'tembrasse
я дрожу.
J'toublie pas
Я не трогаю





Writer(s): Daniel Desjardins


Attention! Feel free to leave feedback.