Lyrics and translation Boombox - Polina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Поліна,
чуєш,
ні?
Поля!
раз,
два,
три,
чотири!
Полина,
слышишь,
нет?
Поля!
раз,
два,
три,
четыре!
Бекхем
він
грає
кажеш:
інші
не
дуже
Бекхэм
играет,
говоришь:
остальные
не
очень
Джастін
він
може
наревіти
калюжу
Джастин
может
растрогать
лужу
Як
раптом
щось,
то
Брюс
усіх
порятує
Если
вдруг
что-то,
то
Брюс
всех
спасет
У
всіх
тату
є,
це
я
так,
констатую
У
всех
есть
тату,
это
я
так,
констатирую
Трапляються
ж
комусь
казкові
герої
Встречаются
же
кому-то
сказочные
герои
А
в
тебе
хто
є,
в
тебе
я
є,
а
хто
я
А
у
тебя
кто
есть,
у
тебя
я
есть,
а
кто
я
Суцільна
вада,
соціальна
провина
Сплошной
недостаток,
социальная
вина
Але,
Поліна,
я
на
колінах.
Но,
Полина,
я
на
коленях.
Буваю
страшний
та
насправді
ж
дитина
Бываю
страшным,
но
на
самом
деле
ребенок
Мабуть
усе
іще
первісна
людина
Возможно
все
еще
первобытный
человек
Та
головне
ти
зрозуміти
повинна
Но
главное
ты
должна
понять
Поліна,
я
на
колінах
Полина,
я
на
коленях
Я
не
люблю
ні
галасу
ані
крику
Я
не
люблю
ни
шума,
ни
крика
Коли
не
в
свої
справи
люди
пхнуть
пику
Когда
в
чужие
дела
люди
суют
нос
Це
все
пусте
одне
ти
знати
повинна
Это
все
пустое,
одно
ты
должна
знать
Поліна,
я
на
колінах
Полина,
я
на
коленях
Клуні
чорнявий,
а
Сталлоне
він
дужий
Клуни
темнокожий,
а
Сталлоне
он
сильный
Бред
Піт
вже
зайнятий
ти
на
нього
байдуже
Брэд
Питт
уже
занят,
ты
к
нему
равнодушна
Як
раптом
щось
Арні
усіх
пошматує
Если
вдруг
что-то,
Арни
всех
разорвет
У
них
є
м'язи,
це
вже
ти
констатуєш
У
них
есть
мышцы,
это
уже
ты
констатируешь
Трапляються
ж
комусь
казкові
герої
Встречаются
же
кому-то
сказочные
герои
А
в
тебе
хто
є
в
тебе
я
є
а
хто
я
А
у
тебя
кто
есть,
у
тебя
я
есть,
а
кто
я
Суцільна
зрада
безпринципна
тварина
Сплошное
предательство,
беспринципная
тварь
Але,
Поліна,
я
на
колінах
Но,
Полина,
я
на
коленях
Буваю
страшний
та
насправді
ж
дитина
Бываю
страшным,
но
на
самом
деле
ребенок
Мабуть
усе
іще
первісна
людина
Возможно
все
еще
первобытный
человек
Та
головне
ти
зрозуміти
повинна
Но
главное
ты
должна
понять
Поліна,
я
на
колінах
Полина,
я
на
коленях
Я
не
люблю
ні
галасу,
а
ні
крику
Я
не
люблю
ни
шума,
ни
крика
Коли
не
в
свої
справи
люди
пхнуть
пику
Когда
в
чужие
дела
люди
суют
нос
Це
все
пусте
одне
ти
знати
повинна
Это
все
пустое,
одно
ты
должна
знать
Поліна,
я
на
колінах.
Полина,
я
на
коленях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Iii
date of release
23-02-2010
Attention! Feel free to leave feedback.