Lyrics and translation Boomdabash feat. Baby K - Mohicani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parte
la
musica
e
mi
carico
Музыка
играет,
и
я
заряжаюсь
Questo
qui
è
un
momento
magico
Это
волшебный
момент
Dal
Tirreno
all'Adriatico
От
Тирренского
до
Адриатического
Io
sto
bene
solamente
quando
sto
con
te
Мне
хорошо
только,
когда
я
с
тобой
A
fine
serata
sembro
John
Travolta
В
конце
вечера
я
выгляжу
как
Джон
Траволта
Uscendo
dalla
pista
con
la
giravolta
Выйду
с
танцпола,
сделав
пируэт
Però
non
fare
tardi
come
l'altra
volta
Но
не
опаздывай,
как
в
прошлый
раз
Siamo
già
tutti
in
macchina
(Yo,
Baby
K)
Мы
уже
все
в
машине
(Йо,
Бэби
К)
Dimmi
cos'è
questa
musica
nuova
nell'aria
Скажи
мне,
что
за
новая
музыка
звучит
в
воздухе
E
tu
chi
sei,
bella
come
un'estate
in
Italia
А
ты
кто,
прекрасная
как
лето
в
Италии
Che
canta
sotto
la
luna
e
si
tuffa
nel
mare
stasera
Которая
поет
под
луной
и
ныряет
в
море
сегодня
вечером
Sarà
un'altra
avventura
o
durerà
per
una
vita
intera
Будет
ли
это
еще
одно
приключение
или
это
продлится
всю
жизнь
Se
con
te
ballo
un
po'
cubano,
brasiliano
Если
я
потанцую
с
тобой
немного,
кубинскую,
бразильскую
Argentino,
colombiano,
sud
americano,
jamaicano
Аргентинскую,
колумбийскую,
южноамериканскую,
ямайскую
Basterà
la
musica
per
dirti
che
ti
amo
Музыки
будет
достаточно,
чтобы
сказать
тебе,
что
я
тебя
люблю
(Oh,
oh,
oh,
oh)
(О,
о,
о,
о)
Basterà
la
musica
per
dirti
che
ti
amo
Музыки
будет
достаточно,
чтобы
сказать
тебе,
что
я
тебя
люблю
(Oh,
oh,
oh,
oh)
(О,
о,
о,
о)
Io
ti
porterei
con
me,
senza
ma
senza
se
Я
бы
забрал
тебя
с
собой,
без
всяких
"но"
и
"если"
Che
ne
pensi
di
un
posto
lontano
Что
ты
думаешь
о
дальнем
месте
Dove
il
traffico
non
c'è
e
le
stelle
che
cadono
a
mare
Где
нет
пробок,
а
звезды
падают
в
море
Le
prendi
per
mano
Ты
возьмешь
их
рукой
Un'isola
deserta
senza
Wi-Fi
Безлюдный
остров
без
Wi-Fi
Voglio
solo
good
vibes
Я
хочу
только
хороших
впечатлений
Non
pensiamo
più
a
nulla
Мы
больше
ни
о
чем
не
думаем
Stanotte
se
balla
Сегодня
вечером
танцуем
Dimmi
cos'è
questa
musica
nuova
nell'aria
Скажи
мне,
что
за
новая
музыка
звучит
в
воздухе
E
tu
chi
sei,
bella
come
un'estate
in
Italia
А
ты
кто,
прекрасная
как
лето
в
Италии
Che
canta
sotto
la
luna
e
si
tuffa
nel
mare
stasera
Которая
поет
под
луной
и
ныряет
в
море
сегодня
вечером
Sarà
un'altra
avventura
o
durerà
per
una
vita
intera
Будет
ли
это
еще
одно
приключение
или
это
продлится
всю
жизнь
Se
i
pensieri
hanno
le
ali
Если
у
мыслей
есть
крылья
Come
gli
angeli
e
gli
aeroplani
Как
у
ангелов
и
самолетов
Anche
quando
siamo
lontani
Даже
когда
мы
далеко
Io
ti
sento
vicino
a
me
Я
чувствую
тебя
рядом
со
мной
Se
i
pensieri
hanno
le
mani
Если
у
мыслей
есть
руки
Posso
stringerti
fino
a
domani
Я
могу
обнимать
тебя
до
утра
Siamo
gli
ultimi
come
i
mohicani
Мы
последние,
как
могикане
Ad
amarci
così
tanto
io
e
te
Так
сильно
любить
друг
друга,
я
и
ты
Dimmi
cos'è
questa
musica
nuova
nell'aria
Скажи
мне,
что
за
новая
музыка
звучит
в
воздухе
E
tu
chi
sei,
bella
come
un'estate
in
Italia
А
ты
кто,
прекрасная
как
лето
в
Италии
Che
canta
sotto
la
luna
e
si
tuffa
nel
mare
stasera
Которая
поет
под
луной
и
ныряет
в
море
сегодня
вечером
Sarà
un'altra
avventura
o
durerà
per
una
vita
intera
Будет
ли
это
еще
одно
приключение
или
это
продлится
всю
жизнь
Se
con
te
ballo
un
po'
cubano,
brasiliano
Если
я
потанцую
с
тобой
немного,
кубинскую,
бразильскую
Argentino,
colombiano,
sud
americano,
jamaicano
Аргентинскую,
колумбийскую,
южноамериканскую,
ямайскую
Basterà
la
musica
Достаточно
музыки
Se
con
te
ballo
un
po'
cubano,
brasiliano
Если
я
потанцую
с
тобой
немного,
кубинскую,
бразильскую
Argentino,
colombiano,
sud
americano,
italiano
Аргентинскую,
колумбийскую,
южноамериканскую,
итальянскую
Basterà
la
musica
per
dirti
che
ti
amo
Музыки
будет
достаточно,
чтобы
сказать
тебе,
что
я
тебя
люблю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federica Abbate, Fabio Clemente, Alessandro Merli, Alfredo Rapetti Mogol, Rocco Pagliarulo
Attention! Feel free to leave feedback.