Lyrics and translation Boomdabash feat. Loredana Bertè - Non ti dico no
Non ti dico no
Я не скажу тебе нет
Questa
sera
non
ti
dico
no
Этим
вечером
я
не
скажу
тебе
нет
Arriviamo
in
Cina
in
autostop
Мы
доберемся
до
Китая
автостопом
Non
chiedermi
la
luna,
tanto
la
conosco
Не
проси
у
меня
луну,
я
ее
и
так
знаю
Questa
sera
non
ti
dico
no,
domani
non
lo
so
Этим
вечером
я
не
скажу
тебе
нет,
завтра
не
знаю
Il
tuo
profumo
resta
fra
le
mia
dita
Твой
аромат
остался
на
моих
пальцах
Ti
rincorro
come
fossi
l'ultimo
treno
della
vita
Я
бегу
за
тобой,
как
будто
бы
это
последний
поезд
в
жизни
Questo
caldo
frantuma
le
ossa
Эта
жара
ломает
кости
Prima
che
l'acqua
corroda
la
roccia
Прежде
чем
вода
размоет
скалу
Bedda
'sciàmume
ovunque
vuoi,
bye
Красавица,
поехали,
куда
хочешь,
пока
Lontano
dai
guai,
dove
nessuno
lo
sa
Подальше
от
проблем,
где
никто
не
узнает
Per
dimenticare
in
una
notte
intera
Чтобы
забыть
за
одну
ночь
Tutto
quello
che
non
va,
ti
prometto
che
stasera
Все
что
не
так,
я
обещаю
тебе,
что
сегодня
вечером
Questa
sera
non
ti
dico
no
Этим
вечером
я
не
скажу
тебе
нет
Puoi
portarmi
fino
in
Messico
Можешь
отвезти
меня
в
Мексику
Ma
non
andiamo
al
mare,
in
qualunque
posto
Но
не
поедем
на
море,
в
любом
месте
C'è
troppa
gente
ad
agosto
В
августе
там
слишком
много
людей
E
questa
sera
non
ti
dico
no
И
этим
вечером
я
не
скажу
тебе
нет
Arriviamo
in
Cile
in
autostop
Мы
доберемся
до
Чили
автостопом
Non
chiedermi
la
luna,
tanto
la
conosco
Не
проси
у
меня
луну,
я
ее
и
так
знаю
Questa
sera
non
ti
dico
no,
domani
non
lo
so
Этим
вечером
я
не
скажу
тебе
нет,
завтра
не
знаю
Questa
sera
non
ti
dico
no
Этим
вечером
я
не
скажу
тебе
нет
Questa
sera
non
ti
dico
no
Этим
вечером
я
не
скажу
тебе
нет
I've
never
felt
this
way
before
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
раньше
You
get
into
my
life,
remember
the
first
time
that
I
saw
you
Ты
вошла
в
мою
жизнь,
я
помню
первый
раз,
когда
я
тебя
увидел
We
be
going
so
high,
high,
high
Мы
будем
подниматься
так
высоко,
так
высоко
But
now
you're
feeling
so
low
Но
сейчас
ты
чувствуешь
себя
так
плохо
And
it's
funny
how
this
life
can
be
so
cruel
and
sad
Это
смешно,
как
эта
жизнь
может
быть
такой
жестокой
и
грустной
It's
a
like
a
journey
to
nowhere,
fly
to
the
moon
and
back
Это
как
путешествие
в
никуда,
полететь
на
Луну
и
обратно
Together
we
could
set
the
world
on
fire
Вместе
мы
могли
бы
поджечь
весь
мир
But
you
don't
realize,
girl,
love
is
a
liar
Но
ты
не
понимаешь,
детка,
любовь
- это
лжец
Questa
sera
non
ti
dico
no
Этим
вечером
я
не
скажу
тебе
нет
Puoi
portarmi
fino
in
Messico
Можешь
отвезти
меня
в
Мексику
Ma
non
andiamo
al
mare,
in
qualunque
posto
Но
не
поедем
на
море,
в
любом
месте
C'è
troppa
gente
ad
agosto
В
августе
там
слишком
много
людей
E
questa
sera
non
ti
dico
no
И
этим
вечером
я
не
скажу
тебе
нет
Arriviamo
in
Cina
in
autostop
Мы
доберемся
до
Китая
автостопом
Non
chiedermi
la
luna,
tanto
la
conosco
Не
проси
у
меня
луну,
я
ее
и
так
знаю
Questa
sera
non
ti
dico
no,
domani
non
lo
so
Этим
вечером
я
не
скажу
тебе
нет,
завтра
не
знаю
Domani
non
lo
so
Завтра
не
знаю
Perché
la
vita
va
di
fretta,
sempre
troppo
da
fare
Потому
что
жизнь
бежит,
всегда
слишком
много
дел
E
domani
magari,
magari
in
questo
mare
non
ci
puoi
nuotare
А
завтра,
может
быть,
в
этом
море
ты
не
сможешь
плавать
E
l'ho
pagata
sulla
pelle
e
non
mi
ha
dato
il
resto
И
я
заплатил
за
это
своей
шкурой
и
не
получил
сдачи
E
la
sera
i
locali,
i
locali
chiudono
troppo
presto
А
вечером
клубы,
клубы
закрываются
слишком
рано
Chiudono
troppo
presto,
sì,
oh
Закрываются
слишком
рано,
да,
о
Questa
sera
non
ti
dico
no
Этим
вечером
я
не
скажу
тебе
нет
Puoi
portarmi
fino
in
Messico
Можешь
отвезти
меня
в
Мексику
Ma
non
andiamo
al
mare,
in
qualunque
posto
Но
не
поедем
на
море,
в
любом
месте
C'è
troppa
gente
ad
agosto
В
августе
там
слишком
много
людей
E
questa
sera
non
ti
dico
no
И
этим
вечером
я
не
скажу
тебе
нет
Arriviamo
in
Cina
in
autostop
Мы
доберемся
до
Китая
автостопом
Non
chiedermi
la
luna,
tanto
la
conosco
Не
проси
у
меня
луну,
я
ее
и
так
знаю
Questa
sera
non
ti
dico
no,
domani
non
lo
so
Этим
вечером
я
не
скажу
тебе
нет,
завтра
не
знаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANGELO ROGOLI, ALFREDO RAPETTI MOGOL, FEDERICA ABBATE, ANGELO CISTERNINO, ALESSANDRO MERLI, FABIO CLEMENTE
Attention! Feel free to leave feedback.